Page 279 of 847

Caractéristiques du véhicule
178
4
Porte-gobelets
Des tasses ou des petites canettes
de breuvages peuvent être placés
dans les porte-gobelet.
Pour utiliser le porte-gobelet central,
abaisser l’accoudoir et appuyer sur
le bouton d’ouverture.
CARACTÉRISTIQUES INTÉRIEURES
AVERTISSEMENT
- Liquides chauds
• Ne placez pas de tasses de liquide chaud sans couvercle
dans les porte-gobelets alors
que le véhicule est en
mouvement. Si le liquide
chaud se renverse, vous
pourriez vous brûler. De telles
brûlures au conducteur
pourraient mener à une perte
de contrôle du véhicule.
• Pour réduire le risque de blessure advenant une
collision ou un arrêt brusque,
ne placez pas de bouteilles,
de verres, de cannettes, etc.,
sans couvercle et lâches dans
le porte-gobelets quand le
véhicule est en mouvement.
OANNCO43014
ODM042316
■ Avant
■Arrière (si équipé)
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer de canettes ni
de bouteilles aux rayons directs
du soleil et ne les placez/laissez
pas dans un véhicule chaud. Le
conteneur/contenu pourraient
exploser.
MISE EN GARDE
S'il est nécessaire de nettoyer
du liquide renversé dans lesporte-tasses, ne pas leschauffer à haute température.Cela pourrait endommager lechrome des porte-tasses.
Page 281 of 847

Caractéristiques du véhicule
180
4
La prise de courant sert à alimenter
les téléphones mobiles et autres
appareils conçus pour fonctionner
sur le système électrique d'un
véhicule. Les appareils doivent
consommer moins de 10 ampères
quand le moteur tourne.MISE EN GARDE
• N'utilisez la prise de courant
que lorsque le moteur est enmarche et déconnectez lafiche de l'accessoire aprèsson utilisation. Brancher unaccessoire pendant unepériode prolongée alors que lemoteur est éteint, pourraitdécharger la batterie.
• Ne branchez que des accessoires 12 volts quiconsomment moins de 10ampères.
• Ajustez le climatiseur ou la chaufferette au réglageminimal quand vous utilisez laprise de courant.
• Refermez le couvercle quand vous n'utilisez pas la prise.
(suite)
(suite)• Certains appareils électriques peuvent causer uneinterférence électroniquequand ils sont branchés dansla prise du véhicule. Cesappareils peuvent émettre desparasites et causer le mauvaisfonctionnement d'autressystèmes ou appareilsélectriques dans le véhicule.
AVERTISSEMENT
Éviter de placer les doigts ou
des objets étrangers (goupille,
etc.) dans une prise
d’alimentation et ne pas la
toucher avec une main humide.
On risque de subir un choc
électrique.
Page 298 of 847

4197
Caractéristiques du véhicule
(suite)• Mettre le contact avant d'utiliser cet appareil. Ne pasfaire fonctionner le systèmeaudio pendant de longuespériodes de temps lorsque lecontact est coupé, car celapeut entraîner la décharge dela batterie.
• Ne pas soumettre l'appareil à des chocs violents. Unepression directe sur le côtéavant du moniteur peutendommager l'écran ACL oul'écran tactile.
• Lors du nettoyage de l'appareil, s'assurer d'éteindre ce dernieret d'utiliser un chiffon sec etlisse. Ne jamais utiliser dematériaux rugueux, de chiffonsimbibés de produits chimiquesou de solvants (de l'alcool, dubenzène, des diluants, etc.), carces matériaux peuventendommager le panneau del'appareil ou causer ladétérioration de la couleur oude la qualité.
(suite)(suite)• Ne pas mettre des breuvages près du système audio. Ledéversement de boissonspeut entraîner un mauvaisfonctionnement du système.
• En cas de mauvais fonctionnement du produit,communiquer avec le magasinou le centre d'après service.
• Le fait de mettre le système audio dans un environnementélectromagnétique peutentraîner des interférencessonores.
• Éviter que des solutions caustiques, comme le parfumou une huile cosmétique, neviennent en contact avec letableau de bord, puisqu’ellespourraient entraîner desdommages ou unedécoloration.
MISE EN GARDE
• L'utilisation de l'appareilpendant la conduite peutentraîner des accidents dus àun manque d'attention àl'égard du milieu extérieur.Stationner d'abord le véhiculeavant de faire fonctionnerl'appareil.
• Régler le volume à des niveaux qui permettent auconducteur d'entendre lessons provenant de l'extérieurdu véhicule. La conduite dansun état où les sons extérieursne peuvent pas être entenduspeut provoquer des accidents.
• Faire attention au réglage du volume lorsqu'on allumel'appareil. Une sortie soudained'un volume extrêmelorsqu'on allume l'appareilpourrait causer une déficienceauditive. (Régler le volume àun niveau approprié avantd'éteindre l'appareil.)
(suite)
Page 304 of 847

4203
Caractéristiques du véhicule
✽AVIS - UTILISATION DELA reconnaissance
vocale
• Quand vous utilisez la fonction de
reconnaissance vocale, seule les
commandes figurant dans le
manuel d'utilisation sont prises en
charge.
• Il faut être conscient que, pendant le fonctionnement du système de
reconnaissance vocale, si vous
appuyez sur une touche autre que
la touche ou si vous touchez
l'écran, le mode de reconnaissance
vocale prendra fin.
• Pour optimiser les performances en matière de reconnaissance
vocale, placer le microphone
utilisé pour la reconnaissance
vocale au-dessus de la tête du siège
conducteur et maintenir une
position appropriée pendant
l'énonciation des commandes.
• Dans les situations suivantes, il se peut que la reconnaissance vocale
ne fonctionne pas correctement en
raison de sons extérieurs. (suite)(suite)
- Lorsque les glaces et le toitouvrant vitré sont ouverts
- Lorsque l'air provenant du dispositif de refroidissement/
chauffage souffle fort
- Lorsqu'on entre et passe à travers un tunnel
- Lorsqu'on conduit sur des routes accidentées et cahoteuses
- Pendant de fortes pluies (orages, tempêtes)
• Les commandes vocales téléphoniques ne peuvent être
utilisées que lorsqu'un dispositif
Bluetooth
®Wireless Technology
est connecté.
• Lors d'appels effectués en énonçant un nom, le contact
correspondant doit être téléchargé
et enregistré dans le système audio.
• Après le téléchargement de l'annuaire téléphonique
Bluetooth
®Wireless Technology, la
conversion des données du
répertoire téléphonique en
données vocales prend un certain
temps. Pendant ce temps, il se peut
que la reconnaissance vocale ne
fonctionne pas correctement. (suite)(suite)
• Énoncer les commandes vocales
naturellement et clairement,
comme dans le cadre d'une
conversation normale.
Page 314 of 847
![Hyundai Santa Fe Sport 2015 Manuel du propriétaire (in French) 4213
Caractéristiques du véhicule
RÉGLAGES DU SYSTÈME
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Système] avec le bouton
de syntonisation ou la touche
Sélectionner le menu avec le
bouton SYNTONIS Hyundai Santa Fe Sport 2015 Manuel du propriétaire (in French) 4213
Caractéristiques du véhicule
RÉGLAGES DU SYSTÈME
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Système] avec le bouton
de syntonisation ou la touche
Sélectionner le menu avec le
bouton SYNTONIS](/manual-img/35/16761/w960_16761-313.png)
4213
Caractéristiques du véhicule
RÉGLAGES DU SYSTÈME
Appuyer sur la touche
Sélectionner [Système] avec le bouton
de syntonisation ou la touche
Sélectionner le menu avec le
bouton SYNTONISER.
Information de mémoire
Affiche la mémoire actuellement utilisée
et la mémoire totale du système.
Sélectionner [Information de mémoire]OK.
La mémoire actuellement utilisée est
affichée sur le côté gauche tandis que
la mémoire totale du système est
affichée sur le côté droit.
Rétroaction rapide
Cette fonction est utilisée pour
modifier les paramètres de la
commande vocale entre les modes
Normal et Expert.
Sélectionner [Rétroaction rapide]
Régler avec le
bouton SYNTONISER.
• On : Ce mode est pour les utilisateurs débutants et fournit des
instructions détaillées pendant le
fonctionnement de la commande
vocale. • Off : Ce mode est destiné aux
utilisateurs experts et omet certaines
informations pendant le
fonctionnement de la commande
vocale. (Lorsqu'on est en mode
Expert, on peut entendre les
instructions avec les commandes
[Aide] ou [Menu].
Langue
Ce menu est utilisé pour définir la
langue d'affichage et de
reconnaissance vocale.
Sélectionner [Langue] Régler avec
le bouton SYNTONISER.
❈ Le système redémarrera une fois
que la langue aura été modifiée.
❈ Langues prises en charge par
région.
- English, Français, Español
5
SETUP
Page 315 of 847

Caractéristiques du véhicule
214
4
RADIO : FM, AM OU XM
RECHERCHE
Appuyer sur la touche .
• Appuyer sur la touche rapidement
(moins de 0,8 s) : Modifie la
fréquence.
• Maintenir enfoncé la touche (plus de 0,8 s) : Recherche automatiquement
une nouvelle fréquence.
RECHERCHE des programmés
Appuyer sur la touche ~ .
• Appuyer sur la touche rapidement(moins de 0,8 s) : Fait jouer la
fréquence enregistrée dans la
touche correspondante.
• Maintenir enfoncé la touche (plus de 0,8 s) : Si on appuie sur la touche
voulue ~ et qu'on la
garde enfoncée, cela permettra
d'enregistrer l'émission en cours à la
touche sélectionnée et un signal
sonore se fera entendre.
BALAYAGE
Appuyer sur la touche .
• Appuyer sur la touche rapidement(moins de 0,8 s) : La fréquence de
diffusion augmente et on entend
chaque diffusion pendant 5
secondes. Après avoir balayé toutes
les fréquences, retourne et fait jouer
la fréquence de diffusion actuelle.
• Maintenir enfoncé la touche (plus de 0,8 s) : Diffuse les ondes
enregistrées dans les préréglages ~ pendant 5 secondes.
Sélectionner avec la recherche
manuelle
Tourner le bouton SYNTONISER
vers la gauche/droite pour régler la
fréquence.
• FM : Change de 200 kHz
• AM : Change de 10 MHz
61
SCAN
61
61
SEEK
TRACK
Page 318 of 847
4217
Caractéristiques du véhicule
Programmation
Appuyer sur la touche ~ .
• Appuyer sur la touche rapidement :Fait jouer la fréquence enregistrée
dans la touche correspondante.
• Maintenir enfoncé la touche (plus de 0,8 s) : Si on appuie sur la
touche voulue ~ et
qu'on la garde enfoncée, cela
permettra d'enregistrer l'émission
en cours à la touche sélectionnée
et un signal sonore se fera
entendre.
Syntoniser
• Faire tourner le bouton SYNTONISER : Modifie le numéro
du canal ou fait défiler la liste des
catégorie.
• Appuyer sur le bouton SYNTONISER : Sélectionne le
menu.
Menu
Sélectionner le menu des catégories
avec le bouton SYNTONISER
Appuyer sur la touche touche Sélectionner [ Info] avec le
bouton SYNTONISER ou la
touche .
Info (Information)
Affiche les informations de l'artiste/la
chanson de la chanson actuelle.
1
MENU
61
61
Page 330 of 847

4229
Caractéristiques du véhicule
Jumelage d’un dispositif
Bluetooth®Wireless
Technology
Qu'est-ce que le jumelage
Bluetooth®Wireless Technology ?
Le jumelage désigne le processus
de synchronisation de votre
téléphone ou dispositif
Bluetooth®
Wireless Technology avec le
système audio de votre voiture pour
assurer la connexion. Le jumelage
est nécessaire pour connecter et
utiliser la fonction
Bluetooth®
Wireless Technology.
AVERTISSEMENT
•
La distraction au volant peutentraîner une perte de contrôle
du véhicule pouvant causer un
accident, des blessures graves,
voire la mort. La principale
responsabilité du conducteur
est de conduire le véhicule de
manière sûre et conforme aux
lois et l’utilisation d’appareils
portables et d’autres
équipements ou systèmes de
véhicules, qui détourne les
yeux du conducteur, son
attention et sa concentration de
la conduite sécuritaire du
véhicule, ou qui ne sont pas
autorisés par la loi, ne doit
jamais avoir lieu pendant la
conduite du véhicule.