Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
44
3
Installation d’un siège d’enfant sur
le système d’ancrage à longeron
Les crochets de retenue pour siège
pour enfant sont situés à l'arrière des
dossiers du siège arrière.
Ce symbole indique la
position de l'ancrage pour
siège pour enfant.
✽AVIS
Si le véhicule est muni d'ancrages
pour sièges pour enfant de type B,
ceux-ci pourraient être placés sous
le tapis de l'espace de chargement.
Faire sortir les crochets par les
fentes du tapis de l'espace de
chargement.
1. Acheminez les longerons du sièged’enfant par-dessus le dossier du
siège.
Si les appui-têtes sont ajustables,
passez le longeron sous l’appui-
tête, entre les deux montants.
Sinon, passez-le par-dessus le
dossier.
2. Accrochez le crochet du longeron à l’attache appropriée puis tendez
le longeron pour bien fixer le siège
d’enfant.
OANNSA2033
OANNSA2031
AVERTISSEMENT
• Si vous utilisez le dispositifd'ancrage à longeron pour
installer un système de
retenue d'enfant sur le siège
arrière, toutes les plaques en
métal des ceintures de
sécurité inutilisées doivent
être bouclées et les ceintures
serrées derrière le système de
retenue pour empêcher
l'enfant d'atteindre et de tenir
les ceintures lâches. Les
plaques non bouclées
peuvent permettre à l'enfant
d'atteindre les ceintures non
serrées, ce qui présente un
risque d'étranglement, de
blessure grave, voire même
de mort de l'enfant dans le
système de retenue.
• Ne placez rien autour des ancrages inférieurs. Assurez-
vous aussi que la ceinture de
sécurité n'est pas prise dans
les ancrages inférieurs.
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
50
3
Toutefois, le déploiement des
coussins gonflables peut aussi
causer des blessures comme des
abrasions faciales, des échymoses
et des fractures, parce que le
déploiement des coussins
gonflables entraîne une expansion
sous une très grande force.
• Dans certains cas, le contact avec le coussin gonflable du
volant peut causer des
blessures mortelles, surtout si
l'occupant est placé
excessivement près du volant.Bruit et fumée
Quand les coussins gonflables se
déploient, ils peuvent générer un
gros bruit et laisser de la fumée et de
la poudre dans l'air, à l'intérieur du
véhicule. Ceci est normal et causé
par l'ignition du dispositif de
gonflage.Une fois le coussin
gonflable déployé, vous pourrez
éprouver de la difficulté à respirer
suite au choc du coussin et de la
ceinture de sécurité contre votre
poitrine, et à cause de la présence
de fumée et de poudre. Ouvrez les
portes et/ou les vitres dès que
possible après le choc, afin de
réduire l'inconfort et prévenir
l'exposition prolongée à la fumée
et à la poudre.
Bien que la fumée et la poudre
soient non toxiques, elles peuvent
irriter la peau (yeux, nez et gorge). Si
c'est le cas, lavez-vous et rincez-
vous immédiatement à l'eau froide et
consultez un médecin si les
symptômes persistent.
AVERTISSEMENT
• Pour éviter les blessuresgraves ou mortelles lors du
déploiement d'un coussin
gonflable, le conducteur
devrait s'asseoir aussi loin que
possible du coussin gonflable
du volant (au moins 25 cm (10
po)). Le passager avant devrait
aussi reculer son siège aussi
loin que possible et s'asseoir
bien au fond du siège.
• Les coussins gonflables se déploient instantanément lors
d'un choc et les passagers
peuvent être blessés par la
force de déploiement s'ils ne
sont pas bien assis.
• Le déploiement des coussins gonflables peut causer des
blessures dont des abrasions
faciales ou corporelles, des
blessures causées par du
verre cassé ou des brûlures.
355
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Si un coussin gonflable sedéploie, vous pourrez
entendre un gros bruit suivi
d’une fine poudre dans l’air.
Ceci est normal et ne pose
aucun danger. Les coussins
gonflables sont emballés dans
cette fine poudre. La poussière
produite lors du déploiement
peut irriter la peau ou les yeux
et aggraver l’asthme chez
certaines personnes. Lavez
bien la peau exposée avec une
eau tiède savonneuse, après
un accident avec déploiement
des coussins gonflables.
• Le SRS ne fonctionne que si la clé de contact est sur ON.
Si le témoin de coussin
gonflable " " ne s'illumine
pas ou reste allumé après le
délai d'environ 6 secondes
suivant le réglage du
commutateur d'allumage sur
ON ou s'allume pendant que
vous conduisez, le SRS ne
fonctionne pas correctement.
(suite)
(suite)Dans ce cas, faites aussitôt
inspecter votre véhicule chez
un concession-naire HYUNDAI
agréé.
• Avant de remplacer un fusible ou de déconnecter un câble
de la batterie, tournez le
commutateur d'allumage sur
LOCK et retirez la clé de
contact. Tournez ensuite le
bouton start/stop à la position
OFF avec la SmartKey.
N’enlevez ni ne remplacez
jamais le fusible des coussins
gonflables quand le
commutateur d’allumage est
en position ON. Un manque à
respecter cet avertissement
pourra faire allumer le témoin
des coussins gonflables.(suite)
• Si vous posez un purificateurd’air liquide dans le véhicule,
ne le placez pas près des
cadrans ni près du tableau de
bord.
Il pourrait devenir un projectile
dangereux si le coussin
gonflable du passager se
déployait.
365
Caractéristiques de sécurité de votre véhicule
(suite)
• Si le témoin du SRS resteallumé quand vous conduisez,
faites inspecter le système dès
que possible par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
• Les coussins gonflables ne fonctionent qu’une fois. Faites-
les remplacer immédiatement
après leur déploiement, par un
concessionaire HYUNDAI
agréé.
• Le SRS a été conçu pour ne déployer les coussins de
sécurité gonflables avant que
si le choc frontal est
suffisamment puissant et
lorsque l’angle d’impact
correspond à l’axe longitudinal
avant du véhicule. De plus, les
coussins de sécurité
gonflables ne se déploieront
qu’une seule fois. Les
ceintures de sécurité doivent
être portées en tout temps.
(suite)(suite)
• Ne placez jamais un enfant surun siège d’enfant, sur le siège
avant.
• Attachez toujours les enfants à l’arrière. C’est l’endroit le plus
sûr pour les enfants de tout
âge.
• Les coussins gonflables avant et latéraux peuvent blesser des
personnes mal assises sur les
sièges avant.
• Placez le siège aussi loin du coussin gonflable que
pratique, tout en maintenant le
contrôle du véhicule.
• Ne vous assoyez pas et ne vous penchez pas près des
cousins gonflables sans
raison. Un conducteur ou un
passager mal assis peut être
gravement blessé par un
coussin qui se déploie.
• Tenez-vous toujours bien droit, jamais penché contre la porte
ou sur la console centrale.
(suite)(suite)
• Ne laissez pas un passagers'asseoir sur le siège avant si
le témoin « PASS AIR BAG OFF
» est allumé, car le coussin
gonflable ne se déploiera pas
si un choc avant modéré ou
puissant survient.
• Ne placez aucun objet sur ou près des modules de coussin
gonflable du volant ou du
tableau de bord au-dessus de
la boîte à gants. Cet objet
pourrait vous blesser si un
accident causait le
déploiement des coussins
gonflables.
• Ne placez ni couvre-siège, ni couverture, ni chauffe-siège
qui pourrait nuire au système
de classification de l’occupant.
• Ne modifiez ni ne déconnectez le câblage du SRS ou de ses
composantes. Vous risqueriez
des blessures par déploiement
accidentel des coussins
gonflables ou inaction du SRS.
(suite)
Caractéristiques du véhicule
84
Dispositif antidémarrage
Votre véhicule est muni d'un antidé-
marrage électronique qui réduit le
risque d'une utilisation non autorisée
du véhicule.
L'antidémarrage électronique se
compose d'un petit transpondeur
dans la clé de contact et de
dispositifs électroniques dans le
véhicule.
Lorsque votre véhicule est équipé
d'un antidémarreur, chaque fois que
vous insérez votre clé d'allumage
dans le commutateur d'allumage et
la positionnez à "ON", il vérifie la
validité de la clé d'allumage.
Si la clé est valide, le moteur
démarre.
Si la clé n'est pas valide, le moteur
ne démarre pas.
Activer le dispositifantidémarrage :
Tournez la clé de contact sur OFF.
L'antidémarrage s'active auto -
matiquement. Sans une clé de
contact valide, le moteur ne
démarrera pas.
Désactiver le dispositif
antidémarrage :
Insérez la clé de contact dans le
barillet et tournez-la sur ON.
✽AVIS
Quand vous faites démarrer le
moteur, n'utilisez pas la clé avec
d'autres clés avec antidémarrage à
proximité sinon le moteur risque de
ne pas démarrer ou de couper peu
de temps après le démarrage.
Gardez chaque clé séparée pour
éviter des problèmes de démarrage.
✽AVIS
Si vous avez besoin de clés
additionnelles ou si vous perdez vos
clés, communiquez avec un conces -
sionnaire HYUNDAI autorisé.
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter que votre véhicule
soit volé, ne laissez pas vos
clés de rechange dans le
véhicule. Le code de
l'antidémarrage électronique
est unique pour chaque client et
devrait être gardé secret. Ne
laissez aucune indication de ce
code dans votre véhicule.
MISE EN GARDE
Ne placez aucun accessoiremétallique à proximité ducommutateur d'allumage.
Des accessoires métalliquespeuvent nuire à la réception dusignal du transpondeur etempêcher le moteur de démarrer.
49
Caractéristiques du véhicule
Ce dispositif est conformne à la
norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous réserve
des deux conditions suivantes :
1. le dispositif ne peut pas causerune interférence nuisible, et
2. le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence qui pourrait entraîner
un fonctionnement indésirable.Mode de limitation du moteur et
procédures liées
Si le témoin d’avertissement du
système antidémarrage clignote
pendant cinq secondes au moment
où la clé de contact est tournée à la
position « ON » (activé), cela indique
que le système antidémarrage doit
faire l’objet d’un entretien. Le moteur
ne peut pas être mis en marche sans
suivre la procédure suivante.
La procédure décrite ci-dessous
concerne la façon de démarrer le
moteur en utilisant la fonction de
limitation du moteur (0, 1, 2, 3 en tant
qu’exemple de mot de passe).
✽AVIS
Vous pouvez obtenir un mot de
passe pour la fonction de limitation
du moteur au moment de la
livraison initiale du véhicule. Si vous
ne possédez pas de mot de passe,
consulter votre concessionnaire
HYUNDAI autorisé.
MISE EN GARDE
Tout changement ou toutemodification qui n'est pasexpressément approuvée par lesparties responsables de laconformité, pourra annulerl'autorisation de l'utilisateurd'utiliser l'équipement. Si lesystème d’entrée sans clé nefonctionne pas en raison dechangements ou de modifica-
MISE EN GARDE
Le transpondeur de la clé decontact est un élément importantdu dispositif antidémarrage. Ilest conçu pour vous donner desannées de service sansproblème. Toutefois, vousdevriez éviter de l'exposer àl'humidité, aux chargesélectrostatiques et à lamanutention brusque. Ledispositif antidémarrage pourraitfaire défaut.
MISE EN GARDE
Ne changez, ne modifiez nin'ajustez le dispositif antidémar-rage car cela pourrait entraîner unmauvais fonctionnement. Ledispositif ne devrait être entretenuque par un concessionnaireHYUNDAI agréé.
Les mauvais fonctionnementscausés par une modification ouun ajustement inapproprié audispositif antidémarrage ne sontpas couverts par la garantie duconstructeur du véhicule.
tions non approuvés par leresponsable de la conformité, ceproblème ne sera pas couvertpar la garantie du fabricant duvéhicule.
417
Caractéristiques du véhicule
Ce dispositif est conformne à la
norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Son utilisation se fait sous réserve
des deux conditions suivantes :
1. le dispositif ne peut pas causerune interférence nuisible; et
2. le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une
interférence qui pourrait entraîner
un fonctionnement indésirable.MISE EN GARDE
Le transpondeur dans votre cléintelligente est un élémentimportant du système d'immo -
bilisation antivol. Il est conçupour vous donner des années deservice sans problème.Toutefois, vous devriez éviter del'exposer à l'humidité, auxcharges électrostatiques et à lamanutention brusque. Ledispositif antidémarrage pourraitfaire défaut.
MISE EN GARDE
Ne changez, ne modifiez nin'ajustez le dispositifantidémarrage car cela pourraitentraîner un mauvaisfonctionnement. Le dispositif nedevrait être entretenu que par unconcessionnaire HYUNDAIagréé.
Les mauvais fonctionnementscausés par une modification ouun ajustement inapproprié audispositif antidémarrage ne sontpas couverts par la garantie duconstructeur du véhicule.
AVERTISSEMENT
Tout changement ou toute
modification qui n'est pas
expressément approuvée par
les parties responsables de la
conformité, pourra annuler
l'autorisation de l'utilisateur
d'utiliser l'équipement. Si le
télédéverrouillage ne
fonctionne pas suite à des
changements ou à des
modifications non approuvées
par la partie responsable de la
conformité, il ne sera pas
couvert par la garantie du
constructeur.
427
Caractéristiques du véhicule
Avec verrouillage centralisé desportières (si équipé)
S'active en appuyant sur la
commande du verrouillage centralisé
des portières. • Lorsque vous appuyez sur la
commande de verrouillage (1),
toutes les portières du véhicule se
verrouillent.
• Lorsque vous appuyez sur la commande de dégagement du
verrouillage (2), toutes les
portières du véhicule se
déverrouillent.
• Si la clé est insérée dans le commutateur d'allumage et qu'une
des portières avant est ouverte, les
portières ne se verrouilleront pas
même si vous appuyez sur la
commande de verrouillage
centralisé des portières (1).
• Si la clé Smart se trouve dans le véhicule et qu'une portière est
ouverte, les portières ne se
verrouilleront pas même si vous
appuyez sur la commande de
verrouillage centralisé des
portières (1).
OANNCO43001
■ Porte du conducteur
■Porte du passager
AVERTISSEMENT
- Portes
• Les portes devraient toujours être bien fermées et
verrouillées quand le véhicule
est en mouvement, afin
d'éviter l'ouverture
accidentelle d'une porte. Les
portes verrouillées
décourageront aussi tout
intrus de tenter d'entrer
quand le véhicule s'arrête ou
ralentit.
• Soyez prudent en ouvrant les portes. Faites attention aux
véhicules, motocyclettes,
vélos et piétons qui
approchent le véhicule. Ouvrir
une porte quand quelque
chose approche peut causer
des dommages ou des
blessures.
ODM042014