Page 105 of 162

747
Mantenimiento
Mantenimiento del neumático
Un inflado apropiado y un alin-
eamiento correcto de las ruedas
ayuda a prevenir el desgaste de los
neumáticos. Si un neumático está
desgastado de forma uniforme, que
el concesionario compruebe el alin-
eamiento de las ruedas.
Asegúrese de equilibrar las ruedas
al cambiarlas por unas nuevas. Se
mejorará la conducción y se prolon-
gará la vida útil de los neumáticos.
Además, es conveniente reequilibrar
un neumático cuando se extrae de la
rueda.
Etiqueta del flanco del neumático
Esta información identifica y
describe las características funda-
mentales del neumático y propor-
ciona su número de identificación
(TIM) para la certificación estándar
de seguridad. El TIN se puede usar
para identificar el neumático en caso
de preajuste.
1. Fabricante o nombre de la marca
Se muestra el nombre del fabricante
o de la marca.
2. Designación del tamaño de los
neumáticos
El flanco del neumático está marca-
do con una designación de su
tamaño. Necesitará esta informacióncuando reemplace los neumáticos. A
continuación se explica el significado
de las letras y los números en la des-
ignación del tamaño de los neumáti-
cos.
Ejemplo de la designación del
tamaño de los neumáticos:
(Estos números son sólo un ejemplo,
el indicador de su neumático variará
según el vehículo).
165/60R14 64T
165 - Ancho del neumático en
milímetros.
60 - Cociente entre altura y ancho
seccional La altura seccional
del neumático como porcentaje
de su ancho.
R - Código de construcción del
neumático (radial).
14 - Diámetro de la llanta en pul-
gadas.
64 - Índice de carga: código numéri-
co asociado con la carga máxi-
ma que puede llevar el neumáti-
co.
T - Símbolo de la velocidad nominal.
Para mayor información, véase el
gráfico de velocidad nominal en
este capítulo.I030B04JM 1
1 2
34 5,6
7
Page 106 of 162

Designación del tamaño de la rueda
Las ruedas están marcadas con
información importante que necesi-
tará si alguna vez tiene que cambiar-
las. A continuación se explica el sig-
nificado de las letras y los números
en la designación del tamaño de la
rueda.
Ejemplo de la designación del
tamaño de las ruedas:
5
5.0JX14
5.0 - Ancho de la llanta en pulgadas.
J - Designación del contorno de la
llanta.
14 - Diámetro de la llanta en pul-
gadas.
Velocidad nominal de la rueda
El siguiente gráfico muestra muchas
de las diferentes velocidades nomi-
nales actualmente en uso para los
turismos. La velocidad nominal es
parte de la designación del tamaño
de la rueda en el flanco del neumáti-
co. Este símbolo corresponde a la
máxima velocidad de funcionamien-
to de seguridad para la que fue dis-
eñada el neumático.
3. Comprobación de la vida útil del
neumático (TIN: Número de identifi-
cación del neumático)
Todos aquellos neumáticos de más
de 6 años respecto a la fecha de fab-
ricación (incluyendo el neumático de
repuesto) deberían cambiarse por
otros nuevos. Puede encontrar la
fecha de fabricación en el flanco del
neumático (seguramente en el interi-
or de la rueda) que muestra el códi-
go DOT. El código DOT es una serie
de número y letras inglesas en el
neumático. La fecha de fabricación
son los 4 últimos dígitos (caracteres)
del código DOT.
DOT : XXXX XXXX OOOO
La parte delantera del DOT indica el
número de código de la planta, el
tamaño del neumático y el patrón de
la banda de rodadura y las cuatro
últimas cifras indican la semana y el
año de fabricación.
Por ejemplo:
DOT XXXX XXXX 1613 representa
que el neumático se fabricó la 16ª
semana de 2013.
Mantenimiento
48 7
S 180 km/h (112 mph)
T 190 km/h (118 mph)
H 210 km/h (130 mph)
V 240 km/h (149 mph)
Z Superior a 240 km/h
(149mph)
Velocidad máxima Símbolo de
la velocidad
nominal
Page 107 of 162

749
Mantenimiento
4. Material y composición de la
cubierta del neumático
En el neumático hay un número de
capas o cubiertas de goma. Los fab-
ricantes de neumáticos deben
indicar los materiales del neumático:
acero, nylon, poliéster y otros. La
letra "R" significa construcción de la
cubierta radial; la letra "D", construc-
ción de la cubierta diagonal y la letra
"B" significa construcción de cuerdas
en diagonal.
5. Presión máxima de inflado permis-
ible
Este número es la mayor cantidad de
presión de aire que se debería intro-
ducir en el neumático. No exceda la
presión máxima de inflado permitido.
Véase la etiqueta Información de
carga y neumático para ver la pre-
sión de inflado recomendada.
6. Carga nominal máxima
Este número indica en kg y libras la
carga máxima que puede soportar un
neumático. Si cambia los neumáti-
cos, utilice siempre un neumático
con la misma carga nominal que el
que vino de fábrica.
7. Grado de calidad uniforme del
neumático
Los grados de calidad se pueden
encontrar donde se aplica en las
paredes de los neumáticos entre la
banda de rodadura y el ancho de la
sección máxima.
Por ejemplo:
TREADWEAR 200
TRACTION AA
TEMPERATURE A
Desgaste de la banda de rodadura
El grado de desgaste de la banda de
rodadura es una comparativa basada
en el índice de desgaste del neumático
al probarlo bajo condiciones contro-
ladas según normativas estatales. Por
ejemplo, un neumático clasificado 150
se desgastará 1˝ más, mientras que
uno controlado según las normativas
estatales se clasificará en 100.
El rendimiento relativo de los neumáti-
cos depende de las condiciones
actuales de su uso; no obstante,
pueden variar en gran parte de la
norma debido a variaciones en los
hábitos de conducción, prácticas de
mantenimiento y diferencias en las car-
acterísticas de la carretera o caracterís-
ticas climáticas.
ADVERTENCIA - Edad de
los neumáticos
Los neumáticos se estropean
con el tiempo incluso aunque
no se utilicen.
Independientemente de la
banda de rodadura restante, se
recomienda cambiar las ruedas
tras (6) ańos de uso normal. El
calor provocado por los climas
calurosos o por frecuentes car-
gas altas puede acelerar el pro-
ceso de envejecimiento. Si no
sigue esta advertencia puede
provocar un fallo en los
neumáticos, lo que puede
provocar una pérdida de control
y un accidente que puede
provocar lesiones graves o la
muerte.
Page 108 of 162

Mantenimiento
50 7
Estas clasificaciones están visibles
en los flancos de los neumáticos del
vehículo de pasajeros. Los neumáti-
cos disponibles como estándar o
equipamiento opcional del vehículo
pueden variar con respecto a la
clasificación.
Tracción - AA, A, B & C
La clasificación de las tracciones, de
la más alta a la más baja, son AA, A,
B y C. Estas clasificaciones repre-
sentan la habilidad del neumático
para frenar sobre pavimento mojado
y han sido medidas bajo condiciones
controladas por regulaciones
estatales de superficies de asfalto y
cemento. Un neumático marcado
con C puede tener una tracción
pobre.
Temperatura -A, B & C
La clasificación de temperatura es A
(la más alta), B y C representan la
resistencia del neumático a la gen-
eración de calor y su habilidad para
disiparla cuando se prueba bajo
condiciones controladas en laborato-
rios interiores encargados de com-
probar las ruedas.
Una temperatura alta sostenida
puede degenerar el material del
neumático y reducir su vida útil y un
exceso de temperatura puede hacer
fallar el neumático de forma repenti-
na. A y B representan los niveles
más altos de rendimiento en los lab-
oratorios que el nivel mínimo
requerido por la ley.
ADVERTENCIA
Los índices de tracción asignados
a los neumáticos están basados
en pruebas de tracción de frenado
y no
incluyen la aceleración, las
curvas, el aquaplaning o la trac-
ción máxima.
ADVERTENCIA -
Temperatura de los
neumáticos
El índice de temperatura para este
neumático se establece por un
neumático que esté propiamente
inflado
y sin sobrecarga. Una
velocidad excesiva, un inflado
insuficiente o una carga excesiva,
por separado o c
ombinadas,
puede provocar el calentamiento y
el fallo brusco del neumático. Ello
causaría la pérdida de
l control del
vehículo y heridas graves o la
muerte.
Page 109 of 162

751
Mantenimiento
Neumático de cociente altura/ancho
seccional bajo
(si está equipado)
Se han montado neumáticos de
cociente altura/ancho seccional bajo
inferior a 50 para darle un aspecto
deportivo.
Dado que los neumáticos de
cociente altura/ancho seccional
están optimizados para el manejo y
el frenado, podrían ser más incómo-
dos para la conducción y generan
más ruido que los neumáticos nor-
males.
PRECAUCIÓN
Dado que la pared lateral del
neumático de cociente
altura/ancho seccional bajo es
más corta de lo normal, la rueda y
el neumático de cociente
altura/ancho seccional bajo
pueden dańarse con mayor facili-
dad. Por ello, siga las instruc-
ciones abajo indicadas.
- Al conducir por una calzada en
mal estado o fuera de vías, con-
duzca con cuidado para evitar
dańar las ruedas y los neumáti-
cos. Tras la conducción, revise
las ruedas y los neumáticos.
- Al pasar por un bache, un
badén, una alcantarilla o un bor-
dillo, conduzca despacio para
evitar dańos en las ruedas y los
neumáticos.
- Si el neumático sufre un
impacto, recomendamos que
revise el estado del neumático o
que se ponga en contacto con
un distribuidor HYUNDAI autor-
izado.
- Para evitar dańos en los
neumáticos, revise el estado y la
presión de los mismos cada
3.000 km.
PRECAUCIÓN
•No es fácil detectar daños en los
neumáticos a simple vista. Pero
si detecta el menor signo de
posible
daño, aunque no pueda
ver ningún daño en el neumático
a simple vista, haga revisar el
neumático o cámbie
lo, ya que el
daño en el neumático podría
causar fuga de aire en el mismo.
•Si el neumático se daña al c
on-
ducir por una calzada en mal
estado, fuera de vía, por un
bache, una alcantarilla o un bor-
dillo, el
lo no queda cubierto por
la garantía.
•Encontrará la información de los
neumáticos en la pared lateral
de
los mismos.
Page 110 of 162

Mantenimiento
52 7
FUSIBLES
El sistema eléctrico de un vehículo está
protegido contra los dańos de sobrecarga
eléctrica procedente de los fusibles.
Este vehículo tiene 2 paneles de fusibles,
uno colocado en el cojín del panel lateral
del conductor y el otro en el comparti-
mento del motor cerca de la batería.
Si cualquier luz del vehículo, accesorio o
control no funciona, compruebe el fusible
del circuito apropiado. Si un fusible se ha
fundido, la pieza en su interior se derrite.
Si el sistema eléctrico no funciona, com-
pruebe primero el panel de fusibles del
lado del conductor. Reemplace siempre
un fusible fundido por uno de la misma
potencia.
Si el fusible que acaba de cambiar se
vuelve a fundir, quiere decir que existe un
problema eléctrico. Evite utilizar el sis-
tema que tiene el problema y recomen-
damos que consulte a un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
✽ATENCIÓN
Se utilizan tres tipos de fusibles: de pala
para pequeñas intensidades, de cartu-
cho y fusibles de cinta para intensidades
mayores.OJC070046D Normal Normal ■Tipo escobilla
■Tipo cartucho
■MultifusibleFundido
Fundido
Normal Fundido
ADVERTENCIA - Cambio
del fusible
•Nunca reemplace un fusible por
otro que no tenga la misma poten-
cia.
•Un mayor voltaje del fusible pue
de
provocar daños y crear riesgo de
fuegos.
•No monte nunca un cable ni papel
de aluminio en vez del fusi
ble corre-
spondiente, incluso como
reparación temporal. Podría provo-
car daños en la extensión del cab
le
y un posible incendio.
PRECAUCIÓN
No utilice un desatornillador o
cualquier otro objeto de metal para
extraer los fusibles pues podría cr
ear
un cortocircuito o dañar el sistema.
Page 111 of 162
753
Mantenimiento
3. Tire del fusible averiado. Utilice la her-
ramienta de desmontaje que está en el
panel de fusibles del compartimento
del motor.
4. Compruebe los fusibles que ha extraí-
do. Reemplace los fundidos.
5. Presione el nuevo fusible de la misma
potencia y asegúrese que encaja per-
fectamente en los clips.
Si queda flojo, recomendamos que con-
sulte a un distribuidor HYUNDAI autor-
izado.
OBA073013
■Volante a la izquierda - Tipo A
■Volante a la derecha - Tipo A
■Volante a la izquierda - Tipo B
■Volante a la derecha - Tipo B
OBA073011/OBA073011IN/OBA073011L/OBA073011R
Reemplazo de los fusibles del panel de instrumentos
1. Apague el interruptor de encendido y todos los otros interruptores.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles.
Page 112 of 162

Mantenimiento
547
En una emergenciaÓú si no tiene fusibles
de repuestoÓú utilice un fusible de la
misma potencia del circuito que no vaya
a necesitar para conducir el vehículoÓú
como el fusible del mechero.
Si los faros u otras piezas eléctricas no
funcionan pero los fusibles están bienÓú
compruebe el bloque de fusibles en el
compartimento del motor. Si un fusible
está fundidoÓú reemplácelo.
In terru pto r del fusible (para el tipo A)
Coloque siempre el interruptor del fusible
en la posición ON.
Si lo coloca el interruptor en la posición
OFFÓú será necesario reajustar algunos
elementos y la llave a distancia o la llave
inteligente podrían no funcionar correc
tamente.
PRECAUCIGN
• Coloque siempre el interruptor de los fusibles en la posición ONdurante la conducción. Si el inter-ruptor está en posición OFF,aparecerá ADVERTECIA en eltablero de instrumentos.(Consulte "Tablero de instrumen-tos" en el capítulo \f.)
• El sistema de alarma antirrobo no se activará con el interruptor delfusible en OFF.
OBAÓf73Óf12
OBAÓf73Óf12IN
Volante a la izquierda
Volante a la derecha