Page 214 of 566

Echi\bamente
1\f\f4
Climatizare automată
1\b Cuplați contactul\b
\f\b Apăsați butonul pentrudezghețare ( )\b
3\b În timp ce apăsați butonul pentru aer condiționat (A/C), apăsați
butonul pentru comanda admisiei
aerului de cel puțin 5 ori în interval
de 3 secunde\b
Indicatorul butonului pentru
comanda admisiei aerului va clipi de
3 ori la intervale de 0,5 secunde\b
Acest lucru indică faptul că
programul de dezaburire este
dezactivat sau a revenit la starea
programată\b Dacă bateria s-a descărcat sau a
fost deconectată, sistemul va fi
resetat în modul dezaburire\b
Sistem de dezaburire automată
(numai pentru sistem de
climatizare automată, dacă există
în dotare)
Dezaburirea automată reduce
posibilitățile de aburire a parbrizului,
prin detectarea automată a umezelii
pe interiorul parbrizului\b
Sistemul de dezaburire automată
funcționează dacă este activat
sistemul de încălzire sau de aer
condiționat\b
OMD0441\f5
OMD0401\f6
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:47 AM Page 1\f\f
Page 215 of 566

4 1\f3
Echi\bamente
Acest indicator se aprinde
dacă sistemul de
dezaburire automată se
activează ca urmare a
detectării umezelii pe
interiorul parbrizului\b
Dacă gradul de umezeală din
interiorul vehiculului este mai mare,
setările se modifică astfel\b De
exemplu, dacă sistemul de
dezaburire automată nu dezaburește
interiorul parbrizului în pasul 1 -
activarea aerului condiționat,
încearcă din nou să dezaburească în
pasul \f - poziție aer din exterior\b
Pasul 1: Activarea sistemului de aer condiționat
Pasul \f: Poziționarea pe aer din exterior
Pasul 3: Direcționarea aerului spre parbriz
Pasul 4: Creșterea fluxului de aer spre parbriz
Pasul 5: Activarea la maximum a sistemului de aer
condiționat Dacă vehiculul este echipat cu
sistem de dezaburire automată,
acesta este activat automat dacă se
îndeplinesc condițiile\b Cu toate
acestea, dacă doriți să anulați
sistemul de dezaburire automată,
apăsați timp de 3 secunde \f
secunde butonul de dezaburire a
parbrizului\b Indicatorul butonului de
dezaburire a parbrizului va clipi de 3
ori pentru a semnala dezactivarea
sistemului\b Pentru a folosi din nou
sistemul de dezaburire automată,
urmați procedurile de mai sus\b
Dacă bateria s-a descărcat sau a
fost deconectată, sistemul va fi
resetat la modul dezaburire
automată\b ]
NOTĂ
• Dacă aerul condiționat este activat
de sistemul de dezaburire
automată și încercați să
dezactivați aerul condiționat,
indicatorul va clipi de 3 ori, iar
aerul condiționat nu se va
dezactiva.
• Pentru a asigura eficiența dezaburirii, nu selectați poziția
pentru aer recirculat, dacă este
activat sistemul de dezaburire
automată.
ATENȚIE
Nu demontați capacul
senzorului, amplasat în partea
superioară a parbrizului, pe
partea șoferului. Este posibil ca
piesele sistemului să se
defecteze, iar defecțiunea nu
este acoperită de garanție.
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:47 AM Page 1\f3
Page 216 of 566
Echi\bamente
1\f44
funcția aer curat se activează
automat la cuplarea contactului\b
De asemenea, funcția aer curat se
dezactivează automat dacă se
decuplează contactul\b
AER CURAT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
OMD044704
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:47 AM Page 1\f4
Page 220 of 566

Echi\bamente
1\f84
ECHIPAMENTE INTERIOARE
Monitor LCD (ceas și temperatură
exterioară) (dacă există în dotare)
Ceas
Dacă bornele bateriei sau siguranțele
aferente au fost deconectate, va
trebui să resetați ora\b
Când contactul este în poziția ACC
sau ON, butoanele ceasului
funcționează astfel: •H (oră)
Apăsați butonul „H” pentru a avansa
ora afișată cu o oră\b
• M (minut)
Apăsați butonul „M” pentru a avansa
ora afișată cu un minut\b
• Conversie afișaj
Pentru a schimba formatul orei din
1\f în \f4, apăsați simultan butoanele
„H” și „M” pentru mai mult de 4
secunde\b
De exemplu, dacă sunt apăsate
butoanele „H” și „M” când ora afișată
este 10:15 p\bm\b, afișajul se va
schimba în \f\f:15 Temperatură exterioară
Temperatura exterioară curentă este
afișată în pași de 1 °C (1 °f)\b
Intervalul de temperatură este
cuprins între -40 °C ~ 80 °C (-40 °f
~ 176 °f)\b
Temperatura exterioară de pe afișaj
nu se poate modifica imediat, ca în
cazul unui termometru obișnuit\b
OMD044138L
AVERTISMENT
Nu reglați ceasul în timpul
deplasării. Puteți pierde controlul
asupra direcției și puteți provoca
un accident cu urmări grave.
OMD044196N
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:47 AM Page 1\f8
Page 221 of 566

4 1\f9
Echi\bamente
• Conversie unitate de măsurătemperatură (°C ↔
°F)
Pentru a schimba unitatea de
măsură a temperaturii, apăsați
simultan butoanele „H” și „M” mai
mult de 1 secundă, dar mai puțin de
3 secunde\b
Unitatea de măsură se va schimba de
la °C (grade Celsius) la °f (grade
fahrenheit) sau de la °f (grade
fahrenheit) la °C (grade Celsius),
după ce clipește de 3 ori\bBrichetă (dacă există în
dotare)
Pentru a utiliza bricheta, contactul
trebuie să fie în poziția ACC sau ON\b
Apăsați complet bricheta în soclu\b
După încălzirea rezistenței, bricheta
va sări în poziția „pregătit”\b
Vă recomandăm să utilizați piese de
schimb de la un dealer autorizat
HYUNDAI\b
OMD04413\f
ATENȚIE
Numai o brichetă originală
HYUNDAI poate fi folosită în
priza pentru brichetă.
Conectarea accesoriilor
(aparate de ras, aspiratoare
portabile și expresoare pentru
cafea etc.) poate provoca
defectarea prizei sau a
sistemului electric.
AVERTISMENT
• Nu lăsați bricheta apăsată în locaș după ce s-a încălzit,
deoarece se poate
supraîncălzi.
• Dacă bricheta nu sare automat după 3\b de secunde,
scoateți-o pentru a nu se
supraîncălzi.
• Nu introduceți obiecte străine în priza brichetei. Este posibil
ca bricheta să se defecteze.
MD (fL) eng 4a_YN eng\bqxd 3/\f4/\314 11:47 AM Page 1\f9
Page 229 of 566

4 1\f7
Echi\bamente
Comenzi sistem audio
montate pe volan
(dacă există în dotare)
Pentru un condus în deplinăsiguranță, pe volan sunt disponibile
butoane aferente comenzilor sistemului audio. VOLUM (VOL +\b-) (1)
• Apăsați butonul sus (+) pentru a
crește volumul.
• Apăsați butonul jos (-) pentru a reduce volumul.
CĂUTARE\bPRESETARE (\b) (2)
dacă apăsați butonul de căutare\b
presetare 0,8 secunde sau mai mult,
va funcționa astfel în fiecare mod.
Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea
butonului de căutare automată. Va
căuta până la eliberarea butonului.
Mod CDP
Va funcționa ca la apăsarea
butonului de derulare rapidă înainte\b
înapoi.
dacă apăsați butonul de căutare\b
presetare mai puțin de 0,8 secunde,
va funcționa astfel în fiecare mod. Mod RADIO
Va funcționa ca la apăsarea
butonului de presetare.
Mod CDP
Va funcționa ca la apăsarea
butonului melodie înainte\bînapoi.
MODE (3)
Apăsați butonul modE pentru a
selecta radio, Cd (compact disc) sau
AUX (auxiliar, dacă există în dotare).
MUTE (\f, dacă există în dotare)
• Apăsați butonul pentru a anula sunetul.
• Apăsați butonul pentru a dezactiva microfonul în timpul unui apel
telefonic.
În paginile următoare ale acestui
capitol puteți găsi informații detaliate
despre butoanele de comandă ale
sistemului audio.
ATENȚIE
Nu apăsați mai multe butoane
simultan.
omd0401\f9N
omd040139
n Tip A
nTip B
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\4\f7
Page 230 of 566

Echi\bamente
1\f84
Funcționarea sistemului audio
Semnalele radio Am și Fm sunt
transmise de la turnurile de emisie
situate în diverse zone din oraș.
Acestea sunt interceptate de antena
radio a vehiculului. Acest semnal
este apoi recepționat de către radio
și transmis către difuzoare.
dacă antena recepționează un
semnal radio puternic, sistemul
audio asigură o calitate foarte bună a
sunetului. Totuși, în unele situații,
semnalul recepționat de antenă nu
este puternic și clar. Acest lucru se datorează unor factori
precum distanța față de postul radio,
apropierea de alte posturi de radio
puternice sau prezența unor clădiri,
poduri sau alte construcții masive în
zonă.
Undele Am pot fi recepționate de la o
distanță mai mare decât cele Fm.
Acest lucru se întâmplă deoarece
undele radio Am sunt transmise pe o
frecvență joasă. Aceste unde radio
de joasă frecvență pot urmări
curbura pământului și nu călătoresc
prin atmosferă. În plus, acestea
urmăresc profilul diverselor
obstacole și oferă un semnal mai
bun.
IONOSFERĂ
"
IONOSFERĂ
"
Recepție Fm Recepție Am (mW, LW)
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\4\f8
Page 234 of 566

Echi\bamente
1424
AVERTISmENT
• Nu priviți ecranul timpîndelungat în timpul
deplasării. urmărirea
ecranului timp îndelungat
poate provoca accidente
rutiere.
• Nu demontați, montați sau modificați sistemul audio.
Aceste acțiuni pot provoca
accidente, incendii sau
electrocutări.
• utilizarea telefonului în timpul deplasării vă poate distrage
atenția de la condițiile de
trafic și poate crește riscul de
accidente. utilizați funcțiile
telefonului după parcarea
vehiculului.
• Aveți grijă să nu vărsați apă și să nu introduceți obiecte
străine în dispozitiv. Aceste
acțiuni pot provoca fum,
incendii sau defectarea
sistemului.
(Continuare)
(Continuare)
• dacă nu sunteți atenți în timpce vă aflați la volan puteți
pierde controlul asupra
vehiculului și puteți provoca
un accident, rănirea gravă a
persoanelor și decesul
acestora. Principala
responsabilitate a șoferului
este utilizarea legală și în
siguranță a vehiculului, iar
utilizarea oricăror dispozitive
mobile, a altor echipamente
sau a sistemelor vehiculului
care distrag atenția șoferului
de la utilizarea în siguranță a
vehiculului ori utilizarea
dispozitivelor interzise prin
lege este interzisă în timpul
utilizării vehiculului.(Continuare)
• Nu utilizați sistemul audiodacă ecranul nu afișează
nimic sau dacă nu există
sunet, deoarece aceste semne
pot indica o defecțiune a
sistemului. utilizarea
prelungită în astfel de condiții
poate provoca accidente
(incendii, electrocutări) sau
defectarea sistemului.
• Nu atingeți antena când se produc tunete sau fulgere,
deoarece aceste acțiuni pot
duce la electrocutări
provocate de fulgere.
• Nu opriți și nu parcați în zone unde parcarea este interzisă,
pentru a utiliza sistemul.
Astfel de acțiuni pot provoca
accidente rutiere.
• utilizați sistemul numai dacă contactul este cuplat.
utilizarea îndelungată cu
contactul decuplat poate
provoca descărcarea bateriei.
(Continuare)
md (FL) eng 4b Audio.QXP_YN eng.qxd\4 \f\b24\b14 11:5\f Am Page 1\442