Page 166 of 367

Nous indiquons ci-après
les principales normes
de sécurité à suivre
pour le transport
d'enfants
❒Il est conseillé d'installer les sièges
enfants sur le siège arrière, car c'est
la solution la plus sûre en cas de
choc.
❒En cas de désactivation de l'airbag
frontal côté passager, toujours
contrôler, au moyen de l'allumage
permanent de la LED spécifique sur
le bouton
situé sur la planche
de bord, l'effective désactivation.
❒Respecter scrupuleusement les
instructions obligatoirement remises
par le fabricant du siège enfant.
Les garder dans le véhicule avec les
papiers et cette Notice. Ne jamais
utiliser de sièges enfants dépourvus
de mode d'emploi.
❒Vérifier systématiquement en tirant
sur la sangle que les ceintures sont
bien bouclées.
❒Chaque système de retenue est
rigoureusement réservé pour une
personne seule : ne jamais l'utiliser
pour attacher deux enfants
simultanément.
❒Vérifier toujours que les ceintures
n'appuient pas sur le cou de l'enfant.❒Pendant le voyage, ne pas permettre
pas à l'enfant de prendre des
positions anormales ou de déboucler
sa ceinture.
❒Ne jamais transporter des enfants en
les tenant dans les bras, même s'il
s'agit de nouveaux-nés. Personne
n'est en mesure de les retenir en cas
de choc.
❒En cas d'accident, remplacer le siège
enfant par un neuf.
162
SÉCURITÉ
Page 167 of 367

ATTENTION
108)
En cas d'airbag passager actif, ne
pas installer les enfants sur les
sièges berceaux dos à la route sur
le siège avant. L'activation de
l'airbag, en cas d'accident même
léger, pourrait provoquer des
lésions mortelles à l'enfant
transporté. Il est conseillé de
toujours transporter les enfants
dans leur siège sur la banquette
arrière, car cette position s'est
avérée la plus protégée en cas
d'accident. S'il est nécessaire de
transporter un enfant sur le siège
avant côté passager, avec un
siège berceau tourné dos à
la route, les airbags côté passager
(frontal et latéral de protection
du thorax et du bassin (side bag),
pour les versions/marchés qui
le prévoient), doivent être
désactivés au moyen du menu de
configuration et en vérifiant
directement la désactivation par
l'allumage de la LED spécifiquesur le bouton
situé sur la
planche de bord. En outre, le
siège passager doit être reculé
jusqu'en butée, pour éviter tout
contact du siège enfant avec
la planche de bord.
109) Les illustrations sont fournies
seulement à titre indicatif pour le
montage. Monter le siège enfant
en suivant les instructions qui
doivent obligatoirement être
remises avec le siège.
110) On trouvera des sièges enfants
pour les groupes de poids 0 et 1,
fixés à l'arrière aux ceintures
du véhicule et équipés d'autres
ceintures pour la retenue de
l'enfant. S'ils sont mal montés, les
sièges enfants peuvent s'avérer
dangereux à cause de leur masse
(par exemple, si on les attache aux
ceintures du véhicule en
interposant un coussin).
Respecter scrupuleusement les
instructions de montage jointes.PRÉ-ÉQUIPEMENT
POUR LE MONTAGE
DU SIÈGE ENFANT
Le véhicule est prééquipé pour le
montage de sièges Isofix Universel, un
nouveau système unifié européen
pour le transport des enfants.
À titre indicatif, un exemple de siège
enfant est représenté en fig. 160.
160F1A0155
163
«
ISOFIX UNIVERSEL»
Page 168 of 367
Du fait de son système d'ancrage
différent, le siège doit être bloqué par
les anneaux métalliques inférieurs A fig.
161, placés entre le dossier et le
coussin arrière, puis fixer la sangle
supérieure (disponible avec le siège
enfant) à l'anneau B fig. 162 situé dans
la partie arrière du siège. Il est possible
d'effectuer un montage mixte de sièges
enfants traditionnels et « Isofix
Universels ».
On rappelle qu'en cas de sièges
enfants Isofix Universel, tous ceux qui
sont homologués comme ECE R44/03
« Isofix Universel » peuvent être utilisés.
111) 112)
161F1A0156
162F1A0157
164
SÉCURITÉ
Page 170 of 367
SIÈGES ENFANTS CONSEILLÉS PAR FIAT PROFESSIONAL POUR VOTRE
NOUVEAU DUCATO
La Lineaccessori Fiat offre une gamme complète de sièges enfants à fixer avec la ceinture de sécurité à trois points ou au
moyen des fixations Isofix.
113)
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe 0+ – de la
naissance jusqu'à
13 kg
Siège enfant Baby One
Numéro d'homologation :
E2404040076
Code de commande Fiat :
71806549Il s'installe dos à la route, en utilisant
uniquement les ceintures de sécurité du
véhicule
166
SÉCURITÉ
Page 171 of 367
Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe1–àpartir
de 9 jusqu'à 18 kg
Siège enfant G0/1
Numéro d'homologation : E4
04443718
Code de commande Fiat :
71805991
Il peut être utilisé en utilisant uniquement
les ceintures de sécurité du véhicule (face
ou dos à la route) ou bien les fixations
ISOFIX du véhicule.
Fiat Professional conseille de l'installer en
utilisant la plate-forme ISOFIX dos à la
route (RWF type«I»-àacheter à part) ou
bien la plate-forme ISOFIX face à la route
(FWF type«G»-àacheter à part),
l'appuie-tête rigide (à acheter à part) et les
fixations ISOFIX du véhicule.
Il s'installe sur les places arrière extérieures. ++
Plate-forme ISOFIX RWF
type«I»pour G0/1
Code de commande Fiat :
71806309
ou bien
Plate-forme ISOFIX FWF
type«G»pour G0/1
Code de commande Fiat :
71806308
++
Appuie-tête rigide
Code de commande :
71806648
167
Page 172 of 367

Groupe de poids Siège enfant Type de siège enfant Installation du siège enfant
Groupe2–3à
partir de 15 kg
jusqu'à 36 kg
Siège enfant Junior Kidfix
Numéro d'homologation : E4
04443721
Code de commande Fiat :
71806570Il s'installe uniquement tourné vers l'avant à
l'aide de la ceinture de sécurité à trois
points et éventuellement des crochets
Isofix du véhicule.
Siège enfant Scout
Numéro d'homologation : E4
04443718
Code de commande Fiat :
71805372Il s'installe uniquement tourné vers l'avant à
l'aide de la ceinture de sécurité à trois
points.
ATTENTION
111) Monter le siège enfant sur un véhicule à l'arrêt. Le siège enfant est correctement fixé aux attaches de pré-
équipement quand on entend les déclics qui confirment qu'il est bien accroché.
112) Toujours se conformer aux instructions de positionnement, montage et démontage, fournies obligatoirement par le
fabricant du siège enfant.
113) Fiat Professional conseille d'installer le siège enfant en suivant les instructions qui doivent obligatoirement être
remises avec le siège.
168
SÉCURITÉ
Page 173 of 367

AIRBAGS FRONTAUX
Le véhicule est équipé d’airbags
frontaux pour le conducteur et
le passager.
Les airbags frontaux conducteur/
passager protègent les occupants des
places avant en cas de chocs frontaux
de sévérité moyenne-élevée, en
intercalant un coussin entre l'occupant
et le volant ou la planche de bord.
La non-activation de ces airbags en cas
d'autres types de chocs (latéral, arrière,
capotage, etc.) n'est pas un indice de
dysfonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale
électronique déclenche au besoin
le gonflage du coussin.
Le coussin se déploie instantanément,
en s'interposant entre le corps des
occupants à l'avant et les structures
pouvant provoquer des lésions ; le
coussin se dégonfle aussitôt après.
Les airbags frontaux conducteur/
passager ne remplacent pas mais
complètent l'utilisation des ceintures de
sécurité, qu'il est toujours recommandé
d'utiliser, comme d'ailleurs le prescrit
la législation en Europe et dans la
plupart des pays extra-européens.Le volume des airbags frontaux lors du
gonflage maximum est tel qu'il remplit
la plupart de l'espace entre le volant
et le conducteur et entre la planche de
bord et le passager.
En cas de choc, une personne qui n'a
pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l'avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer.
Dans ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
Les airbags frontaux peuvent ne pas
s'activer dans les cas suivants :
❒chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n'intéressent pas
la surface frontale du véhicule (par
ex. aile contre le rail de sécurité) ;
❒encastrement du véhicule sous
d'autres véhicules ou barrières de
protection (par exemple, sous un
camion ou sous un rail de sécurité)
car ils n'offriraient aucune protection
supplémentaire par rapport aux
ceintures de sécurité et par
conséquent leur activation serait
inutile. Dans ces cas, la non-
activation n'indique pas le
dysfonctionnement du système.
114)
En cas de chocs frontaux non sévères
(pour lesquels l'action de retenue
exercée par les ceintures de sécurité
est suffisante), les airbags ne s'activent
pas. Par conséquent, il est dans tous
les cas nécessaire d'utiliser les
ceintures de sécurité qui, en cas de
choc frontal, assurent toujours la bonne
position de l'occupant.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
CONDUCTEUR
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
approprié situé au centre du volant
fig. 163.
163F1A0312
169
Page 174 of 367

AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Il est formé d'un coussin à gonflage
instantané contenu dans un logement
spécial situé dans la planche de bord
fig. 164 et d'un coussin ayant un
volume plus important que celui du
côté conducteur.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ
PASSAGER ET SIÈGES
ENFANTS
115)
RespecterÀ LA LETTREles
recommandations de l'étiquette
apposée sur le pare-soleil côté
passager.Désactivation manuelle
de l'airbag frontal côté
passager et latéral de
protection thoracique/
pelvienne (Side Bag)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
S'il est absolument nécessaire de
transporter un enfant sur le siège avant,
dans un siège enfant dos à la route,
on peut désactiver l'airbag frontal côté
passager et l'airbag latéral de
protection du thorax (Side Bag) (pour
les versions/marchés qui le prévoient).
ATTENTION Pour la désactivation
manuelle des airbags côté passager,
frontal et latéral, de protection du
thorax (Side Bag) (pour les versions/
marchés qui le prévoient), consulter le
paragraphe « Écran » au chapitre
Connaissance du combiné de bord ».
En cas de désactivation, la LED sur
le bouton s'allume.
La LED en correspondance du symbole
fig. 165 situé sur la planche de
bord indique l'état de protection du
passager. Si la LED est éteinte, la
protection côté passager est activée.
En réactivant les airbags côté passager,
frontal et latéral, de protection du
thorax (Side Bag) (pour les versions/
marchés qui le prévoient), la LED
s'éteint.Suite à une manœuvre de démarrage
du véhicule (clé sur MAR), 5 secondes
au moins après la dernière fois que
le moteur a été éteint, la LED s'allume
pendant environ 8 secondes. Si cela ne
se produit pas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Il se peut que, en cas de manœuvres
d'extinction/redémarrage du véhicule
inférieures à 5 secondes, la LED reste
éteinte. Dans ce cas, pour vérifier le
bon fonctionnement de la LED, couper
le moteur du véhicule, attendre au
moins 5 secondes et effectuer la
manœuvre de démarrage.
164F1A0159
170
SÉCURITÉ
«