Page 105 of 248

Varnostni pasovi
103
5
VARNOST
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Omejilnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na potnika.
Varnostni pasovi s pirotehničnimi
zategovalniki delujejo, ko je vključen
kontakt.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki se v primeru trka, močnega
zaviranja ali prevračanja vozila samodejno
zaskoči.
Pas lahko odpnete s pritiskom na rdeč
gumb na zaklepu. Ko pas odpnete,
poskrbite, da se enakomerno navije nazaj na
svoje mesto. Priporočila za uporabo
Voznik se mora prepričati, če potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove, in če so se
pred vožnjo vsi pripeli z njimi.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu, in ne glede
na čas trajanja vožnje.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
nastavitev dolžine pasu glede na vašo
postavo.
Ne uporabljajte za pripomočke predmetov
(npr. ščipalke za perilo, sponke, varnostne
zaponke), s katerimi bi se lahko igrali z
varnostnimi pasovi.
Po uporabi se prepričajte, ali je pas pravilno
navit.
Po preklapljanju ali premeščanju sedeža
ali zadnje klopi, preverite, ali je pas
pravilno navit, in ali je ohišje zaklepa
nameščeno tako, da vanj lahko vtaknete
zapenjalo.
Pirotehnični sistem se lahko sproži pred
sprožitvijo varnostne blazine in neodvisno
od nje, kar je odvisno od vrste in silovitosti
trčenja. Potnika takoj močneje potisne na
sedež.
Sprožitev pirotehničnih zategovalnikov lahko
spremlja uhajanje nenevarnega dima in
hrup, ki nastane ob aktiviranju pirotehnične
kartuše, ki je integrirana v sistem. Kontrolna lučka za varnostne
blazine zasveti tudi, če so se sprožili
pirotehnični zategovalniki. Obrnite se
na CITROËNOVO servisno mrežo
ali kvalifi cirano servisno delavnico.
Za večjo učinkovitost varnostnega pasu:
- varnostnega pasu ne smeta uporabljati dve
osebi hkrati,
- varnostni pas ne sme biti zvit, kar preverite z običajno kretnjo potega,
- varnostni pas naj poteka čim tesneje ob telesu.
Zgornji del varnostnega pasu mora potekati preko
rame.
Del pasu, ki poteka preko trebuha naj bo nastavljen
čim niže.
Pazite, da zapenjala ob zaklepu ne boste
obračali, ker je varnostni pas tako manj
učinkovit. Če so sedeži opremljeni z nasloni
za roke, mora spodnji del varnostnega pasu
vedno potekati pod naslonom.
Pas na kratko povlecite in preverite, ali je
pravilno zapet.
Priporočila za otroke
Če je otrok manjši od enega metra in pol in
mlajši od 12 let, morate uporabljati njemu
prilagojen sedež.
Otroka med vožnjo nikoli ne držite v naročju,
tudi če imate pripet varnostni pas.
Dodatne informacije glede otroških
sedežev poiščite v poglavju Varnost -
Otroci v vozilu.
CITROËNOVA servisna mreža glede na
veljavna varnostna določila jamči za vse
posege, servisne preglede ter vzdrževanje
varnostnih pasov.
V CITROËNOVI servisni mreži ali v
kvalificirani servisni delavnici naj redno
preverjajo delovanje varnostnih pasov (tudi
po manjših trkih). Na pasovih ne sme biti
sledov obrabljenosti, ne smejo biti narezani
ali scefrani niti predelani ali spremenjeni.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim
sredstvom za tekstil, ki ga lahko kupite
na prodajnem mestu CITROËNOVE
servisne mreže.
Page 106 of 248
Varnost
104
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Zaščita v primeru trka
Vaše vozilo je skonstruirano tako, da je
v primeru trka pritisk na potniški prostor
maksimalno ublažen; sprednji del se pri
trku postopoma ugreza, sprednja vrata so
ojačana in prav tako prispevajo k trdnosti
celotnega vozila.
Protivlomna zaščita
Izvedenka furgon je sestavljena iz dveh
delov, ki ju lahko ločeno zaklepate, in sicer
iz potniškega prostora in prostora za tovor.
To omogoča boljšo zaščito osebnih stvari ali
blaga.
V nekaterih državah, kjer je vozilo naprodaj,
je na voljo tudi alarmna naprava za zunanjo
zaščito s funkcijo zaznavanja morebitnega
dviganja vozila (serijska ali opcijska
oprema). Podrobnosti o teh funkcijah so
razložene v poglavju Predno speljete -
Vrata in pokrovi.
Page 107 of 248

Varnostne blazine
105
5
VARNOST
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
SPLOŠNO O VARNOSTNIH BLAZINAH
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov v vozilu
ob močnem čelnem trčenju in dopolnjuje
delovanje sistema varnostnih pasov z
zategovalnikom in omejevalnikom
zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in analizirajo
naglo zmanjšanje hitrosti vozila (pojemek):
- V primeru močnega trka se varnostne blazine v hipu napihnejo in tako
prispevajo k boljši zaščiti potnikov v
vozilu. Takoj po trku se varnostne blazine
tudi hitro izpraznijo, kar pripomore k boljši
vidljivosti in lažjemu izstopu potnikov iz
vozila.
- V primeru blažjega trka ali trka od zadaj in v nekaterih primerih preobračanja vozila, se varnostne blazine ne aktivirajo. V teh
situacijah pripomorejo in zagotavljajo
vašo varnost varnostni pasovi.
Varnostne blazine se sprožijo le, če je
vključen kontakt. Prednji varnostni blazini
Varnostna blazina za voznika je nameščena
v osrednjem delu volana, za sopotnika na
sprednjem sedežu pa v armaturni plošči. Obe
se sprožita, razen če je varnostna blazina za
sopotnika na sprednjem sedežu izključena.
Ob sprožitvi ene ali več varnostnih
blazin se pojavi rahel dim in hrup,
do katerega pride zaradi sprožitve
pirotehničnega vložka, ki je integriran v
sistem.
Plin, ki izhaja iz sproženih varnostnih blazin
ni škodljiv, je pa lahko za bolj občutljive
osebe nekoliko dražeč.
Hrup, ki se pojavi ob sprožitvi varnostne
blazine, lahko vpliva na začasno
poslabšanje sluha. Nepravilno delovanje
Če začne svetiti ta opozorilna
lučka, se obrnite na CITROËN
servisno mrežo, da preverijo
delovanje sistema.
Page 108 of 248

Varnostne blazine
106
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Izklop sopotnikove čelne varnostne blazine
Če je stikalo v položaju OFF , se sopotnikova
čelna varnostna blazina ob trčenju ne sproži.
Takoj ko odstranite otroški sedež s
sopotnikovega sedeža, izberite položaj ON .
S tem jo ponovno vključite in tako poskrbite
za varnost sopotnika v primeru trčenja. Stranske in zavesaste varnostne blazine
Če je vozilo opremljeno s stranskimi
varnostnimi blazinami, so te shranjene v
stranskem delu naslonjal sprednjih sedežev
pri vratih.
Zavesaste varnostne blazine so nameščene
v opornih stebričkih in v zgornjem delu
potniškega prostora, v stropu potniškega
prostora nad sprednjimi sedeži.
Sprožijo se med potnikom in steklom.
Sprožijo se vsaka zase, odvisno od tega, s
katero stranjo vozilo trči ob oviro.
Če na prednji sopotnikov sedež
namestite otroški sedež z naslonjalom,
obrnjenim proti vetrobranskemu steklu,
zaradi otrokove varnosti obvezno izključite
čelno varnostno blazino na sopotnikovi
strani. Morebitna sprožitev varnostne blazine
je lahko za otroka smrtno nevarna.
Če vozilo ni opremljeno s to funkcijo,
ne nameščajte otroka v otroški sedež
tako, da je v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu. Kontrola izklopa varnostne blazine
Ob vsakem zagonu motorja
zasveti kontrolna lučka, na
zaslonu pa se prikaže sporočilo.
Napake v delovanju Če se prižge ta kontrolna lučka,
se za kontrolo sistema obrnite na
CITROENOVO servisno mrežo.
Več o tem v poglavju Tehnologija na
voljo - Konfiguracija vozila.
To funkcijo lahko parametrirate z gumbom
MODE v meniju "Sopotnikova varnostna
blazina", kjer izberete možnost "OFF".
Page 109 of 248

Varnostne blazine
107
5
VARNOST
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
Priporočila za uporabo
Če je vozilo opremljeno s prednjimi, stranskimi
in zavesastimi varnostnimi blazinami,
upoštevajte naslednja varnostna pravila za
njihovo učinkovito in brezhibno delovanje:
Vedno se pripnite z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Sedite vzravnano.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar v
naročju (otrok, živali, raznih predmetov, itd.),
ker lahko predmet med potnikom in
varnostno blazino ovira sprožitev varnostnih
blazin ali poškoduje potnika.
Vse posege na sistemih varnostnih blazin
mora obvezno opraviti strokovnjak v
CITROËNOVI servisni mreži ali kvalficirani
servisni delavnici.
Po prometni nezgodi, vlomu ali kraji vozila
poskrbite za kontrolo varnostnih blazin.
Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne njegovih
prečk. Ne polagajte rok na osrednji del
volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu naj ne
naslanja nog na armaturno ploščo.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker se pri
napihovanju varnostnih blazin lahko opečete
ali poškodujete s cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte volana, ne prebadajte ga in
ga ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo homologirane
zaščitne prevleke, ki so združljive s
sistemom stranskih varnostnih blazin. Več o
paleti prilagojenih zaščitnih prevlek za vaše
vozilo boste izvedeli v CITROENOVI servisni
mreži.
Na naslonjala sedežev ne smete ničesar
lepiti ali pritrjevati, ker lahko povzroči
ovirana sprožitev stranskih varnostnih blazin
poškodbe prsnega koša ali roke.
Z zgornjim delom telesa se ne približujte
preveč vratom in se ne naslanjajte nanja.
Zavesasti varnostni blazini
Na oporni stebriček in na strop potniškega
prostora ne pritrjujte in ne lepite ničesar, ker
lahko povzroči ovirana sprožitev zavesastih
varnostnih blazin poškodbe glave.
Ne odvijajte vijakov držal na stropu, ker sta
z njima dodatno pritrjeni zavesasti varnostni
blazini.
Page 110 of 248

Otroci v vozilu
108
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
SPLOŠNI PODATKI O OTROŠKIH SEDEŽIH
CITROËN si že pri zasnovi vozila prizadeva,
da bi zagotovil varno vožnjo za otroke, kljub
temu je njihova varnost odvisna tudi od vas.
Za varno vožnjo, prosimo, upoštevajte
naslednja navodila:
- Za prevoz otrok do dvanajstih let starosti ali do 1,5 m višine, je obvezna uporaba
homologiranih otroških sedežev,
prilagojenih njihovi teži, ki morajo biti
nameščeni na avtomobilskih sedežih
z varnostnimi pasovi ali pritrdilnimi
elementi ISOFIX.
- Po statističnih podatkih so za prevoz otrok najbolj varni zadnji sedeži.
- Otroci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni z naslonjalom
sedeža proti sprednjemu delu vozila.
- Potnik med vožnjo ne sme držati otroka v naročju.
Namestitev otroškega sedeža na prednji sedež
Sedež z naslonjalom obrnjenim
proti vetrobranskemu steklu
Če pa namestite otroški sedež
na sprednji sopotnikov sedež z
naslonjalom obrnjenim proti vetrobranskemu
steklu, morate obvezno izključiti sopotnikovo
čelno varnostno blazino. V nasprotnem
primeru je lahko sprožitev varnostne blazine
za otroka smrtno nevarna. Otrok z obrazom obrnjen v
smer vožnje
Če sedi otrok v otroškem sedežu
na prednjem sopotnikovem
sedežu tako, da je z obrazom
obrnjen v smer vožnje, pustite
sopotnikovo čelno varnostno
blazino vključeno.
CITROËN priporoča , da prevažate
otroke na zadnjih sedežih vozila:
- do treh let starosti tako, da so z obrazom
obrnjeni proti zadnjemu delu vozila,
- od treh let starosti dalje pa tako, da so z
obrazom obrnjeni v smer vožnje. Funkciji otroški sedeži in izklop
sopotnikove čelne varnostne blazine
sta enaki pri celotni ponudbi CITROËNOVIH
vozil.
Če sopotnikova čelna varnostna blazina
ni izključena, na prednji sedež ne smete
namestiti otroškega sedeža, tako da je z
naslonjalom obrnjen v smer vožnje.
Page 111 of 248

Otroci v vozilu
109
5
VARNOST
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014
IZKLJUČITEV VARNOSTNE BLAZINE PREDNJEGA SOPOTNIKA
Zakonodaja za prevoz otrok se
razlikuje od države do države.
Pozanimajte se o zakonodaji, ki je
v veljavi v vaši državi.
Glejte seznam homologiranih sedežev.
Pritrdišča isofix, zadnja sedežna mesta,
sopotnikova varnostna blazina in njen izklop
so odvisni od različice vozila, ki je naprodaj
v vaši državi.
Namestitev otroškega sedeža na zadnji sedež
"Hrbet obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen
na zadnjem sopotnikovem
sedežu "s hrbtom obrnjenim v
smeri vožnje", pomaknite sedež pred njim
naprej in poravnajte naslonjalo tako, da se
otroški sedež "s hrbtom obrnjenim v smeri
vožnje" ne dotika sedeža pred njim.
"Obraz obrnjen v smeri vožnje"
Kadar je otroški sedež nameščen na
zadnjem sopotnikovem sedežu "z
obrazom obrnjenim v smeri vožnje",
premaknite sedež vozila pred njim naprej in
poravnajte naslonjalo tako, da se otrokove noge
v sedežu "z obrazom obrnjenim v smeri vožnje"
ne bodo dotikale sedeža vozila pred njim.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
napet.
Pri otroških sedežih z oporno palico
preverite, ali je palica v stabilnem stiku s
podom. Po potrebi prilagodite sedež pred
njim. Več o tem v poglavju Varnost -
Varnostne blazine".
Nikoli ne nameščajte zadrževalnega
sistema "s hrbtom v smeri vožnje"
na sedež, ki je zaščiten z aktivirano čelno
varnostno blazino. To lahko povzroči smrt otroka
ali mu povzroči hude telesne poškodbe.
Opozorilna nalepka, ki je nameščena na
obeh straneh senčnika, prav tako opozarja
na to nevarnost. V skladu z veljavno
zakonodajo, boste v naslednjih preglednicah
našli to opozorilo v vseh potrebnih jezikih. Če je vaše vozilo s tem opremljeno, izklop
sopotnikove čelne varnostne blazine
parametrirate z gumbom MODE.
Izključena sopotnikova varnostna blazina
Page 112 of 248

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
Otroci v vozilu
110
JUMPER-PAPIER_SL_CHAP05_SECURITE_ED01-2014