Page 193 of 384

191
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
les moteurs essence sont compatibles
avec les biocarburants essence du type e1 0
(contenant 10% d'éthanol), conformes aux
normes européennes
en 228 et en 15376.
le
s carburants du type e
8
5 (contenant jusqu'à
85% d'éthanol) sont exclusivement réservés
aux seuls véhicules commercialisés pour
l'utilisation de ce type de carburant (véhicules
BioFlex).
l
a q
ualité de l'éthanol doit respecter
la norme européenne
en 15293.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
les moteurs di esel sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens (gazole
respectant la norme
en 590 en mélange
avec un biocarburant respectant la norme
e
n 14214) pouvant être distribués à la pompe
(incorporation possible de 0 à 7% d'
es
ter
Méthylique d'
aci
de Gras).
l'
utilisation du biocarburant B30 est possible
sur certains moteurs
d
i
esel ; toutefois, cette
utilisation est conditionnée par l'application
stricte des conditions particulières d'entretien,
indiquées dans le carnet d’entretien et de
garanties. Consultez le réseau C
i
t
RoËn
ou un
atelier qualifié.
l'
utilisation de tout autre type de (bio)carburant
(huiles végétales ou animales pures ou diluées,
fuel domestique...) est formellement prohibée
(risques d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Pour
ds
3 RaCi
n
G
, C
i
t
RoËn
vous
recommande fortement d’utiliser de
l’essence sans plomb R
o
n
9
8 pour
garantir le fonctionnement optimal du
moteur (
se
référer à l'étiquette située
sur la trappe à carburant).
Informations pratiques
Page 196 of 384

additif adBlue® et système sCR
p
our moteurs
d
i
esel Blue H
di
Pour assurer le respect de l'environnement et
de la nouvelle norme
eu ro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs
d
i
esel, C
i
t
RoËn
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système
s
C
R
(Réduction Catalytique
s élective) et le filtre
à particules (F
aP
) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
a l'aide d'un additif appelé ad Blue® qui contient
de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85%
des oxydes d'azote (
n
o
x
) en azote et en eau,
inoffensifs pour la santé et l'environnement.
l'
additif a dBlue
® est contenu dans un réservoir
spécifique, situé sous le coffre, à l'arrière du
véhicule.
s
a c
ontenance est de 17 litres : elle
permet une autonomie de roulage d'environ
20
000
km avant le déclenchement d'un
dispositif d'alerte qui vous avertit dès que le
niveau de réserve vous permet de parcourir
2
400
km.
a
chaque visite d'entretien programmé de votre
véhicule dans le réseau C
it
RoËn o
u dans
un atelier qualifié, le remplissage du réservoir
d'additif
a
dBlue
® sera effectué pour permettre
le bon fonctionnement du système sC R.
si l
e kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance dépasse le seuil de 20
000 km,
nous vous recommandons de vous rendre dans
le réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier qualifié
pour faire effectuer l'appoint nécessaire.
lo
rsque le réservoir d'
ad
Blue
® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
lo
rsque le système
s
C
R est défaillant,
le niveau d'émissions de votre véhicule
n'est plus conforme à la réglementation
eu
ro 6
: votre véhicule devient polluant.
da
ns le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système
s
C
R, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau C
i
t
RoËn
ou dans un atelier
qualifié
: après 1
100
km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement
pour empêcher le démarrage du
moteur.
Page 213 of 384
2 11
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb
de l'emplacement avant A ou arrière B
prévu sur le soubassement, le plus proche
de la roue à changer.
s
u
r les véhicules équipés d'enjoliveurs
de bas de caisse, la localisation de la
zone d'appui du cric est indiquée par un
marquage sur l'enjoliveur.
l
e c
ric doit
être impérativement placé dans l'axe de
ce repère, au niveau de la zone d'appui,
située derrière l'enjoliveur et non sur
l'enjoliveur en plastique. F
R etirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F
d
é
gagez la roue.
F
dé ployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A
ou
B utilisé ; la sur face d'appui A ou B du
véhicule doit bien s'insérer dans la partie
centrale de la tête du cric.
F
l
e
vez le véhicule, jusqu'à laisser un
espace suffisant entre la roue et le sol,
pour permettre ensuite une mise en place
facile de la roue de secours (non crevée).
Informations pratiques
Page 218 of 384
Changement des indicateurs de
direction
un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou
gauche) indique la défaillance d'une
des lampes du côté correspondant.
F
t
o
urnez d'un quart de tour le porte-lampe
et retirez-le.
F
t
ir
ez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement des feux de
croisement
F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette.
F
d
é
branchez le connecteur de la lampe.
F
e
c
artez les ressorts pour libérer la lampe.
F
R
etirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.le
s lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
au r
emontage, refermez très
soigneusement le couvercle de
protection pour garantir l'étanchéité du
projecteur.
Page 222 of 384
1. Feux de stop / de position (P21/5W).
2. Feux de position (P5W).
3.
I
ndicateurs de direction (PY21W ambre).
4.
F
eu antibrouillard, côté gauche (PR21W
rouge)
F
eu de recul, côté droit (P21W).
Feux arrière
les lampes de couleur ambre ou
rouge, telles que les indicateurs de
direction ou l'antibrouillard, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Changement des feux
F ouvrez le coffre.
F R etirez la trappe d'accès sur la garniture
latérale correspondante.
F
d
é
vissez l'écrou papillon de fixation du feu.
F
d
é
clipez le connecteur du feu.
F
s
o
rtez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur. F
É cartez les quatre languettes et retirez le
porte-lampes.
F
t
o
urnez d'un quart de tour la lampe et
remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
Page 223 of 384

221
Changement des indicateurs
de direction (4) et du feu
antibrouillard ou de recul (5)
F tournez d’un quart de tour la lampe et remplacez-la.
Changement des feux de position
et de stop à LED (diodes)
Pour le remplacement de ce type de lampe à
diodes, consultez le réseau Ci tRoËn ou un
atelier qualifié.
Feux arrière 3D
Accès aux lampes
F ouvrez le coffre.
F R etirez la trappe d'accès sur la garniture
latérale correspondante.
F
d
é
vissez l'écrou papillon de fixation du feu.
F
d
é
clippez le connecteur du feu.
F
s
o
rtez avec précaution le feu en le tirant
dans l'axe vers l'extérieur.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
1.
F
eux de position 3D à LED (diodes).
2. F
eux de stop / de position à LED
(diodes).
3.
F
eux de position latéraux à LED
(diodes).
4.
I
ndicateurs de direction (PY21W ambre).
5.
F
eu antibrouillard, côté gauche (H21W
rouge)
F
eu de recul, côté droit (H21W).
le
s lampes de couleur ambre ou
rouge, telles que les indicateurs de
direction ou l'antibrouillard, doivent
être remplacées par des lampes
de caractéristiques et de couleur
identiques.
Informations pratiques
Page 224 of 384
Changement du troisième feu de
stop (4 lampes W5W)
F ouvrez le coffre.
F R etirez les deux obturateurs A situés sur la
doublure.
F
P
oussez dans l'axe sur le corps du feu
en faisant levier avec deux tournevis pour
l'extraire vers l'extérieur.
F
d
é
branchez le connecteur et, si
nécessaire, le tuyau de lave-vitre du feu.
F
t
o
urnez d'un quart de tour le porte-lampe
correspondant à la lampe défectueuse.
F
t
ir
ez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Changement du troisième feu de
stop (diodes)
Pour le remplacement de ce type de feu à
diodes, consultez le réseau Ci
tRoËn ou un
atelier qualifié.
Changement des feux de plaque
minéralogique (W5W)
F insérez un tournevis fin dans un des trous extérieurs du transparent.
F
P
oussez-le vers l'extérieur pour le décliper.
F
R
etirez le transparent.
F
t
ir
ez la lampe et remplacez-la.
Page 226 of 384

Changement d'un fusible
Installation d'accessoires
électriques
le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
av
ant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau C
it
RoËn
o
u un atelier qualifié.
C
i
t
RoËndé
cline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires
non fournis, non recommandés par
C
i
t
RoËn
et non installés selon ses
prescriptions, en particulier lorsque
la consommation de l'ensemble des
appareils supplémentaires branchés
dépasse 10 milliampères.
la p
ince d'extraction et les emplacements
dédiés aux fusibles de rechange sont installés
au dos du couvercle de la boîte à fusibles de
planche de bord.
Pour y accéder :
F
d
éclippez le couvercle, en tirant sur le côté,
F
r
etirez complètement le couvercle,
F
r
etirez la pince.
Accès aux outillages
avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d'y
remédier.
F
R
epérez le fusible défectueux en regardant
l'état de son filament.
Remplacement d'un fusible
Bon Mauvais
F
u
t
ilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement.
F
R
emplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente.
F
V
érifiez la correspondance entre le numéro
gravé sur la boîte, l'intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.