
DS3_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Brzdenietrvalo, spojené s 
kontrolkou StO
P.Hladina brzdovej kvapaliny v 
brzdovom okruhu je nedostatočná. Za čo najlepších bezpečnostných podmienok 
bezpodmienečne zastavte vozidlo.
Doplňte hladinu vhodnou brzdovou kvapalinou 
odporúčanou servisnou sieťou CI
t
r
O
 ËN.
ak p
roblém pretrváva, nechajte si okruh preveriť v 
servisnej sieti CI
t
r
O
 ËN alebo v kvalifikovanom servise.
+ trvalo, spojená s 
kontrolkami S
tO
P a 
aB
S.Porucha elektronického deliča 
brzdného účinku (
r
e
F
 ).Za čo najlepších bezpečnostných podmienok 
bezpodmienečne zastavte vozidlo.
Nechajte skontrolovať v sieti CI
t
r
O
 ËN alebo v 
kvalifikovanom servise.
Kontrolka
svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Protiblokovací 
systém kolies 
(ABS) tr valo.
Porucha protiblokovacieho systému 
kolies.
vo
zidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlene 
sa obráťte na sieť CI
t
r
O
 ËN alebo na kvalifikovaný 
servis.
Dynamická 
kontrola stability 
(ESP/ASR) blikajúca.
Systém 
e
S
 P/
aSr
  sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a prispieva k zlepšeniu smerovej stability vozidla.
svietiaca nepretržite, 
prepojená s rozsvietením 
kontrolky tlačidla „ESP 
OFF “, sprevádzaná 
zvukovým signálom a 
správou na displeji.Porucha systému eSP/aSr. D ajte si systém skontrolovať v sieti CIt rO ËN alebo v 
odbornom servise. 

DS3_sk_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Jazyky
ak ste si zvolili menu „ Jazyky", môžete zmeniť 
jazyk zobrazovania informácií na obrazovke 
tak, že si z existujúceho zoznamu vyberiete 
jazyk, ktorý chcete.
Jednotky
ak ste si zvolili menu „ Jednotky“, môžete 
zmeniť jednotky nasledujúcich parametrov:
- 
t
 eplota (°C alebo °F),
-
 
s
 potreba paliva (l/100   km, mpg alebo km/l).
ke
ď sa spotreba paliva uvádza v mpg, 
informácie na displeji združeného 
prístroja týkajúce sa rýchlosti a 
vzdialeností sa príslušne uvádzajú v 
mph, resp. v míľach.
Z bezpečnostných dôvodov musí vodič 
vykonávať konfiguráciu viacúčelových 
displejov bezpodmienečne v 
zastavenom vozidle.
Nastavenia displeja
ak ste si zvolili menu „Nastavenia displeja“, 
získate prístup k týmto nastaveniam:
-
 ro
k,
-
 m
esiac,
-
 
d
 eň,
-
 h
odina,
-
 m
inúta,
-
 
1
 2   alebo 24   hodinový režim.
F
 
P
 o voľbe nastavenia môžete zmeniť 
hodnotu stlačením tlačidla „ 7“ alebo „ 8“.
F
 
S
 tlačením tlačidla „ 5“ alebo „ 6“ prejdete 
na predchádzajúce alebo nasledovné 
nastavenie.
F
 
S
 tlačením tlačidla „OK“  uložíte zmenu 
do pamäte a vrátite sa k štandardnému 
zobrazeniu alebo stlačením tlačidla „Späť"  
ju vynulujete. Nastavenie dátumu a času
F
 
S
 tlačte tlačidlo MENU.
F
 
Z
 voľte „Nastavenia zobrazenia“ tlačidlom 
„ 5 “ alebo „ 6“.
F
 
S
 tlačte „OK“ na potvrdenie voľby.
F
 Z
voľte funkciu „
ro
 k“ tlačidlom „5“ alebo „ 6“.
F
 
S
 tlačte „OK“ na potvrdenie voľby.
F
 
Z
 adajte požadovanú hodnotu tlačidlom „7“ 
alebo „ 8“.
F
 
S
 tlačte „OK“ na potvrdenie voľby.
F
  r
ov
 nako postupujte pri nastavovaní 
„Mesiac“, „Deň“, „Hodina“ a „Minúty“. 

DS3_sk_Chap02_ecrans-multifonction_ed01-2014
Konfigurácia displeja
Po zvolení tejto ponuky získate prístup k 
nasledujúcim nastaveniam:
- 
n
 astavenie jasu-videa,
-
 
n
 astavenie dátumu a času,
-
 
v
 oľba jednotiek.
ke
ď sa spotreba paliva uvádza v mpg, 
informácie na displeji združeného 
prístroja týkajúce sa rýchlosti a 
vzdialeností sa uvádzajú v mph, resp. 
v míľach. Z bezpečnostných dôvodov musí vodič 
vykonávať konfiguráciu viacúčelového 
displeja bezpodmienečne v 
zastavenom vozidle.
Voľba jazyka
Po zvolení tejto ponuky môžete zmeniť jazyk 
zobrazovania informácií na obrazovke tak, že si 
z existujúceho zoznamu vyberiete jazyk, ktorý 
chcete.
ke
ď so zvolíte túto ponuku pri zapnutom au
torádio, môžete konfigurovať svoju sadu 
hands free Bluetooth (prepojenie), prezerať 
si rôzne telefónne zoznamy (zoznam volaní, 
služieb...) a riadiť svoju komunikáciu (zdvihnúť, 
zložiť, dvojitý hovor, tajný režim...).
Ďalšie podrobnosti o aplikácii „
te
lefón“ nájdete 
v rubrike 
a
u
 torádio.
M e n u   „Te l e f ó n “
Nastavenie dátumu a času
F F unkciu „ Nastavenie dátumu a času " si 
môžete zvoliť tlačidlom „ 5" alebo „ 6".
F
 
S
 tlačte „OK“  na potvrdenie voľby.
F
 
N
 astavte parametre jeden po druhom 
pomocou tlačidla „ 7“ alebo „ 8“, potom 
potvrďte voľbu tlačidlom „OK“ .
F
 
P
 otom si zvoľte políčko „OK“  ma displeji a 
potvrďte. 

DS3_sk_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Dvere
Otvorenie
Zvonka
F Po odomknutí vozidla diaľkovým ovládačom alebo kľúčom pritiahnite kľučku 
dverí.
Z interiéru
F Potiahnutím ovládača dverí otvoríte dvere; tento úkon odomkne celé vozidlo.
Zatvorenie
v prípade, ak sú dvere nesprávne uzavreté:
-  
p
 ri motore v chode , rozsvieti 
sa táto kontrolka, doprevádzaná 
správou na viacúčelovom displeji 
po dobu niekoľkých sekúnd,
-
 
n
 a vozidle za jazdy (rýchlosť vyššia 
ako 10
  km/h), rozsvieti sa táto kontrolka, 
doprevádzaná zvukovým signálom a 
správou na viacúčelovom displeji po dobu 
niekoľkých sekúnd. 

71
DS3_sk_Chap03_ouvertures_ed01-2014
Batožinový priestor
Otvorenie
F Po odomknutí vozidla diaľkovým ovládačom alebo kľúčom stlačte ovládač 
otvárania a nadvihnite dvere batožinového 
priestoru.
Zatvorenie
F Sklopte dvere batožinového priestoru pomocou vnútorného držadla.
ak s
ú dvere batožinového priestoru nesprávne 
zatvorené:
-
 
p
 ri bežiacom motor e sa 
rozsvieti táto kontrolka, 
sprevádzaná hlásením na 
viacúčelovom displeji po dobu 
niekoľkých sekúnd,
-
 
p
 očas jazdy  vozidla (pri rýchlosti vyššej 
než 10
  km/h) sa rozsvieti táto kontrolka, 
sprevádzaná zvukovým signálom a 
hlásením na viacúčelovom displeji po dobu 
niekoľkých sekúnd.
to
to zariadenie slúži na mechanické 
odomknutie batožinového priestoru v prípade 
prerušenia napájania z batérie alebo poruchy 
centrálneho zamykania.
Núdzové otvorenie
Odomknutie
F Sklopte zadné sedadlá, aby ste mali prístup  k zámku zvnútra batožinového priestoru.
F
 
Z
 asuňte malý skrutkovač do otvoru A 
v zámku, aby ste odomkli batožinový 
priestor.
Otv

DS3_sk_Chap06_conduite_ed01-2014
Hrozí riziko poškodenia prevodovky:
- a k súčasne stlačíte pedál 
akcelerácie a brzdy,
-
 
a
 k došlo k poruche batérie a nasilu 
premiestňujete radiacu páku z 
polohy  P do inej polohy.
ab
y sa obmedzila spotreba paliva pri 
dlhšom zastavení vozidla so spusteným 
motorom (dopravná zápcha...), 
umiestnite radiacu páku do polohy N a 
zatiahnite parkovaciu brzdu.
v
 prípade, že radiaca páka nie je v 
polohe  P, pri otvorení dverí vodiča 
alebo po uplynutí približne 45
 
sekúnd 
od vypnutia zapaľovania sa na displeji 
zobrazí výstražná správa.
F
  r
a
diacu páku umiestnite do polohy 
P , správa zmizne.
v
 prípade jazdy na zatopenej vozovke 
alebo prejazde brodom jazdite krokom.
Porucha činnosti
Manuálna činnosť
Pri zapnutom zapaľovaní 
rozsvietenie tejto kontrolky, 
doprevádzané zvukovým signálom a 
výstražnou správou na displeji, signalizuje 
poruchu činnosti prevodovky.
v
 tomto prípade prejde prevodovka do 
núdzového režimu a zablokuje sa na  
3. prevodovom stupni. Pri prechode z polohy 
P do R a z polohy N do R môžete pocítiť 
intenzívne trhnutie. 
t
o
 to trhnutie nepredstavuje 
pre prevodovku žiadne riziko.
Neprekračujte rýchlosť 100
  km/h, v súlade s 
miestnou legislatívou.
ur
ýchlene sa obráťte na sieť CI
t
 r
O
 ËN alebo 
na kvalifikovaný servis.
F
 
Z
voľte si polohu M pre sekvenčné  radenie 
štyroch prevodových stupňov.
F
 P
otlačte radiacu páku smerom k označeniu +  
na zaradenie vyššieho prevodového stupňa.
F
 
P
otiahnite radiacu páku smerom k 
označeniu  - na zaradenie nižšieho 
prevodového stupňa.
Preradenie z jedného prevodového stupňa 
do druhého sa zrealizuje len vtedy, ak to 
rýchlostné podmienky vozidla a otáčky motora 
umožnia; v opačnom prípade sa dočasne 
uprednostnia pravidlá automatickej činnosti.
te
nto znak sa zobrazí v prípade, ak 
bol nesprávne zaradený prevodový 
stupeň (voľba medzi dvoma 
polohami).
Namiesto D sa na združenom 
prístroji postupne zobrazia zaradené 
prevodové stupne.
Zastavenie vozidla
Skôr ako vypnete motor, môžete si zvoliť 
polohu  P (parkovanie) alebo N (neutrál).
v
 oboch prípadoch zatiahnite parkovaciu 
brzdu, čím vozidlo imobilizujete.
Neplatná voľba v manuálnom 
režime
v podrežime alebo nadrežime zvolený 
p revodový stupeň bliká po dobu niekoľkých 
sekúnd, následne sa zobrazí skutočne 
zaradený prevodový stupeň.
Prechod z polohy D (automatický režim) do 
polohy  M (manuálny režim) môže byť vykonaný 
kedykoľvek.
Na zastavenom vozidle alebo pri jeho veľmi 
nízkej rýchlosti si prevodovka automaticky zvolí 
rýchlosť  M1.
Programy šport a sneh sú v manuálnom režime 
nefunkčné. 

151
DS3_sk_Chap08_securite_ed01-2014
výstraha sa bude opakovať až do 
resetovania systému.
Zistený pokles tlaku nemá vždy 
za následok viditeľnú deformáciu 
pneumatiky. Neuspokojte sa iba s 
vizuálnou kontrolou.
Pred každým resetovaním systému 
skontrolujte, či tlak vo všetkých štyroch 
pneumatikách zodpovedá podmienkam 
používania vozidla a či je v súlade s 
upozorneniami uvedenými na štítku s 
údajmi o tlaku v pneumatikách.
Systém detekcie podhustenia 
neupozorní, ak bude tlak v čase 
resetovania systému nesprávny.
Signalizácia podhustenia
Podhustenie je signalizované 
rozsvietením tejto kontrolky, ktoré je 
sprevádzané zvukovým signálom a 
zobrazením správy.
F
 
I
hneď spomaľte, pričom sa vyhnite 
prudkému točeniu volantom a brzdeniu.
F
 
Z
astavte hneď, ako to bude možné, len čo 
vám to umožnia dopravné podmienky. F
  ak m áte kompresor (napr. kompresor 
súpravy na dočasnú opravu pneumatíiky), 
skontrolujte za studena tlak vo všetkých 
štyroch pneumatikách. 
a
k n
 ie je možné 
vykonať kontrolu ihneď, jazdite opatrne a 
pomalšie,
alebo
F
 
v p
 rípade prasknutia pneumatiky použite 
súpravu na dočasnú opravu pneumatiky 
alebo rezervné koleso (podľa výbavy).
Resetovanie
Po každej úprave tlaku v pneumatike alebo 
pneumatikách a po výmene kolesa alebo kolies 
je nevyhnutné resetovať systém.
Štítok nalepený na stredovom podstavci na 
ľavej strane vám to pripomenie.
Bezpečnosť  

155
DS3_sk_Chap08_securite_ed01-2014
Brzdový asistent
Systém, ktorý umožňuje v prípade náhleho 
brzdenia dosiahnuť rýchlejšie optimálny tlak 
brzdenia, čím dochádza k skráteniu brzdnej 
dr á hy.
Aktivácia
aktivuje sa v závislosti od rýchlosti zatlačenia 
brzdového pedálu.
to
to sa prejavuje znížením odporu chodu 
pedálu a zvýšením účinnosti brzdenia. 
v
 prípade náhleho brzdenia energicky 
a bez povoľovania zatlačte brzdový 
pedál.
kontrolné systémy dráhy vozidla
Regulátor prešmyku kolies 
(ASR) a dynamická kontrola 
stability (ESP)
regulátor prešmyku kolies optimalizuje 
pohyblivosť vozidla z dôvodu obmedzenia ich 
kĺzania tak, že pôsobí na brzdy hnacích kolies 
a na motor.
Dynamická kontrola stability pôsobí na jedno 
alebo viacero kolies a na motor, čím udržiava 
vozidlo na dráhe vo vodičom požadovanom 
smere, v rámci platnosti fyzikálnych zákonov.Aktivácia
tieto systémy sa aktivujú automaticky pri 
každom naštartovaní vozidla.
v
 prípade nesprávneho držania jazdnej stopy 
sa tieto systémy automaticky uvedú do činnosti.
ak
tivácia je signalizovaná blikaním 
kontrolky na združenom prístroji.
Bezpečnosť