Page 304 of 384

05
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Hlavní ikony TMC
Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například:
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například:
Časové údaje
Změna značení
Nebezpečí výbuchu Informace o dopravě
Zúžení jízdního pruhu
Uzavřená vozovka
Vítr
Kluzká vozovka
Demonstrace Mlha
Nehoda
Nebezpečí
Parkování
Zpomalení
Zakázaný vjezd Sníh/náledí
Práce na vozovce
Dopravní zácpa
poslech dopravních informací (TA)
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech
dopravních hlášení. Pro funkci je třeba dobrý příjem stanice, která
tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě
hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, USB, ...) automaticky přeruší
a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního
zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Stiskněte RADIO pro zobrazení nabídky.
Zvolte „Informace o službách“ a poté
potvrďte.
Aktivujte nebo deaktivujte „ TA“
(Dopravní informace), poté potvrďte.
Hlasitost dopravních hlášení lze nastavit pouze ve chvíli, kdy jsou
vysílána. Stisknutím tlačítka můžete funkci kdykoliv aktivovat/
deaktivovat.
Probíhající hlášení můžete přerušit stisknutím tlačítka.
DOPRAVNÍ INFORMACE
Page 313 of 384

06
3 11
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Nastavení v průběhu hovoru*
V průběhu hovoru několikrát stiskněte
tlačítko MODE pro zobrazení obrazovky
telefonu a poté stiskněte ovladač „OK“
pro přístup do kontextového menu.
Zvolte „
p rivate mode“ (Soukromý
režim) a potvrďte pro telefonování
pomocí telefonu.
Nebo zvolte „ Hands-free mode“ (Režim
hands-free) a potvrďte pro telefonování
prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Zvolte „
p ut call on hold“ (Přidržet
hovor) a potvrďte pro přepnutí hovoru do
vyčkávacího režimu.
Nebo zvolte „Resume the call“ (Převzít
hovor) a potvrďte pro dokončení hovoru
přepnutého do vyčkávacího režimu. Zvolte „
d TMF ring tones
“ (DTMF
vyzvánění) pro použití numerické
klávesnice při tónovém ovládání
interaktivních hlasových ústředen.
Zvolte „Hang up “ (Zavěsit) pro ukončení
hovoru.
* Závisí na kompatibilitě telefonu a službách operátora. Je možné uskutečnit konferenční
hovor mezi 3
účastníky postupným
vytočením 2
čísel*. Zvolte „Conference“
(Konferenční hovor) v kontextovém
menu dostupném po stisknutí tohoto
tlačítka.
Nebo krátce stiskněte toto tlačítko.
TELEFONOVÁNÍ
Page 319 of 384

08
317
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Cd, Cd Mp3, přehrávač U sb
Přístroj přehrává pouze zvukové soubory s příponami „.wma, .aac,
.flac, .ogg, .mp3“ rychlostí 32 kb/s až 320 kb/s.
Podporuje rovněž režim VBR (Variable Bit Rate).
Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u, ...) nemůže být přehráván.
Soubory WMA musí odpovídat standardu wma 9.
Podporované vzorkovací frekvence jsou vyšší než 32 kHz.
Je doporučeno omezit délku názvu souboru na 20 znaků a nepoužívat
zvláštní znaky (např.: „ “ ; ? ; ů; ř), aby se předešlo problémům
s přehráváním nebo zobrazováním.
Aby bylo možno přehrávat vypálená CD-R nebo CD-RW, zvolte při
vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet.
Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu (např. udf, ...),
nemusí být správně přehráván.
Je doporučeno používat na jednom disku stále stejný standard
vypalování s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla zaručena
optimální kvalita zvuku.
Ve zvláštním případě CD s více sekcemi je doporučen standard Joliet.Informace a doporučení
Systém podporuje přenosné přehrávače USB Mass
Storage nebo iPod® připojené přes zásuvku USB
(propojovací kabel není součástí dodávky).
Pokud je k systému připojen USB disk s několika
diskovými oddíly, bude rozpoznán pouze první oddíl.
Řízení přehrávačů je prováděno prostřednictvím
ovládacích prvků audiosystému.
Počet skladeb je omezen na maximálně 2000, v jedné
složce maximálně 999 skladeb.
Pokud spotřeba proudu na portu USB překročí 500 mA,
systém se přepne do ochranného režimu a deaktivuje ho.
Ostatní zařízení, která systém po připojení nerozpozná,
musí být připojena ke vstupu AUX prostřednictvím
kabelu Jack (není součástí dodávky).
Používejte přednostně multimediální USB klíče. (Obecně s formátem
FAT (File Allocation Table) 32).
Systém funkčně nepodporuje současné připojení přehrávače Apple
®
a disku USB.
Pro zajištění správného fungování je doporučeno používat originální
USB kabely od Apple
®.
pŘEHRÁVAČE HUdby
Page 320 of 384

08
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Vložte CD do přehrávače, vsuňte USB klíč do
zásuvky USB nebo připojte USB přehrávač do
zásuvky USB pomocí vhodného kabelu (není
součástí dodávky).
Systém vytváří dočasné seznamy skladeb
(playlisty), což může při prvním připojení trvat
od několika sekund do několika minut.
Snížení počtu jiných souborů než hudebních
a počtu adresářů může tuto dobu výrazně
zkrátit.
Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí
zapalování nebo připojení USB klíče. Autorádio
si tyto seznamy ukládá a pokud v nich nedojde
ke změnám, bude čas načítání kratší.
Přehrávání začne automaticky po době, která
závisí na kapacitě USB klíče.Volba zdroje
Tlačítko so URCE ovládačů na volantu umožňuje okamžité přepnutí
na další zdroj zvuku.
„C d /C d M p 3“
„U
sb , I p od“
„AUX“
„
s TREAMING“
„RADIO“
Stiskněte MU
s IC pro zobrazení nabídky
„MEDIA“ (Zdroj zvuku).
Zvolte „Following media source “
(Následující zdoj zvuku) a potvrďte.
Opakujte postup až do přepnutí na požadovaný zdroj zvuku
(s výjimkou rádia přístupného prostřednictvím tlačítek
so
URCE
nebo RADIO).
z
droje
pŘEHRÁVAČE HUdby
Page 322 of 384

08
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Audio streaming
Streaming umožňuje poslech zvukových souborů uložených v telefonu
prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Připojte telefon: viz kapitola „TELEFONOVÁNÍ“.
Zvolte profil „Audio“ nebo „All“ (Všechny).
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit
přehrávání z telefonu.
Přehrávání je řízeno připojeným externím zařízením nebo pomocí
tlačítek autorádia.
Jakmile je telefon připojen v režimu streaming, je považován za
externí zdroj zvuku.
Na externím zařízení Bluetooth je doporučeno nastavit „ Repetition“
(Opakování).
pŘEHRÁVAČE HUdby
připojení přehrávačů AppLE®
Připojte přehrávač Apple® do zásuvky USB pomocí vhodného kabelu
(není součástí dodávky).
Přehrávání začne automaticky.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů audiosystému.
Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret /
album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové knihy / podcasty).
Jako základní je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu
použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první úrovně
a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle seznamu
skladeb) a potvrďte, čímž dojde ve stromové struktuře k přesunu na
požadovanou skladbu.
Režim „Shuffle tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) na přehrávači
iPod
® odpovídá funkci „Random“ (Náhodné) na autorádiu.
Režim „Shuffle album“ (Náhodné přehrávání alb) na přehrávači iPod®
odpovídá funkci „Random all“ (Náhodné ze všech zdrojů) na autorádiu.
Režim „Shuffle tracks“ (Náhodné přehrávání skladeb) je převzat jako
základní při připojení zařízení.
Verze firmware autorádia nemusí být kompatibilní s generací vašeho
přehrávače Apple
®.
Page 323 of 384
08
321
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
pŘEHRÁVAČE HUdby
používání pomocného vstupu (AUX)
Kabel audio
j
ACK/U sb není součástí
dodávky
Pomocí vhodného kabelu
připojte přenosný přístroj
(přehrávač MP3, WMA, ...)
k audio vstupu JACK nebo do
zásuvky USB.
Pro zobrazení nabídky „ MU
s IC“ (Zdroj
zvuku) stiskněte tlačítko MU
s IC. Zvolte „Activate /
d eactivate AUX
input “ (Aktivovat / Deaktivovat vstup
AUX) a potvrďte.
Nejprve nastavte hlasitost přenosného
přehrávače (vysoká hlasitost). Poté
seřiďte hlasitost svého autorádia.
Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
Page 326 of 384

11
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
sCHÉMA(TA) zobRAzoVÁNí
NAbídKA „Navigation - guidance“
(Navigace - navádění)
Enter an addressz
adat adresu
s
elect destination
z
volit cílové místo
d
irectory
Adresář
G
ps coordinates
G
ps souřadnice
j
ourney leg and route
Úseky a trasa
Add a stage
p
řidat úsek
Enter an address
Zadat adresu
Directory
Adresář Previous destinations
Poslední cílová místa
o
rder/delete journey legs
s
eřadit/smazat etapy
d
ivert route
o
dklonit trasu
Chosen destination
z
volené cílové místo
Guidance options
Nastavení pro navádění
d
efine calculation criteria
Nastavení pro navádění
d
elete last destinations
o
dstranit poslední cílová místaMap management
s
práva mapy
Map orientation
Natočení mapy
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Volba A1
Volba A11
Volba A
Volba
b
...
Map detailspodrobnosti mapy
Move the map
p
osunout mapu
Mapping and updating
Aktualizace mapových podkladů
d
escription of risk areas database
p
opis databáze nebezpečných oblastí
s
top / Restore guidance
z
astavit / o bnovit navádění
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
set parameters for risk areas
Nastavení pro nebezpečné oblasti2
Fastest route
Nejrychlejší trasa2
shortest route
Nejkratší trasa
d
istance/Time
Vzdálenost/čas
With tolls
Včetně placených úseků2
2
2
With Ferry
Včetně trajektů2
Traffic infod opravní informace2
set speech synthesis
Nastavení syntézy řeči Fastest route
Nejrychlejší trasa
Shortest route
Nejkratší trasa
3
3
2
Distance/Time
Vzdálenost/čas
With tolls
Včetně placených úseků3
3
With Ferry
Včetně trajektů
Traffic info
Dopravní informace3
3
3
3
3
North direction
Na sever
Vehicle direction
Natočení vozidla
Perspective view
Pohled z perspektivy
Page 329 of 384

11
327
DS3_cs_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Noční režim
Auto Day/Night
Automatické přepínání den/noc
Adjust luminosity
Nastavit jas
s
et date and time
Nastavit datum a čas
NAbídKA „sETUp“
(Nastavení)
display configuration
Nastavení zobrazování
Choose colour
z
volit barvu
Harmony
Barevné schéma
Cartography
Mapové podklady Day mode
Denní režim
s
peech synthesis setting
Nastavení syntézy řeči
Guidance instructions volume
Hlasitost naváděcích pokynů
s
elect male voice „/ s elect female voice
z
volit mužský hlas / z volit ženský hlas
2select unitszvolit jednotky
1define vehicle parameters
Nastavení vozidla*
* Funkce se liší podle provedení vozidla.
2Alert log
Výčet výstrah
1Trip computerp alubní počítač
2status of functionsstav funkcí
2Français
Francouzština
1select languagezvolit jazyk
2English
Angličtina
2Italiano
Italština
2portuguesep ortugalština
2Español
Španělština
2deutsch
Němčina
2Nederlands
Nizozemština
2
2
Turkish
Turečtina
Cestina
Čeština
2
2
polskip olština
Hrvatski
Chorvatština
2
2
Русский
Ruština
Magyar
Maďarština
sCHÉMA(TA) zobRAzoVÁNí