Page 6 of 384

DS3_cs_Chap00a_sommaire_ed01-2014
bEzpEČNosT
Ř
ízE
Ní bEzpE ČNo sT dĚ Tí
174 Dětské autosedačky
17 7
D
ezaktivace čelního airbagu
spolujezdce
184
D
ětské autosedačky ISOFIX
14 8 S
měrová světla
14 8
V
ýstražná světla
14 9
Z
vukové výstražné zařízení
14 9
T
ísňové volání nebo volání
na linku asistenční služby
15 0
D
etekce poklesu tlaku
15 4
S
ystémy asistence při
brzdění
155
S
ystémy řízení dráhy vozidla
157
A
ctive City Brake
162
B
ezpečnostní pásy
165
A
irbagy
132 O
vladače světel
137
D
enní LED světla
138
Se
řízení sklonu světlometů
139
O
vladače stěračů
14 3
St
ropní světlo
14 4
T
lumené osvětlení interiéru
14 4
O
světlení zavazadlového
prostoru
106 P
arkovací (ruční) brzda
107
M
echanická 6 -ti stupňová
převodovka
108
M
echanická pilotovaná
převodovka
113
A
utomatická převodovka
117
D
oporučení pro změnu
převodového stupně
118
S
top & Start
121
A
sistence pro rozjezd do
svahu
122
O
mezovač rychlosti
124
R
egulátor rychlosti
126
Z
adní parkovací asistent
128
K
amera pro couvání
008009006007 V ÝHLEd /
VI
dIT
ELN os
T
Page 174 of 384
DS3_cs_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Bezpečnost dětí
V této kapitole se seznámíte se všemi možnostmi a podmínkami
instalace dětské sedačky pro zajištění optimální bezpečnosti, různými
doporučenými sedačkami, úchyty ISOFIX a homologovanými sedačkami
ISOFIX.
Page 176 of 384

DS3_cs_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Při konstrukci všech vozidel věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.CITROËN Vám doporučuje převážet
děti na zadních místech vozidla.
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“
až do 3 let věku,
-
v p
oloze „čelem po směru jízdy“
od 3 let věku.
Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte
následující pokyny:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12 let
nebo menší než 1,5 metru převáženy
v homologované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich hmotnosti , a to
na místech vybavených bezpečnostním
pásem nebo úchyty ISOFIX*,
-
n
ejbezpečnější místa pro cestování
dětí ve vozidle jsou podle statistických
údajů vzadu,
-
d
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze „zády ke
směru jízdy“.
*
P
ředpisy pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými
ve Vaší zemi.
Page 182 of 384
DS3_cs_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Dětské autosedačky doporučené
společností CITROËN
CITROËN nabízí řadu schválených dětských autosedaček, které se připevňují pomocí
tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle.
sk
upina 0+: od narození do 13 kgL1
„RÖMER Baby-Safe Plus“
Montuje se zády ke směru jízdy.
sk
upiny 2 a 3: od 15 do 36 kgL4
„KLIPPAN Optima“
Od 22 kg (přibližně 6 let) se používá pouze podsedák.
L5
„RÖMER KIDFIX“
Může být připevněna do úchytů ISOFIX vozidla. Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
Page 186 of 384

DS3_cs_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu
s nejnovější legislativou pro autosedačky ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX:
Úchyty "ISOFIX"
Jedná se o tři oka na každém sedadle: -
j
edno oko b
, u
místěné na zadní straně
opěradla sedadla, nazývané T
o
p TETHER
,
které slouží k připevnění horního popruhu.
To p TETHER umožňuje připevnit horní popruh
dětské autosedačky, pokud je jím vybavena.
V případě čelního nárazu omezuje toto zařízení
naklonění dětské sedačky směrem dopředu.
Systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou
a rychlou montáž dětské autosedačky ve
vozidle.
-
d
vě oka A , umístěná mezi opěradlem
a sedákem, označená štítkem,
dě
tské autosedačky I
s
o
F
IX jsou opatřené
dvěma zámky, které se připevňují ke dvěma
okům A.
Některé autosedačky mají také horní popruh,
který se připevňuje k oku
b
.P
ro připevnění dětské autosedačky k oku TOP
TETHER:
-
p
řed montáží dětské autosedačky na toto
místo vyjměte a uložte přední opěrku hlavy
(vraťte ji na své místo, jakmile dětskou
sedačku demontujete),
-
p
řetáhněte popruh dětské sedačky dozadu
přes opěradlo sedadla mezi vodicími
tyčkami opěrky hlavy,
-
p
řipevněte úchyt horního popruhu k oku b
,
-
n
apněte horní popruh.
Při montáži dětské autosedačky ISOFIX na
pravé místo zadní lavice, odsuňte nejprve
střední bezpečnostní pás směrem doprostřed
vozu tak, aby nebyla omezena jeho funkce.
Špatná montáž dětské autosedačky ve
vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte
v případě nehody.
Respektujte pečlivě doporučení pro
montáž uvedené v montážní příručce
dodané s dětskou autosedačkou.
Pro seznámení se s dětskými autosedačkami
ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla,
si prohlédněte přehledovou tabulku.
Page 187 of 384
185
DS3_cs_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Dětská autosedačka ISOFIX doporučené společností CITROËN
a homologované pro Vaše vozidlo
Tato dětská autosedačka může být také použita na místech nevybavených úchyty ISOFIX.
V tomto případě musí být povinně připevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
Řiďte se pokyny pro montáž dětské autosedačky uvedenými v montážním návodu vydaném jejím výrobcem.Dětské autosedačky ISOFIX s popruhem TOP TETHER
„RÖMER d
u
o p
l
us I
s
o
F
IX“
(třída velikosti b 1
)
sk
upina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se pouze v poloze „čelem po směru jízdy“.
Připevňuje se do ok A a do oka b
, n
azývaného TOP TETHER,
pomocí horního popruhu.
Tři polohy sklonu skořepiny: sezení, odpočinek a ležení.
Bezpečnost dětí
Page 188 of 384

DS3_cs_Chap09_securite-enfants_ed01-2014
Souhrnná tabulka s údaji o umístění dětských autosedaček
ISOFIX
V souladu s předpisy Evropské unie uvádíme v této tabulce možnosti montáže dětských sedaček ISOFIX na místech vybavených úchyty ISOFIX ve
vozidle.
Pro univerzální a polouniverzální dětské sedačky ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské sedačky určena písmenem mezi A až g a je uvedena na
sedačce vedle loga ISOFIX.
I UF:
m
ísto uzpůsobené pro montáž univerzální dětské sedačky ISOFIX čelem po směru jízdy
( Isofix U niversel Face à la route), s připevněním pomocí horního popruhu „TOP TETHER“.
IL-
sU:
m
ísto uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské sedačky ISOFIX ( Isofix
s
e
mi-
U niversel) v poloze:
-
z
ády ke směru jízdy při vybavení horním popruhem nebo vzpěrou,
-
č
elem po směru jízdy při vybavení vzpěrou.
-
k
olébky vybavené horním popruhem nebo vzpěrou.
Informace o připevnění horního popruhu naleznete v odstavci „Úchyty ISOFIX“.
X:
místo neuzpůsobené pro montáž dětské autosedačky nebo kolébky ISOFIX pro uvedenou skupinu hmotnosti.
Váha dítěte a přibližný věk
Méně než 10
kg
(skupina 0)
A ž do přibližně 6
měsíců
Méně než 10
kg
(skupina 0)
Méně než 13
kg
(skupina 0+)
A ž do přibližně 1
roku
od 9
do 18 kg (skupina 1)
Přibližně od 1 do 3 let
Typ dětské sedačky I
s
o
F
IX
Kolébka„
zá
dy ke směru jízdy
“
„ zády ke směru jízdy“„ Čelem po směru jízdy“
Třída velikosti I
s
o
F
IX F
gC D E C D Abb
1
dě
tské sedačky I
s
o
F
IX univerzální
a polouniverzální, které je možno montovat
na zadní boční sedadla X
XIL-
sU XI
L-
sU I
UF
IL-
sU
V
yjměte a uložte opěrku hlavy
před montáží dětské autosedačky
s opěradlem. Vraťte ji zpět, jakmile
dětskou sedačku demontujete.
Page 361 of 384
359
DS3_cs_Chap14_index-recherche_ed01-2014
Interiér
Uspořádání zavazadlového prostoru 1 02-103
-
z
adní odkládací deska
-
p
řidržovací pás
-
u
pevňovací oka
Nádrž AdBlue
® 19 9 -201
Zadní sedadla
7
9-80
Úchyty ISOFIX
1
84-186
Dětské autosedačky
1
74-183Bezpečnostní pásy
1
62-164
Přední sedadla
7
4-76, 77-78Nafukovací vaky
1
65 -170
Uspořádání interiéru
9
8-101
-
z
ásuvky pro připojení
externích zařízení
-
s
tředová loketní opěrka
-
k
oberce
Odkládací schránka
9
9
Deaktivace airbagu spolujezdce
1
67
Vizuáln