Page 248 of 312

11
246
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media
Náhodné ze všech zdrojů
Repetition
Opakování
Audio settings
Nastavení zvuku
Activate / Deactivate AUX input
Aktivace / Deaktivace vstupu AUX
NABÍDKA "MUSIC" (Zdroj
zvuku)
Změna zdroje zvuku
Read mode
Způsob přehrávání
Normal
Normální
Random
Náhodné
a
ll passengers
v
šichni cestující
Le-Ri balance
Vyvážení vlevo-vpravo
Fr-Re balance
Vyvážení vpředu-vzadu
Auto. Volume
Automatická regulace hlasitosti
Update radio list
Aktualizovat seznam stanic Bass
Basy
Treble
Výšky
Loudness
Loudnes
Distribution
Rozdělení zvuku Driver
ř
idič
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Equalizer
Ekvalizér
NABÍDKA "RADIO" (Rádio)
Změna vlnového rozsahu
Guidance options
Volby pro navádění
RDS options
Nastavení RDS
Audio settings
Nastavení audio None
ž
ádné
Classical
k
lasická hudba
Jazz
Jazz
r
ock
r
ock
techno techno
vocal
Hlas
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3activated / Deactivateda ktivovat / Deaktivovat
3activated / Deactivatedaktivovat / Deaktivovat
Change Waveband
FM
AM
Change Media
USB/iPod
AUX CD
Bluetooth streaming
Page 249 of 312

11
247
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Noční režim
a
uto Day/Night
a
utomatické přepínání den/noc
Adjust luminosity
Nastavit jas
Set date and time
Nastavit datum a čas
NABÍDKA "SETUP"
(Nastavení)
Display configuration
Nastavení zobrazování
Choose colour
Zvolit barvu Harmony
Barevné schéma
Cartography
Mapové podkladyDay mode
Denní režim
Speech synthesis setting
Nastavení syntézy řeči
Guidance instructions volume
Hlasitost naváděcích pokynů
Select male voice/Select female voice
Zvolit mužský hlas / Zvolit ženský hlas
2Select units
Zvolit jednotky
1Define vehicle parameters*
Nastavení vozidla*
* Funkce se liší podle provedení vozidla.
2Alert log
Výčet výstrah
1Trip computer
Palubní počítač
2Status of functions
Stav funkcí
2Français
Francouzština
1Select language
Zvolit jazyk
2English
Angličtina
2Italiano
Italština
2Portuguese
Portugalština
2Español
Španělština
2Deutsch
Němčina
2Nederlands
Nizozemština
2
2
Turkish
Turečtina
Cestina
Čeština
2
2
Polski
Polština
Hrvatski
Chorvatština
2
2
Русский
Ruština
Magyar
Maďarština
SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ
Page 251 of 312

249
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány. Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující.
u
pravte nastavení "Geographic filter" (Geografický
filtr).
v
některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze u hlavních
tahů (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Nadmořská výška se
nezobrazuje. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4
satelitů
trvat až 3
minuty.
vyčkejte na úplné spuštění systému.
o věřte, že
pokrytí GPS je alespoň 4
satelity (dlouhé stisknutí
tlačítka S
etu P, potom zvolte "GPS coverage"
(Pokrytí GPS)).
v
závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se
mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.
tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
Nedaří se mi připojit k
systému můj telefon
Bluetooth. Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro
systém neviditelný.
-
o věřte, že je funkce Bluetooth v telefonu
zapnutá.
-
o věřte, že je v áš telefon nastaven na
"
v
iditelný pro všechny".
telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem.k
ompatibilitu telefonu si můžete ověřit na www.
citroen.cz (služby).
Zvuk telefonu
připojeného pomocí
technologie Bluetooth je
neslyšitelný. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.
Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na
maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž
hlasitost telefonu.
o
kolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte
intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
Page 254 of 312

252
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
C3Picasso_cs_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek
a výšek je zrušeno
nastavení ekvalizéru.
volba nastaveného ekvalizéru musí být doprovázena nastavením hloubek
a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné.u
pravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavení ekvalizéru
se vynuluje nastavení
hloubek a výšek.
Při nastavení vyvážení
zvuku je zrušeno
nastavení prostorového
rozdělení zvuku.
volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) musí být
doprovázena nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.u
pravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového
rozdělení zvuku je zrušeno
nastavení vyvážení zvuku.
k
valita zvuku se liší pro
jednotlivé zdroje zvuku
(rádio, přehrávač CD, ...).
k
dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému nastavit jeho
parametry (
v
olume (Hlasitost), Bass (Hloubky), trebble (
v ýšky),
e
qualizer ( e kvalizér), l oudness) pro jednotlivé zdroje zvuku, což však ale
může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje
(rádio, přehrávač CD, ...). Zkontrolujte, zda je nastavení (
v
olume
(Hlasitost), Bass (Hloubky), trebble (
v ýšky),
e
qualizer ( e kvalizér), l oudness) přizpůsobené
poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit
funkce
au
D io (Bass (Hloubky),
trebble (
v ýšky),
Fr-
r e Balance ( v
yvážení zvuku vpředu-vzadu), l
e- r i Balance ( v
yvážení zvuku vlevo-vpravo)) do
střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru
na "
l inear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci
"loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.
Page 258 of 312

01
256
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
PRVNÍ KROKY
vysunutí CD.
volba zdroje zvuku:
rádio, CD audio/CD MP3,
u SB,
připojení Jack, Streaming,
au
X.
volba zobrazení na displeji -
režimy:
Datum, funkce audio, palubní
počítač, telefon.a
utomatické naladění nižší/
vyšší rozhlasové frekvence.
volba předcházející/
následující skladby na CD,
MP3
nebo u SB.
Seřizování voleb
audiosystému:
vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, vlevo/
vpravo, hloubky/
výšky, loudness,
ekvalizér.
Zobrazení
seznamu místně
zachycovaných stanic.
Dlouhé stisknutí:
skladby na CD nebo
adresáře MP3
(CD /
u SB). Zapínání/vypínání funkce
t
a
(dopravní informace).
Dlouhé stisknutí: přístup
do režimu P
t Y* (typy
rozhlasových programů).
Zobrazení hlavní
nabídky.
t
lačítko D
ark
upravuje zobrazení na displeji
pro větší pohodlí při řízení v noci.
1. stisk: je osvětlen pouze horní pás.
2. stisk: černá obrazovka.
3. stisk: návrat ke standardnímu zobrazení.
Zapnutí/vypnutí, nastavení
hlasitosti.
t
lačítka 1
až 6:
volba uložené rozhlasové stanice.
Dlouhé stisknutí: uložení rozhlasové
stanice.
volba nižší/vyšší rozhlasové
frekvence.
volba předcházejícího/následujícího
adresáře MP3.
volba předcházejícího/následujícího
adresáře/žánru/umělce/playlistu
(
u SB).Potvrzení.
volba vlnového rozsahu a
M/FM. Zrušení právě
probíhající operace.
*
k dispozici podle verze.
Page 259 of 312
02
257
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
OVLADAČE NA VOLANTU
rádio: automatické naladění vyšší frekvence.
CD/MP3/ u SB: volba následující skladby.
CD/
u SB: přidržení ovladače: rychlý posun vpřed.
Přeskočení v seznamu. Změna zdroje zvuku.
Potvrzení volby.
Zvednutí/zavěšení telefonu.
Stisknutí na více než dvě sekundy:
vstup do nabídky telefonu.
r
ádio: automatické naladění nižší
frekvence.
CD/MP3/
u SB: volba předcházející
skladby.
CD/
u SB: přidržení ovladače: rychlý
posun vzad.
Přeskočení v seznamu.
r
ádio: naladění předchozí/následující
uložené stanice.
u
SB: volba žánru/umělce/adresáře ze
seznamu.
volba předcházejícího/následujícího prvku
v nabídce. Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.Mute: vypnutí zvuku
současným stisknutím
tlačítek pro zvýšení a
snížení
hlasitosti.
o
bnovení zvuku: stisknutí
jednoho ze dvou tlačítek pro
seřizování hlasitosti.
Page 266 of 312
05
264
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
Zobrazování a ovládání se provádí
prostřednictvím připojeného přenosného přístroje.
Nastavte nejprve hlasitost přenosného přístroje.
Poté seřiďte hlasitost autorádia.
Používání pomocného vstupu (AUX) Nastavení hlasitosti externího zdroje
zvuku
Zásuvka JACK nebo USB (podle vozidla)
PORT USB
Nepřipojujte jediné zařízení do zásuvky JaCk a uSB zároveň.
Připojte přenosné zařízení
(přehrávač MP3, …) do
zásuvky J
a C k nebo u SB
pomocí vhodného kabelu (není
součástí dodávky).
o
pakovanými stisky tlačítka
S
our C e (Zdroj zvuku) zvolte režim
au
X.
v
stup pro externí zdroj, zásuvka J a C k nebo u SB, umožňuje
připojit přenosná zařízení (přehrávač MP3, ...).
Page 275 of 312

273
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
C3Picasso_cs_Chap13c_rD45_ed01_2014
ČASTÉ OTÁZKY
OTÁZKAODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými
zdroji zvuku je rozdíl v
kvalitě poslechu (rádio,
přehrávač CD...).
k
dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení
audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u
jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve
zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
o
věřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost,
hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno
poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje
se nastavit funkce
au
D io (hloubky, výšky,
vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku
vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení
ekvalizéru „
ž ádné“, nastavit korekci loudness
do polohy „
a ktivní“ v režimu CD a do polohy
„Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového
záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro
autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování,
který autorádio nezná. -
o věřte, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
o věřte stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
-
Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte
jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v
kapitole „
a udio“.
-
CD přehrávač autorádia nepřehrává D
v D.
-
k vůli své nedostatečné kvalitě nebudou
některá kopírovaná CD audiosystémem
přehrána.
Na displeji se zobrazí
hlášení „
u SB peripheral
error“ (Chyba zařízení
u
SB).
Připojení Bluetooth se
přeruší.
a
kumulátor u SB zařízení může být vybitý. Nabijte akumulátor
u SB zařízení.
u
SB klíč není rozpoznán.
u
SB klíč může být poškozen. Naformátujte klíč.