Page 229 of 312

06
227
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Kontaktu labošana, importēšana vai dzēšana
nospiest PHONE, tad atlasīt "Directory
of contacts " (kontakti) un apstiprināt.
Atlasīt "Search" (Meklēt), tad pagriezt
grozāmo pārslēgu, lai izvēlētos kontaktu
grupu skaitliskā vai alfabēta secībā
atbilstoši iepriekš vektajiem ierakstiem,
tad apstiprināt.
Pārbīdīt kontaktu sarakstu, atlasīt izvēlēto
kontaktu, tad apstiprināt.
Lai vizualizētu tālruņa kontaktu vai
mainītu sistēmā reģistrētu kontaktu,
atlasīt "Open" (atvērt).
Lai sistēmā iekopētu tālruņa kontaktu,
atlasīt "Import" (importēt).
Lai dzēstu sistēmā reģistrēto kontaktu,
atlasīt "Delete" (dzēst).
ZVANĪT
Lai aizvērtu šo izvēlni, atlasīt OK vai
nospiest atsoļa taustiņu.
Kad kontaktinformācija ir importēta, Bluetooth simbols pazūd un to
aizstāj tālruņa simbols, kas parāda, ka kontakts ir reģistrēts sistēmā. Ar Bluetooth savienojumu nav iespējams ne mainīt, ne dzēst tālrunī
vai SIM kartē reģistrētos kontaktus.
Izvelnē "Directory of contacts" kontaktus importē un dzēš pa
vienam.
Page 231 of 312
06
229
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
ZVANĪT
Izsaukt kādu no pēdējiem zvanītiem numuriem
n
ospiest TEL, atlasīt "Call list" (zvanu
saraksts) un apstiprināt,
Atlasīt vajadzīgo numuru un apstiprināt.
Lai izdzēstu zvanu sarakstu, 2 reizes nospiest PHONE, atlasīt
"Phone functions " (tālruņa funkcijas) un apstiprināt, tad atlasīt
"Delete calls log" (dzēst zvanu sarakstu) un apstiprināt.
Pabeigt sarunu
Lai pabeigtu sarunu, nospiest PHONE,
tad atlasīt "OK".
Vai paturēt nospiestu stūres
komandpogu taustiņu TEL.
Vai 2 reizes īsi nospiest stūres
komandpogu taustiņu TEL.
Vai nospiest taustiņu MODE tik reizes,
cik nepieciešams, līdz parādās tālruņa
ekrāna rādījumi.
lai parādītu zvanu sarakstu,
nospiest PHONE. vai
Lai parādītu konteksta izvēlni, nospiest
komandpogu "OK", tad atlasīt " Hang
up" (nolikt klausuli) un apstiprināt.
Jebkurā brīdī ir iespējams veikt zvanu tieši no tālruņa, vispirms
drošības nolūkos apstādinot automašīnu.
Page 233 of 312

06
231
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Papildu iespējas sarunas laikā*
Lai atlasītu ekrāna radījumu, sarunas
laikā vairākas reizes pēc kārtas nospiest
taustiņu MODE (Režīms), tad, lai
piekļūtu konteksta izvēlnei, nospiest
komandpogu "OK".
Lai atjaunotu sarunu tieši no tālruņa
displeja, atlasīt " Private mode"
(Personiskais režīms) un apstiprināt.
Vai, lai pārraidītu sarunu caur
automašīnas skaļruņiem, atlasīt
"Hands-free mode" (Brīvroku režīms)
un apstiprināt.
Lai zvanu ieslēgtu gaidīšanas režīmā,
atlasīt "Put call on hold " (Ieslēgt
gaidīšanu) un apstiprināt.
Vai, lai atbildētu uz gaidīšanā atliktu
zvanu, atlasīt "Resume the call" (Atsākt
sarunu) un apstiprināt. Lai pārvietotos interaktīvā balss serverī,
izmantojot digitālos taustiņus, atlasīt
"DTMF ring tones
" (DTMF tonalitātes).
Lai beigtu sarunu, atlasīt " Hang up"
(Nolikt klausuli).
* Atkarībā no tālruņa un abonementa saderības. Ir iespējams organizēt konferenci
trijatā, pēc kārtas sazvanot 2* numurus.
Konteksta izvēlnē, kas pieejama, lietojot
šo taustiņu, atlasīt "Konference".
Vai īsi nospiest šo taustiņu.
ZVANĪT
Page 234 of 312
06
232
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
2 reizes nospiest PHONE.
Izvēlēties "List of the paired
peripherals" un apstiprināt.
Ir iespējams
:
-
izvēlēto tālruni " Connect
" vai
"Disconnect"
;
-
atcelt izvēlētā tālruņa savienošanu
pārī.
Tāpat ir iespējas atcelt visu tālruņu
savienošanu pārī.
Pārī savieoto tālruņu vadība Zvana iestatīšana
2 reizes nospiest PHONE.
Atlasīt "Phone functions " (tālruņa
funkcijas) un apstiprināt.
Atlasīt "Ring options " (zvana izvēles
iespējas) un apstiprināt.
Jūs varat iestatīt zvana skaņas stiprumu
un tipu.
Izvēlēties "Bluetooth functions
".
Lai reģistrētu izmaiņas, atlasīt "OK" un
apstiprināt.
ZVANĪT
Page 237 of 312
07
235
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Lai skatītu atmiņā iekļautās raidstacijas nosaukumu,
nospiediet digitālo taustiņu.
Vai arī nospiediet un pagrieziet regulētājpogu uz
stūres.
Raidstacijas iekļaušana atmiņā
Lai atmiņā iekļautu atskaņojamo, pirms tam atlasīto
raidstaciju, vismaz 2 sekundes paturēt nospiestu
kādu no digitālajiem taustiņiem.
Iekļaušanu atmiņā apstiprina kontrolsignāls.
n
ospiest RADIO.
Aktivizēt / Atslēgt RDS
Ja ekrānā aktivizēts RDS, tad ar frekvences sekošanas funkciju
jūs varēsiet turpināt klausīties to pašu staciju. Tomēr noteiktos
apstākļos RDS stacijas sekošana nevar tikt nodrošināta visā
valsts teritorijā, ja raidstacija 100% nenosedz visu teritoriju.
Tas
izskaidro stacijas uztveršanas pārtraukumus braukšanas laikā.
Atlasīt "Guidance options " (vadības
izvēles iespējas) un apstiprināt.
Aktivizēt vai dezaktivēt "RDS", tad
apstiprināt.
RADIO
Page 239 of 312

08
237
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3 / USB lasītājs
Autoradio nolasa audio datnes ar ierakstu ".wma, .aac, .flac, .ogg,
.mp3" un apjomu no 32 Kbps līdz 320 Kbps.
Tas atbalsta arī VBR režīmu (Variable Bit Rate).
Visu citu veidu datnes (.mp4, .m3u) tas nolasīt nespēj.
WMA datnēm jāatbilst wma 9 standarta tipam.
Tiek atbalstītas frekvences, kas ir lielākas par 32 KHz.
Lai izvairītos no rādījumu nolasīšanas problēmām, datņu nosaukumu
veidošanā ir ieteicams izmantot līdz 20 simboliem, nelietojot īpašos
simbolus (piemēram," ? ; ū ķ).
Lai varētu nolasīt ierakstītu CD-R vai CD-RW, pirms to ierakstīšanas
izvēlieties ieraksta standartus ISO 9660 1., 2. līmeni vai dodiet
priekšroku Joliet formātam.
Ja CD ir ierakstīts citā formātā (udf), iespējams, ka tā atskaņošanai
būs traucējumi.
Lai iegūtu optimālu akustisko kvalitāti, vienā CD ir ieteicams izmantot
vienus un tos pašus ieraksta standartus, izmantojot pēc iespējas
zemāku ieraksta ātrumu (līdz 4x).
CD multisesiju ierakstu gadījumā ieteicams izmantot Joliet standartu. Informācija un ieteikumi
Sistēma caur USB ligzdu (savienojuma vads nav
iekļauts komplektācijā) atbalsta USB Mass Storage vai
iPod pārnēsājamās iekārtas.
Ja sistēmai pieslēgtā USB iekārta sastāv no vairākiem
iedalījumiem, tiek atpazīts vienīgi pirmais iedalījums.
Pieslēgto iekārtu vadību veic ar audio sistēmas
komandpogām.
Celiņu skaits ir ierobežots līdz 2000, celiņi vienā
mapē 999.
Ja USB porta strāvas patēriņš pārsniedz 500 mA,
sistēma pārslēdzas aizsardzības režīmā un to atslēdz.
Citas pieslēgtās iekārtas, ko sistēma savienojuma laikā
neatpazīst, jāpievieno papildu ligzdā, izmantojot Jack
vadu (nav iekļauts komplektācijā).
Ieteicams izmantot multimediju USB atslēgu, galvenokārt FAT32 File
Allocation Table formātu.
Sistēma neatbalsta vienlaicīgi pieslēgtu Apple
® lasītāja un USB
atslēgas darbību.
Ieteicams izmantot oficiālos Apple
® USB vadus, lai nodrošinātu
atbilstošu darbību.
MūZIKAS MEDIJU LASĪTĀJI
Page 244 of 312

09
242
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
AUDIO IESTATĪJUMI
Tie ir pieejami, izmantojot
taustiņu MUSIC uz fasādes vai atkarībā
no atskaņojamā avota paturot nospiestu
taustiņu RADIO.
-
"
Equalizer" (Ekvilaizers) (6 skaņas vides pēc izvēles)
-
"
Bass " (Bass)
-
"
Treble" (Augstie reģistri)
-
"
Loudness" (Skaļums) (Aktivizēt/Izslēgt)
-
"
Distribution " (Sadalījums) ("Driver" (Vadītājs), "All
passengers " (Visi pasažieri))
-
"
Le-Ri balance" (Balanss La-Kr) (Kreisais/Labais)
-
"
Fr-Re balance" (Balanss Pr-Aiz) (Priekšējais/Aizmugurējais)
-
"
Auto. Volume" (Autom. skaļums) atkarībā no braukšanas
ātruma (Aktivizēt/Izslēgt). Katram skaņas avotam audio iestatījumi (
Equalizer (Ekvilaizers),
Bass (Bass), Treble (Augstie reģistri), Loudness (Skaļums)) ir
savā starpā neatkarīgi.
Sadalījuma un balansa iestatījumi visiem avotiem ir vienoti.
Skaņas sadalījums (vai aptveršana ar Arkamys
© sistēmu) ir audio
vadība, kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir
salonā. Iebūvēts audio
: Sound Staging no Arkamys
©.
Ar Sound Staging vadītājs un pasažieri atrodas kā uz "skaņas
skatuves", radot dabisku teātra zāles atmosfēru
: gan skatuves
priekšējā daļā, gan dziļumā.
Šīs jaunās sajūtas ir iespējamas radio uzstādītās programmatūras dēļ,
kas apstrādā mediju (radio, CD, MP3...) digitālos signālus, neizmainot
skaļruņu iestatījumus. Šī apstrādes sistēma ņem vērā salona
īpašības, lai nodrošinātu optimālu rezultātu.
Arkamys
© programmatūra, kas instalēta Jūsu autoradio, apstrādā
mediju komplekta (radio, CD, MP3, ...) ciparu signālu un ļauj izveidot
dabisku skaņas vidi ar harmonisku instrumentu un balsu izvietojumu
telpā pretī pasažieriem, vējstikla augstumā.
Page 246 of 312

11
244
C3Picasso_lv_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
EKRĀNA(U) SAZAROJUMS(I)
IZVēLNE "Navigation - guidance"
(Navigācija - virzienrādīšana)
Enter an address
Ievadīt adresi Select destination
Izvēlēties galamērķi
Directory
Katalogs
GPS coordinates
GPS koordinātes
Journey leg and route
Ceļa posmi un maršruts
Add a stage
Pievienot posmu
Enter an address
Ievadīt adresi
Directory
Katalogs Previous destinations
Iepriekšējie galamērķi
Order/delete journey legs
Ievadīt / izdzēst ceļojuma posmus
Divert route
Novirzīšana no maršruta
Chosen destination
Izvēlētais galamērķis
Guidance options
Virzienrādīšanas iespējas
Define calculation criteria
Definēt aprēķina kritērijus
Delete last destinations
Izdzēst pēdējos galamērķus Map management
Kartes vadība
Map orientation
Kartes orientācija
GALVENĀ FUNKCIJA
Izvēle A1
Izvēle A2
Izvēle A
Izvēle B
Map details
Kartes detaļas
Move the map
Pārvietot karti
Mapping and updating
Kartes un karšu atjaunināšana
Description of risk areas database
Riska zonu datubāzes apraksts
Stop / Restore guidance
Izslēgt / atjaunot virzienrādīšanu
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Iestatīt riska zonu parametrus2
Fastest route
Ātrākais ceļš2
Shortest route
Īsākais ceļš
Distance/Time
Attālums / Laiks
With tolls
Ar maksas ceļiem2
2
2
With Ferry
Ar prāmi2
Traffic info
Informācija par ceļu satiksmi2
Set speech synthesis
Iestatīt balss sintēzi
Fastest route
Ātrākais maršruts
Shortest route
Īsākais maršruts
3
3
2
Distance/Time
Attālums/Laiks
With tolls
Ar maksas ceļiem3
3
With Ferry
Ar prāmi
Traffic info
Satiksmes informācija3
3
3
3
3
North direction
Orientācija uz ziemeļiem
Vehicle direction
Automašīnas orientācija
Perspective view
Perspektīva