121
C3Picasso_ro_Chap08_securite_ed01-2014
Airbaguri laterale
Activare
Acesta se declanşează unilateral în caz de
şoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă
de impact sau par ţial pe zona de impact
laterală
B,
exercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal şi în
sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între şoldul şi
umărul ocupantul locului din faţă al vehiculului
şi panoul uşii corespunzătoare.
Airbaguri cortina
Activare
Airbagul cortină se declanşeaza simultan
cu airbagul lateral corespunzator, în caz de
impact lateral violent, aplicat pe întreaga parte
laterală sau par ţial pe zona de impact lateral B ,
exercitat perpendicular pe axul longitudinal al
vehiculului, in plan orizontal şi dinspre exterior
spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune intre ocupantul
din faţă sau din spate şi geamuri.
Zone de detectare a socului
A. Zona de impact frontal.
B. Z ona de impact lateral.
Este un sistem care protejează, în caz de şoc
lateral violent, şoferul şi pasagerul din faţă,
pentru a limita riscurile de traumatisme la
nivelul bustului, între şold şi umăr.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre usa.
Sistem care, in caz de impact lateral violent,
sporeste protectia conducatorului si a
pasagerilor (cu exceptia pasagerului de pe
locul central-spate), pentru a limita riscurile de
traumatisme in zona laterala a craniului.
Fiecare airbag cortină este integrat în stâlpi şi
în partea superioara a habitaclului.
8
Siguranţă
122
C3Picasso_ro_Chap08_securite_ed01-2014
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau lăsând mâinile pe partea centrală a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat, deschiderea airbagurilor putând provoca arsuri sau răni din cauza
ţigarii sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi violent volanul.
nu f
ixati si nu lipiti nimic pe volan sau pe plansa de bord, deoarece acest lucru ar putea cauza
raniri la declansarea airbagurilor.
Airbaguri laterale
Folosiţi pentru scaune numai huse omologate, compatibile cu modul de declanşare a
airbagurilor laterale. Pentru a cunoaşte gama de huse adaptate la vehiculul dumneavoastră,
puteţi consulta reţeaua CITROËN.
Consultaţi rubrica "Accesorii".
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele scaunelor (haine...). Acest lucru ar putea cauza răni la
nivelul toracelui şi braţelor în momentul declanşării airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este necesar bustul de portieră.
Airbaguri cortină
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion, acest lucru ar putea cauza răni la nivelul capului în
momentul deplierii airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat, nu demontaţi mânerele montate pe pavilion. Ele contribuie la
fixarea airbagurilor cortină.
Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri
şi airbaguri. Acest lucru poate afecta
funcţionarea airbagurilor sau răni pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a
făcut obiectul unui furt, verificaţi sistemul de
airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de
airbaguri trebuie realizată exclusiv în reţeaua
CITROËN sau la un service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de
precauţie menţionate nu este exclus riscul
de rănire sau arsuri uşoare în zona capului,
bustului sau braţelor în momentul declanşării
airbagului. Sacul airbagului se umflă
aproape instantaneu (în câteva milisecunde)
apoi se dezumflă evacuand în acelaşi timp
gazul cald prin orificiile prevazute în acest
scop.
Pentru ca airbagurile să fie
pe deplin eficiente, respectati
urmatoarele reguli de
siguranta:
Adoptaţi o poziţie aşezată normală,
verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă fixând
corect centura de siguranţă.
Siguranţă
123
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
Frână de staţionare
Acţionare
F Trageţi până la capăt de maneta franei de stationare, pentru a imobiliza vehiculul.
Când vehiculul se află în mişcare,
aprinderea acestui martor şi a martorului
STOP , însoţită de un semnal sonor şi
de un mesaj pe ecranul multifuncţional,
indică faptul că frâna este rămasă
actionata sau a fost incomplet eliberata.
Eliberare
F Trageţi uşor maneta frânei de staţionare,
apăsaţi butonul de deblocare, apoi coborâţi
maneta până la capăt.
Cutie manuala cu
6 trepte
Cuplarea treptei a 5-a sau
a 6-a
F Deplasaţi complet maneta spre dreapta,
pentru a cupla treapta a 5 -a sau a
6 -a de viteza.
Cuplarea mersului inapoi
F Ridicaţi inelul de sub nuca manetei şi deplasaţi schimbătorul de viteze spre
stânga, apoi spre înainte.
Când parcaţi pe o pantă, bracaţi roţile
spre trotuar pentru a le bloca, actionati
frana de stationare si cuplati o treapta
de viteză. Cuplaţi mersul inapoi numai cu
vehiculul oprit şi motorul la ralanti.
Din motive de siguranţă şi pentru a
uşura pornirea motorului:
-
s
electaţi întotdeauna punctul mort,
-
a
păsaţi complet pedala de
ambreiaj.
ne
respectarea acestei instructiuni
poate provoca deteriorarea definitiva a
cutiei de viteze (cuplarea in mod gresit
a treptei a 3 -a sau a 4-a de viteza).
9
Conducere
128
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
indicator de schimbare a treptei*
Functionare
Sistemul nu intervine decât în cadrul unui mod
de conducere economic.
În funcţie de modul de conducere şi de
echiparea vehiculului dumneavoastră, sistemul
vă poate indica să creşteţi una sau mai multe
trepte de viteză. Puteţi urma această indicaţie
fără a trece prin rapoartele intermediare.
Recomandările de utilizare a treptelor de viteză
nu trebuie considerate drept obligatorii. Practic,
configuraţia drumului, densitatea circulaţiei
sau siguranţa rămân elementele determinante
în alegerea raportului optim. Şoferul poartă
responsabilitatea de a urma sau nu indicaţiile
sistemului.
Această funcţie nu poate fi dezactivată.Exemplu:
Informaţia apare pe tabloul de bord, sub forma
unei săgeţi însoţite de treapta propusă. -
A
păsaţi moderat pedala de acceleraţie.
- Sistemul poate să vă propună, dacă sunt îndeplinite
condiţiile, schimbarea unei trepte superioare.În caz de conducere ce solicită în
mod special per formanţele motorului
(apăsare bruscă pe acceleraţie, de
exemplu, pentru efectuarea unei
depăşiri...), sistemul nu va recomanda
nici o schimbare de treaptă.
Sistemul în nici un caz nu vă va
propune:
-
s
ă cuplaţi prima treaptă,
-
s
ă cuplaţi mersul inapoi,
-
s
ă retrogradaţi.
Sistem ce permite reducerea consumului de carburant, recomandând schimbarea unei trepte superioare.
* În funcţie de motorizare. -
S
unteţi în treapta a treia de viteză.
in c
azul unei cutii de viteze pilotate,
sistemul este activ numai in modul
manual.
Conducere
133
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
limitator de viteza
Comenzile pentru această funcţie sunt grupate
pe maneta A.
1.
R
olă pentru selecţia modului limitator.
2.
T
astă de reducere a valorii.
3.
T
astă de creştere a valorii.
4.
T
astă pentru pornirea/oprirea limitării. Informaţiile programate sunt grupate pe acest
afişaj al tabloului de bord.
5.
I
nformaţie despre pornirea / oprirea
limitării.
6.
I
ndicaţie privind selectarea funcţiei
limitator.
7.
V
aloarea vitezei programate.
Comenzi in spatele volanuluiAfisare pe tabloul de bord
Punerea în funcţiune a limitatorului este
manuală: aceasta necesită o viteză programată
mai mare de 30 km/h.
Oprirea funcţionării limitatorului este obţinută
printr-o acţionare manuală a comenzii.
O apăsare puternică a pedalei de acceleraţie
face ca vehiculul să depăşească viteza
programată.
Pentru a reveni la viteza programată este
suficientă revenirea la o viteză inferioară vitezei
programate.
Valoarea vitezei programate rămâne în
memorie dacă se întrerupe contactul.
li
mitatorul nu poate în nici un caz
să înlocuiască respectarea regulilor
de limitare a vitezei si nici atenţia
conducătorului auto.
Sistem care impiedica conducatorul să
depăşească viteza programata a vehiculului.
Cand viteza limită este atinsă, apăsarea
pedalei de acceleraţie nu mai produce nici un
efect.
9
Conducere
135
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
Sistem care menţine automat viteza vehiculului
la valoarea programată de către şofer, fără ca
acesta să intervină prin apăsarea pedalelor.Comenzile pentru această funcţie sunt grupate
pe maneta A. Informaţiile acestei funcţii sunt grupate pe
acest afişaj al tabloului de bord combinat.Comenzi in spatele volanului
Afisare pe tabloul de bord
Punerea in functiune a regulatorului este
manuală: aceasta necesită o viteză de
deplasare mai mare de 40 km/h, cât şi cuplarea
treptei a patra de viteza.
Oprirea functionarii regulatorului este
obţinută printr-o actiune manuală, sau prin
acţionarea pedalei de frână sau ambreiaj, sau
în cazul declanşării sistemului ESP din motive
de siguranţă.
Apăsând pe acceleraţie este posibil să se
depăşească momentan viteza programată.
Când pedala de acceleraţie este eliberată,
vehiculul se va întoarce la viteza memorată.
La oprirea vehiculului, după scoaterea cheii din
contact, nici o viteză nu mai este memorată de
sistem. 1.
R
olă pentru selecţia modului de
funcţionare a regulatorului
2.
T
astă de programare a unei viteze/de
reducere a valorii
3.
T
astă de programare a unei viteze/de
creştere a valorii
4.
T
astă oprire/reluare regularizare viteza5.
I
nformaţie privind oprirea/reluarea funcţiei
de regularizare a vitezei
6.
I
ndicaţie privind selectarea modului de
regularizare a vitezei
7.
V
aloarea vitezei programate
Regulatorul nu poate în niciun caz să
înlocuiască respectarea regulilor de
limitare a vitezei si nici atenţia şoferului.
Regulator de viteza
9
Conducere
140
C3Picasso_ro_Chap10_verification_ed01-2014
total & Citroën
Parteneri pentru performanta si
respect pentru mediu
Inovatia in serviciul performantei
de mai mult de 40 de ani, echipele de Cercetare
şi Dezvoltare TOTAL elaborează pentru CITROËN
lubrifianţi ce răspund ultimelor inovaţii tehnice ale
vehiculelor CITROËN, în competiţie şi în viaţa de zi
cu zi.
Este pentru dumneavoastră asigurarea obţinerii celor
mai bune per formanţe ale motorului.
O protectie optima a
motorului
Efectuând întreţinerea vehiculului
dumneavoastră CITROËN cu lubrifianţii
TOTAL, contribuiţi la ameliorarea
longevităţii şi per formanţelor motorului,
respectând în acelaşi timp mediul.
prefera
Verificări
145
C3Picasso_ro_Chap10_verification_ed01-2014
Verificare niveluri
Nivel de ulei motor
Verificarea se face fie la punerea
contactului, cu indicatorul de nivel
al uleiului din tabloul bord, pentru
vehiculele echipate cu indicator de
nivel ulei electric, fie cu joja manuală.
Verificare cu joja manuala
A = MA XIM
Verificaţi în mod regulat toate aceste niveluri, conform carnet de intretinere si garantii. Faceţi completări dacă este necesar, cu excepţia cazurilor când există indicaţii contrare.
În cazul unor pierderi importante de lichid, verificaţi circuitul respectiv in reţeaua CITROËN sau la un Service autorizat.
In cazul interventiilor sub capotă, fiti
atenţi, deoarece anumite zone ale
motorului pot fi extrem de calde (risc de
arsuri) şi electroventilatorul poate porni
in orice moment (chiar si cu contactul
taiat).
Pentru a asigura corectitudinea
masurarii, vehiculul trebuie stationat pe
teren orizontal, cu motorul oprit de mai
mult de 30 de minute.
Este normal să completati nivelul de ulei între
două revizii (sau schimburi de ulei). CITROËN
vă recomandă un control, eventual cu
completare de ulei, la fiecare 5 000 km. B = MINIM
da
ca se constata ca nivelul este situat mai
sus de reperul A sau sub reperul B, nu porniti
motorul .
-
d
a
ca nivelul MAXIM este depasit (risc de
deteriorare a motorului), apelati la reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
-
d
a
ca nivelul MINIM nu este atins, este
imperativa completarea cu ulei de motor.
Caracteristicile uleiului
inainte de a completa cu ulei sau a schimba
uleiul de motor, asigurati-va ca uleiul
corespunde motorizarii si este conform cu
recomandarile constructorului.
Consultati rubricile "Motor pe benzina" sau
"Motor Diesel", pentru a stabili amplasarea jojei
manuale in compartimentul motorului.
F
P
rindeti joja de la capatul colorat si
degajati-o complet.
F
S
tergeti tija jojei cu o laveta curata si care
nu lasa scame.
F
I
ntroduceti joja in motor, pana la capat,
apoi scoateti-o din nou, pentru un control
vizual: nivelul corect trebuie sa se situeze
intre reperele A si B .
10
Verificări