Page 47 of 312

45
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
Aerul condiţionat poate funcţiona numai dacă motorul vehiculului este pornit.Conducătorul auto şi pasagerul din
faţă pot fiecare regla temperatura
după preferinţa lor.
F
R
otiţi butonul 2 sau 3 spre stânga pentru a
micşora valoarea sau spre dreapta pentru a o
creşte.
Reglarea în jurul valorii de 21 permite obţinerea unui
confort optim. În funcţie de nevoile dumneavoastră,
un reglaj între valorile 18 şi 24
este cel mai folosit.
În plus, se preconizează evitarea unei diferenţe
de reglare stânga/dreapta mai mare de 3.
Functionare automata
F Apăsaţi tasta "AUTO". Martorul
de pe tasta se aprinde.
2. Reglare pe partea conducatorului
aer conditionat automat cu doua zone
Vă recomandăm să utilizaţi acest mod: el
reglează automat şi în manieră optimă toate
funcţiile, temperatura în habitaclu, debitul
de aer, repartiţia aerului şi recircularea
aerului, conform valorii de confort pe care aţi
selectat-o.
Acest sistem este prevăzut să funcţioneze
eficient în toate anotimpurile, cu geamurile
închise. Valoarea indicată pe afişaj corespunde
nivelului de confort şi nu unei temperaturi în
grade Celsius sau Fahrenheit.
1. Program automat confort
3. Reglare pe partea pasagerului
Intrînd în vehicul, dacă temperatura
interioară este mult mai rece sau mult
mai caldă decât valoarea de confort,
nu este nevoie să modificaţi valoarea
afişată pentru a atinge confortul dorit.
Sistemul compensează automat şi
cât mai rapid posibil diferenţa de
temperatură.
Motorul fiind rece, pentru a evita o prea
mare difuzare de aer rece, debitul de
aer nu va atinge nivelul său optim decât
progresiv.
Pe timp rece permite difuzarea de aer
cald numai spre parbriz, geamurile
laterale şi picioarele pasagerilor.
3
Confort
Page 55 of 312
53
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
Pozitie escamotabila
F daca este necesar, deplasati catre inainte scaunul corespunzator din fata.
F
d
e
plasati perna de sezut a banchetei, la
maxim, catre inapoi.
F
A
duceti tetierele in pozitie joasa.
F
T
rageti comanda A , pentru a debloca
spatarul care se pliaza cu usurinta peste
perna de sezut.
Bancheta se introduce in podea, aceasta
devenind plana si continua.
Pentru a readuce spatarul in pozitie:
F
B
asculati spatarul catre inapoi, pana la
blocare.
F
R
eaduceti perna de sezut in pozitia dorita. La remontarea scaunului, asigurati-va
ca nu ati blocat centurile de siguranta.
3
Confort
Page 56 of 312

54
C3Picasso_ro_Chap03_confort_ed01-2014
retrovizoare
Oglinda retrovizoare este reglabilă electric.
Un bec situat sub carcasa oglinzii retrovizoare
ofera vizibilitate conducatorului si pasagerului
din fata la intrarea si iesirea din vehicul.
ac
est iluminat exterior este necesara la
descuierea vehiculului sau deschiderea
unei portiere. In aceste situatii este activata
temporizarea.
Rabatere
F Din exterior; blocaţi vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau a cheii.
F
D
in interior; contactul fiind pus, trageţi
comanda A in pozitie centrala catre inapoi.
Depliere
F Din exterior; deblocaţi vehiculul cu ajutorul telecomenzii sau cu cheia.
F
D
in interior; contactul fiind pus, trageţi
comanda A in pozitie centrala catre inapoi.
Reglare
F Aşezaţi comanda A la dreapta sau la stânga pentru a selecta oglinda
retrovizoare corespunzătoare.
F
D
eplasaţi comanda B în cele patru direcţii
pentru a efectua reglarea.
F
A
şezaţi din nou comanda A în poziţie
centrală. Dacă retrovizoarele sunt rabatate din
comanda A
, ele nu se vor deplia la
deschiderea vehiculului. Trebuie să
trageţi din nou comanda A .
Rabatarea şi deplierea retrovizoarelor
exterioare cu telecomanda pot fi
dezactivate în reţeaua CITROËN sau la
un service autorizat.
Nu pliaţi sau depliaţi manual
retrovizoarele rabatabile electric.
Obiectele văzute prin oglinda retrovizoare
sunt în realitate mai aproape decât par.
Ţineţi cont de acest lucru pentru a
aprecia corect distanţa faţă de vehiculele
care vin din spate.
Retrovizoare exterioare
Confort
Page 60 of 312

58
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Probleme cu telecomanda
După debranşarea bateriei, schimbarea
bateriei sau, în caz de nefuncţionare a
telecomenzii, nu mai puteţi deschide, închide
sau localiza vehiculul.
F
Î
n primă fază, utilizaţi cheia pentru a bloca
sau debloca deschiderile vehiculului.
F
Î
n a doua fază, reiniţializaţi telecomanda.Inlocuirea bateriei
Reper baterie: CR1620 / 3 Volţi.Reinitializare
F Decuplaţi contactul.
F R eaduceti cheia în poziţia 2 (Contact).
F
A
păsaţi imediat pe lacătul închis pentru
câteva secunde.
F
T
aiati contactul şi scoateţi cheia din
contactor.
te
lecomanda este din nou complet
operaţională. În cazul uzării bateriei, veţi fi
avertizaţi prin aprinderea acestui
martor, un semnal sonor şi un
mesaj pe ecranul multifuncţional.
Cheie uitată
Oprirea vehiculului
F Imobilizaţi vehiculul.
F
R otiţi la maxim cheia înspre
dumneavoastră în poziţia 1 (Stop) .
F
S
coateţi cheia din contact.
F
D
eschideţi carcasa cu ajutorul unei
monede, actionand la nivelul fantei.
F
S
coateti bateria uzată din locaşul său, prin
glisare.
F
I
ntroduceti bateria nouă în locas,
respectând polaritatea.
F
Î
nchideţi telecomanda.
F
R
einiţializaţi telecomanda.
Evitati sa agatati un obiect greu de
cheie, care ar putea exercita o apasare
pe axa acesteia in contatct si care ar
putea cauza aparitia unei defectiuni.
Uitarea cheii în contact este semnalată
printr-un semnal sonor la deschiderea
portierei şoferului.
Dacă problema persistă, consultaţi urgent
reţeaua CITROËN.
deschideri
Page 62 of 312

60
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Actionare geamuri
1. Actionare geam de conducator.
2. Actionare geam d e p a sa g e r.
3.
A
ctionare geam spate dreapta.
4.
A
ctionare geam spate stanga.
5.
D
ezactivarea comenzilor geamurilor si
usilor spate.
Actionare electrica geamuri
F Apăsaţi pe comandă sau trageţi-o. Geamul se opreşte
imediat ce eliberaţi comanda.
Actionare electrica
secventiala geamuri
Aveţi două posibilităţi:
-
mo
d manual
F
A
păsaţi pe comandă sau trageţi-o, fără
a depăşi punctul de rezistenţă. Geamul
se opreşte când eliberaţi comanda.
-
mo
d automat
F
A
păsaţi comanda sau trageţi-o,
deasupra punctului de rezistenţă.
Geamul se deschide sau se închide
complet după ce aţi eliberat comanda.
F
U
n nou impuls opreşte mişcarea
geamului.
Comenzile geamurilor sunt întotdeauna
operaţionale timp de aproximativ
45 secunde după întreruperea
contactului sau până la deschiderea
unei portiere din faţă.
Comenzile geamurilor rămân active
timp de aproximativ 45 secunde după
decuplarea contactului sau până la
deschiderea unei portiere din faţă.
Sistem destinat deschiderii sau închiderii unui
geam in mod manual sau automat. Acesta este
echipat la modelele secvenţiale cu un sistem de
protecţie în cazul întâlnirii unui obstacol şi un sistem
de dezactivare în cazul utilizării necorespunzătoare
a comenzilor spate, pe toate modelele.
deschideri
Page 63 of 312

61
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Reinitializare
Dezactivarea comenzilor
geamurilor electrice si usilor
spate
F Pentru siguranţa copiilor dumneavoastră, apăsaţi pe comanda 5 pentru dezactivarea
comenzilor geamurilor electrice din spate,
oricare ar fi poziţia acestora.
Martor aprins, comenzile din spate sunt
dezactivate.
Martor stins, comenzile din spate sunt activate.
Cand functia este activata, acest
martor se aprinde pe tabloul de bord
combinat timp de cateva secunde.
ac
easta comanda neutralizeaza in
acelasi timp si comenzile interioare ale
usilor spate (vezi capitolul "Siguranţă
copii, rubrica Siguranta electrica pentru
copii"). În caz de lovire la manipularea
geamurilor, trebuie să inversaţi
mişcarea geamului. Pentru aceasta
apăsaţi comanda corespunzătoare.
Când şoferul acţionează comanda
geamurilor electrice ale pasagerilor,
acesta trebuie să se asigure că nu este
nimeni care să împiedice închiderea
corectă a geamurilor.
Şoferul trebuie să se asigure că
pasagerii folosesc corect sistemul de
deschidere/închidere al geamurilor.
Aveţi grijă indeosebi la copii în timp ce
manevraţi geamurile.
Antiprindere
Modul secvential de actionare a geamurilor
este prevazut cu un senzor de efort.
Când geamul urcă şi întâlneşte un obstacol, se
opreşte şi coboară din nou par ţial.
În caz de deschidere intempestivă a
geamului, la închiderea sa (de exemplu
în caz de îngheţ):
F
a
păsaţi pe comandă până la
deschiderea sa completă,
F
a
poi trageţi-l repede până la
închidere,
F
m
enţineţi comanda încă o secundă
după închidere.
În timpul acestor operaţiuni funcţia
antiprindere nu functioneaza.
In caz de disfuncţie trebuie să reiniţializaţi
funcţionarea sistemului de deschidere a geamurilor:
F eliberaţi comanda şi trageţi-o din nou până la închiderea completă,
F menţineţi comanda încă aproximativ o secundă după închidere,
F apăsaţi pe comandă pentru a deschide automat geamul.
În timpul acestor operaţiuni funcţia de
antilovire este inoperantă.
Scoateţi întotdeauna cheia din contact când părăsiţi
vehiculul fie şi pentru o scurtă perioadă.
4
deschideri
Page 68 of 312
66
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Plafon vitrat panoramicDispozitiv compus dintr-o suprafaţă panoramică din sticlă fumurie pentru creşterea luminozităţii şi a
vizibilitatii in habitaclu. Este echipat cu doua parasolare retractabile manual si independente, pentru
ameliorarea confortului termic.
Inchidere
Parasolar spate
F deplasati parasolarul catre inainte, pana la blocare.
Parasolar fata
F deplasati parasolarul catre inapoi, pana la blocare.
Deschidere
F ridicati maneta parasolarului corespunzator si eliberati-o.
Fiecare parasolar este dotat cu un
dispozitiv de retractare care permite
strangerea acestuia imediat dupa eliberare.
deschideri
Page 70 of 312

68
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Carburant utilizat pentru
motoarele pe benzina
Motoarele cu benzină sunt compatibile cu
biocarburanţii benzină de tipul E10 (conţinand
10% etanol), conformi cu normele europene
EN 228 şi EN 15376.
Carburanţii de tipul E85 (conţinând până la
85% etanol) sunt rezervaţi exclusiv pentru
vehiculele comercializate pentru utilizarea
acestui tip de carburant (vehicule BioFlex).
Calitatea etanolului trebuie să respecte norma
europeană EN 15293.
Carburant utilizat pentru
motoarele Diesel
Motoarele diesel sunt compatibile cu
biocarburanţii conformi standardelor actuale
şi viitoare europene (motorină respectând
norma
en 590 în amestec cu un biocarburant
respectând norma
en 14214) putând fi
distribuiţi la pompe (incorporând posibil
între 0 şi 7 % Ester Metilic de Acid Gras).
Utilizarea biocarburantului B30 este posibilă
pentru anumite motoare Diesel; totuşi, această
utilizare este condiţionată de de aplicarea
strictă a condiţiilor speciale de întreţinere,
indicate in carnet de intretinere si garantii.
Consultaţi reţeaua CITROËN sau un service
autorizat.
Utilizarea oricărui alt tip de (bio)carburant
(uleiuri vegetale sau animale pure sau diluate,
ulei menajer...) este oficial interzisă (riscuri
de deteriorare a motorului şi a circuitului de
carburant).
deschideri