16
C3Picasso_ro_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Martoreste aprinsCauza Actiuni / Observatii
Antiblocare roţi
(ABS) continuu.
Sistemul de antiblocare a roţilor este
defect. Vehiculul păstrează frânarea clasică.
Rulaţi prudent, cu viteză moderată şi consultaţi de
urgenta reţeaua CITROËN sau un service autorizat.
Control dinamic
al stabilităţii
(CDS/ASR) clipitor.
Sistemul CDS/ASR intră în acţiune. Sistemul optimizează motricitatea şi permite
ameliorarea stabilităţii direcţionale a vehiculului.
continuu.
Dacă nu aţi dezactivat sistemul (apăsare
pe buton şi martorul său este aprins),
atunci sistemul CDS/ASR este defect.Efectuaţi o verificare în cadrul reţelei CITROËN sau
unui Service autorizat.
Sistem de
autodiagnosticare
a motoruluiclipitor. Sistemul de control al motorului este
defect. Risc de distrugere a catalizatorului.
Efectuaţi o verificare în reţeaua CITROËN sau la un
service autorizat.
continuu. Sistemul antipoluare este defect. Martorul trebuie să se stingă la pornirea motorului.
Dacă nu se stinge, consultaţi imediat reţeaua
CITROËN sau un service autorizat.
Franare
continuu, asociat cu
martorul STOP.
ni
velul de lichid de frana în circuitul
de frânare este insuficient.
op
rirea este imperativa, in cele mai bune conditii de
siguranta.
Completaţi nivelul cu lichid de frana recomandat de
CITROËN.
da
ca problema persista, verificati circuitul la un
reparator agreat CITROËN sau la un Service autorizat.
+ continuu, asociat cu
martorii STOP si ABS.
re
partitorul electronic de frânare
(REF) este defect.
op
rirea este imperativa, in cele mai bune conditii de
siguranta.
Verificati la un reparator agreat CITROËN sau la un
Service autorizat.
Verificarea funcţionării vehiculului
60
C3Picasso_ro_Chap04_ouverture_ed01-2014
Actionare geamuri
1. Actionare geam de conducator.
2. Actionare geam d e p a sa g e r.
3.
A
ctionare geam spate dreapta.
4.
A
ctionare geam spate stanga.
5.
D
ezactivarea comenzilor geamurilor si
usilor spate.
Actionare electrica geamuri
F Apăsaţi pe comandă sau trageţi-o. Geamul se opreşte
imediat ce eliberaţi comanda.
Actionare electrica
secventiala geamuri
Aveţi două posibilităţi:
-
mo
d manual
F
A
păsaţi pe comandă sau trageţi-o, fără
a depăşi punctul de rezistenţă. Geamul
se opreşte când eliberaţi comanda.
-
mo
d automat
F
A
păsaţi comanda sau trageţi-o,
deasupra punctului de rezistenţă.
Geamul se deschide sau se închide
complet după ce aţi eliberat comanda.
F
U
n nou impuls opreşte mişcarea
geamului.
Comenzile geamurilor sunt întotdeauna
operaţionale timp de aproximativ
45 secunde după întreruperea
contactului sau până la deschiderea
unei portiere din faţă.
Comenzile geamurilor rămân active
timp de aproximativ 45 secunde după
decuplarea contactului sau până la
deschiderea unei portiere din faţă.
Sistem destinat deschiderii sau închiderii unui
geam in mod manual sau automat. Acesta este
echipat la modelele secvenţiale cu un sistem de
protecţie în cazul întâlnirii unui obstacol şi un sistem
de dezactivare în cazul utilizării necorespunzătoare
a comenzilor spate, pe toate modelele.
deschideri
128
C3Picasso_ro_Chap09_conduite_ed01-2014
indicator de schimbare a treptei*
Functionare
Sistemul nu intervine decât în cadrul unui mod
de conducere economic.
În funcţie de modul de conducere şi de
echiparea vehiculului dumneavoastră, sistemul
vă poate indica să creşteţi una sau mai multe
trepte de viteză. Puteţi urma această indicaţie
fără a trece prin rapoartele intermediare.
Recomandările de utilizare a treptelor de viteză
nu trebuie considerate drept obligatorii. Practic,
configuraţia drumului, densitatea circulaţiei
sau siguranţa rămân elementele determinante
în alegerea raportului optim. Şoferul poartă
responsabilitatea de a urma sau nu indicaţiile
sistemului.
Această funcţie nu poate fi dezactivată.Exemplu:
Informaţia apare pe tabloul de bord, sub forma
unei săgeţi însoţite de treapta propusă. -
A
păsaţi moderat pedala de acceleraţie.
- Sistemul poate să vă propună, dacă sunt îndeplinite
condiţiile, schimbarea unei trepte superioare.În caz de conducere ce solicită în
mod special per formanţele motorului
(apăsare bruscă pe acceleraţie, de
exemplu, pentru efectuarea unei
depăşiri...), sistemul nu va recomanda
nici o schimbare de treaptă.
Sistemul în nici un caz nu vă va
propune:
-
s
ă cuplaţi prima treaptă,
-
s
ă cuplaţi mersul inapoi,
-
s
ă retrogradaţi.
Sistem ce permite reducerea consumului de carburant, recomandând schimbarea unei trepte superioare.
* În funcţie de motorizare. -
S
unteţi în treapta a treia de viteză.
in c
azul unei cutii de viteze pilotate,
sistemul este activ numai in modul
manual.
Conducere
03
205
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Pentru a avea detaliile meniurilor, consultaţi rubrica "Ramificatii
ecran".
Pentru întreţinerea ecranului este recomandată utilizarea unei
lavete moi, neabrazive (material pentru şters ochelarii), fără
produse adiţionale.
"RADIO" (
r
adio)
"PHONE" (
t
elefon)
(Dacă o conversaţie este în
derulare)
SETUP
: PARAMETRĂRI
dată şi oră, configurare afişaj, sonor, parametri
vehicul. Schimbare sursa audio:
RADIO: difuzare RADIO.
MUSIC: difuzare MUSIC.
Prin apăsări succesive pe tasta
MODE, aveţi acces la ecranele funcţiilor următoare:
"MAP FULL SCREEN"
(h arta pe tot ecranul)
"MAP IN WINDOW" ( h arta în
fereastră)
(Dacă o ghidare este în curs)
FUNCTIONARE GENERALA
06
225
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Selectati "Connect" si validati.
Sistemul propune conectarea
telefonului:
-
în profil "
Hands-free mode" (Mod
hands-free) (numai telefon),
-
în profil "
Audio" (Streaming: redare
fişiere muzicale stocate în telefon),
-
sau în profil "
All" ( t
oate) (pentru a
selecta cele două profiluri de mai
sus).
Selectaţi "
OK" si validaţi. În continuare, acceptaţi conectarea automată pe telefon, pentru a
permite telefonului să se reconecteze automat la fiecare pornire
a vehiculului.
Capacitatea sistemului de a nu conecta decât un singur profil
depinde de telefon. Conectarea celor două profile poate fi setarea
iniţială a sistemului. Este de preferat utilizarea profilului " Hands-free mode" (Mod
maini-libere), dacă nu este dorită utilizarea redării "Streaming"
(Redare fişiere muzicale stocate în telefon).
Serviciile disponibile sunt dependente de reţea, de cartela SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. V
erificaţi în manualul
telefonului şi informaţi-vă la operatorul de telefonie mobilă despre serviciile la care aveţi acces.
i
n functie de tipul de telefon, sistemul va cere sa acceptati sau nu
transferarea agendei telefonice.
La revenirea în vehicul, ultimul telefon conectat se reconectează
automat, în aproximativ 30 de secunde după punerea contactului
(Bluetooth activat si vizibil).
Pentru a modifica profilul conectarii automate, deconectaţi
telefonul şi reluaţi conectarea cu profilul dorit.
i
ntroduceti un cod de minim 4 cifre pe periferic si
validati.i ntroduceti acelasi cod in sistem,
selectati "OK" si validati.
Selectaţi denumirea perifericului ales din
lista perifericelor detectate, apoi validaţi.
07
272
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Bluetooth telephone
Telefon BluetoothConnect/Disconnect an equipment
Conectare/Deconectare echipament
Consult the paired equipment
Consultare telefoane cuplate
Bluetooth configuration
Configurare Bluetooth
telephone function
Functie telefon
Audio Streaming function
Functie Streaming audio
d
elete a paired equipment
Stergere telefon cuplat
Perform a Bluetooth search
Efectuare căutare Bluetooth
Calls list
l
ista apeluri
Call
Apelare
d
irectory
Agenda telefonica
terminate the current call terminare apel in curs
Manage the telephone call
Gestionare apeluri
a
ctivate secret mode
a
ctivare mod secret1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Video brightness adjustment
Reglare luminozitate video
Display configuration
Configurare afisaj Define vehicle settings
Definire parametri vehicul* Personalisation-Configuration
Personalizare - Configurare
normal video
video normal
inverse video
video invers
brightness (- +) adjustment
reglare luminozitate (- +)
Date and time adjustment
Reglare data si ora day/month/year adjustment
reglare zi/luna/an
hour/minute adjustment
reglare ora/minut
choice of 12 h/24 h mode
alegere mod 12 h/24 h
Choice of units
Alegere unitati l/100 km - mpg - km/l
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
Alegerea
limbii
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.