❒siempre que se deje el vehículo
inactivo durante dos o más semanas,
dejar funcionar con el motor al ralentí
durante unos 5 minutos el sistema
de aire acondicionado, regulado
en aire exterior con el ventilador al
máximo; esta operación garantizará
una lubricación adecuada para
reducir al mínimo la posibilidad de
daños en el compresor cuando
el sistema vuelva a estar en
funcionamiento;
❒asegurarse de que la toma de aire
justo delante del parabrisas no esté
obstruida con hojas u otros cuerpos
extraños; las hojas que tapen la toma
de aire pueden reducir el flujo de
aire y, si entran en el depósito,
podrían obstruir la descarga de agua.
En los meses de invierno asegurarse
de que la toma de aire no esté
obstruida con hielo, barro o nieve.ADVERTENCIA Antes de desconectar
la alimentación eléctrica de la batería,
esperar al menos un minuto desde
el momento en que se coloca la llave
de contacto en STOP y desde el cierre
de la puerta del lado del conductor.
En la siguiente conexión de la
alimentación eléctrica a la batería,
asegurarse de que la llave de contacto
esté en posición STOP y que la puerta
del lado del conductor esté cerrada.
122
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
ARRANQUE DEL
MOTOR
Si el testigodel cuadro de
instrumentos permanece encendido
con luz fija, acudir inmediatamente a la
Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada.
ARRANQUE CON
BATERÍA AUXILIAR
Si la batería está descargada, es
posible poner en marcha el motor
utilizando otra batería, cuya capacidad
sea igual o un poco superior a la
descargada.
12)91)
Para arrancar el motor, proceder de la
siguiente manera:
❒conectar los bornes positivos (signo
+ cerca del borne) de las dos
baterías con un cable adecuado fig.
79;❒conectar con un segundo cable el
borne negativo(–)delabatería
auxiliar con un punto de masa
en
el motor o en el cambio del vehículo
que debe ponerse en marcha;
❒poner en marcha el motor; cuando el
motor esté en marcha, quitar los
cables, siguiendo el orden inverso a
lo descrito anteriormente.
Si después de algunos intentos el
motor no se pone en marcha, no insistir
inútilmente y acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo dedicada.
ADVERTENCIA ¡No conectar
directamente los bornes negativos de
las dos baterías! Si la batería auxiliar
está instalada en otro vehículo, evitar
que entre éste último y el vehículo con
la batería descargada haya partes
metálicas en contacto accidentalmente.
ARRANQUE CON
MANIOBRAS DE INERCIA
No poner en marcha el vehículo
empujando, remolcándolo o
aprovechando las bajadas.
ADVERTENCIA
12) No utilizar bajo ningún concepto
un cargador de baterías rápido
para el arranque de emergencia:
podrían dañarse los sistemas
electrónicos y las centralitas de
encendido y alimentación del
motor.
ADVERTENCIA
91) Este procedimiento de arranque
debe realizarlo personal experto,
ya que las maniobras incorrectas
pueden provocar descargas
eléctricas de elevada intensidad.
Asimismo, el líquido contenido
en la batería es venenoso y
corrosivo. Evitar el contacto con la
piel y con los ojos. Se recomienda
no acercarse a la batería con
llamas libres o cigarrillos
encendidos y no provocar chispas.
79A0L0116
124
EN CASO DE EMERGENCIA
REPARACIÓN DE
UNA RUEDA
INDICACIONES
GENERALES
El vehículo dispone de un dispositivo
para la reparación rápida de los
neumáticos denominado kit "Fix&Go
automatic“ .
92) 94)
Para utilizarlo seguir estas
instrucciones:
93) 95) 96)13)2)
KIT "Fix&Go Automatic"
Está situado en el maletero.
El kit incluye:
❒una bombona aerosol A fig. 80 con
líquido sellador que incluye: tubo de
llenado B y etiqueta adhesiva C
con el mensaje "máx. 80 km/h", que
debe colocarse en una zona bien
visible (por ej. en el salpicadero)
después de reparar el neumático;
❒un compresor D con manómetro y
racores;
❒un folleto informativo fig. 81, con
instrucciones para un uso correcto e
inmediato del kit, que tiene que ser
entregado al personal que manipule
el neumático tratado con el kit;❒un par de guantes guardados en el
compartimento lateral del compresor
en cuestión;
❒adaptadores para inflar los distintos
elementos.
ADVERTENCIA El líquido sellador es
eficaz con temperaturas exteriores
comprendidas entre los -20°C y los
+50°C. El líquido sellador también tiene
fecha de caducidad.PROCEDIMIENTO DE
INFLADO
Realizar las operaciones siguientes:
97)
❒accionar el freno de mano,
desenroscar el capuchón de la
válvula del neumático, extraer el tubo
flexible de llenado A fig. 82 y apretar
la corona B en la válvula del
neumático;
❒asegurarse de que el interruptor A
fig. 83 del compresor esté en
posición 0 (apagado), poner en
marcha el motor, introducir la clavija
en la toma del encendedor ubicada
en el túnel central (ver fig. 84) y situar
el interruptor A fig. 83 en la posición
I (encendido) para encender el
compresor;
80A0L0076
81A0L0077
82A0L0078
125
❒inflar el neumático a la presión
indicada en el apartado "Ruedas" del
capítulo "Datos técnicos". Para
obtener una lectura más precisa,
comprobar el valor de la presión en el
manómetro B fig. 83 con el
compresor apagado;❒si en 5 minutos no se alcanza una
presión de como mínimo 1,8 bar,
desconectar el compresor de la
válvula y de la toma de corriente; a
continuación, mover el vehículo
aproximadamente 10 metros hacia
adelante para distribuir el líquido
sellador en el interior del neumático y
repetir la operación de inflado;
❒si también en este caso, a los 5
minutos de haber encendido el
compresor no se alcanza la presión
de al menos 1,8 bar, no reanudar
la marcha y ponerse en contacto con
la Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada;
❒después de haber conducido
durante unos 10 minutos, parar el
vehículo y volver a comprobar la
presión del neumático; recordar que
debe accionarse el freno de mano;
❒en cambio, si se detecta una presión
de al menos 1,8 bar, restablecer la
presión correcta (con el motor en
marcha y el freno de mano
accionado), reanudar la marcha y
acudir, conduciendo con mucha
prudencia, a la Red de Asistencia
Alfa Romeo dedicada.
98) 99) 100)
CONTROL Y
RESTABLECIMIENTO DE
LA PRESIÓN
El compresor también puede utilizarse
sólo para comprobar y, si fuera
necesario, restablecer la presión de los
neumáticos.
Desconectar el empalme rápido A fig.
85 y conectarlo directamente a la
válvula del neumático que se deba
inflar.
SUSTITUCIÓN DE LA
BOMBONA AEROSOL
Proceder de la siguiente manera:
❒retirar el acoplamiento A fig. 86 y
soltar el tubo B;
❒girar la bombona aerosol que debe
sustituirse hacia la izquierda y
levantarla;
83A0L0079
84A0L0080
85A0L0081
126
EN CASO DE EMERGENCIA
❒introducir la nueva bombona aerosol
y girarla hacia la derecha;
❒introducir el acoplamientoAyeltubo
B en su alojamiento.
ADVERTENCIA
92) Indicar la presencia del vehículo
parado siguiendo las
disposiciones vigentes: luces de
emergencia, triángulo reflectante,
etc. Es conveniente que las
personas de a bordo bajen del
vehículo y esperen a que se
efectúe la sustitución,
permaneciendo alejadas del
peligro del tráfico. En caso de
carreteras en pendiente o en mal
estado, colocar bajo las ruedas
cuñas u otros materiales aptos
para bloquear el vehículo (para el
procedimiento correcto de puesta
en seguridad del vehículo,
consultar el apartado "En parada"
en el capítulo "Arranque y
conducción").
93) Entregar el folleto al personal
que tenga que manipular el
neumático tratado con el kit
"Fix&Go automatic".94) En caso de daños en la llanta de
la rueda (la deformación del canal
provoca la pérdida de aire) no es
posible la reparación. No extraer
los cuerpos extraños (tornillos
o clavos) que haya en el
neumático.
95) No accionar el compresor
durante un tiempo superior a 20
minutos consecutivos. Peligro de
sobrecalentamiento. El kit no
es apto para una reparación
definitiva, por lo tanto, los
neumáticos reparados deben
usarse sólo temporalmente.
86A0L0082
127
96) La bombona aerosol contiene
glicol etilénico y látex: puede
provocar una reacción alérgica.
Su ingestión es tóxica. Es irritante
para los ojos. Puede provocar
sensibilización por inhalación y
contacto. Evitar el contacto con
los ojos, la piel y la ropa. En caso
de contacto, enjuagar
inmediatamente con abundante
agua. En caso de ingestión, no
provocar el vómito, enjuagar
la boca, beber mucha agua
y consultar inmediatamente a un
médico. Mantener fuera del
alcance de los niños. El producto
no debe ser utilizado por personas
asmáticas. No inhalar los vapores
durante las operaciones de
introducción y aspiración. Si se
manifiestan reacciones alérgicas,
consultar inmediatamente a un
médico. Guardar la bombona
aerosol en el compartimento
específico, alejado de fuentes de
calor. El líquido sellador tiene
fecha de caducidad. Sustituir la
bombona aerosol cuando el
líquido sellador esté caducado.
97) Ponerse los guantes de
protección suministrados con el
kit.98) Aplicar la etiqueta adhesiva en
un lugar bien visible para el
conductor para indicar que el
neumático ha sido tratado con el
kit de reparación rápida. Conducir
con cuidado, sobre todo en las
curvas. No superar los 80 km/h.
No acelerar ni frenar
bruscamente.
99) Si la presión ha descendido por
debajo de los 1,8 bar, no continuar
la marcha: el kit de reparación
rápida Fix&Go automatic no
puede mantener la presión
necesaria, ya que el neumático
está demasiado dañado. Acudir a
la Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada.
100) Es necesario informar de que el
neumático ha sido reparado con
el kit de reparación rápida.
Entregar el folleto al personal que
tenga que manipular el neumático
tratado con el kit de reparación
rápida de neumáticos.
ADVERTENCIA
13) En caso de pinchazo provocado
por cuerpos extraños, es posible
reparar los neumáticos cuyo daño
tenga un diámetro máximo
equivalentea4mmenlabanda
de rodadura y en el hombro del
neumático. No utilizar el kit de
reparación si el neumático resulta
dañado después de circular con
la rueda desinflada.
ADVERTENCIA
2) No tirar la bombona aerosol ni el
líquido sellador en el medio
ambiente. Eliminarlos según lo
previsto por la normativa nacional
y local.
128
EN CASO DE EMERGENCIA
SUSTITUCIÓN DE
UNA RUEDA
(para versiones/países donde esté
previsto)
INDICACIONES
GENERALES
En algunos países específicos, el
vehículo puede solicitarse con rueda de
repuesto: para las operaciones de
sustitución de la rueda, ver lo descrito
en las páginas siguientes.
101) 102) 103) 104) 105)
GATO
Es conveniente saber que:
❒el peso del gato es de
aproximadamente 1,7 kg;
❒el gato no necesita ningún tipo de
regulación;
❒el gato no se puede reparar; si
presenta desperfectos se debe
sustituir por otro original;
❒en el gato no se puede montar
ninguna herramienta, a excepción de
su varilla de accionamiento.Cambiar la rueda como se describe a
continuación:
❒parar el vehículo en una posición que
no constituya peligro para el tráfico y
que permita cambiar la rueda con
seguridad. A ser posible, el terreno
deberá ser plano y lo suficientemente
compacto;
❒apagar el motor, tirar del freno de
mano y engranar la 1
amarcha o
la marcha atrás. Ponerse el chaleco
reflectante (obligatorio por ley) antes
de salir del vehículo;
❒retirar la rueda de repuesto;
❒acceder al maletero y sacar el kit de
sustitución de las ruedas fig. 87;
❒tomar del kit la llave A y aflojar
aproximadamente una vuelta los
tornillos de fijación fig. 88. Hacer
oscilar lateralmente el vehículo para
facilitar la separación de la llanta
del cubo de la rueda;❒colocar el gato debajo del vehículo,
cerca de la rueda que se debe
sustituir, en correspondencia con los
símbolos
presentes en los
faldones laterales;
❒introducir la varilla de accionamiento
D fig. 90 en el alojamiento del
dispositivo A;
❒empujar el gato debajo del vehículo
mediante la varilla hasta el punto en
que las letras "STOP" de la varilla
se correspondan con el faldón:
"FRONT" cuando se cambia la rueda
delantera, "REAR" cuando se cambia
la rueda trasera (ver fig. 91 - fig. 92);
❒introducir la herramienta específica E
fig. 90 en la varilla de accionamiento;
87A0L0182
88A0L0183
129
ADVERTENCIA Como se muestra en
fig. 91 - fig. 92, en la varilla de
accionamiento D aparece el límite
máximo de introducción debajo del
vehículo en la parte delantera y trasera,
que se debe corresponder con la
marca presente en los faldones
laterales.
❒accionar el dispositivo A para
extender el gato hasta que la parte
superior B fig. 89 se apoye
correctamente en uno de los puntos
de elevación indicados en fig. 93 -
fig. 94, de lo contrario volver a
colocar el gato;ADVERTENCIA Asegurarse de que la
parte superior B del gato se apoye
de manera estable en los bajos de la
carrocería del vehículo en los puntos
indicados enfig. 93 - fig. 94 para evitar
la caída del vehículo en fase de
elevación
❒accionar el gato para elevar el
vehículo, hasta que la rueda esté
levantada del suelo unos
centímetros;
89A0L0184
90A0L0186
STOP - FRONT
STOP - FRONT
91A0L0189
STOP - REAR
STOP - REAR
92A0L0190
93 - Zona traseraA0L0185
94 - Zona delanteraA0L0188
130
EN CASO DE EMERGENCIA