Testigos en la
pantallaQué significa Qué hacer
ámbarAVERÍA LUCES EXTERIORES
En la pantalla se muestran el símbolo y el
mensaje correspondiente cuando se detecta una
anomalía en una de las siguientes luces:
❒luces diurnas (DRL)
❒luces de posición
❒luces de cruce
❒intermitentes
❒luces antiniebla traseras
❒luces de marcha atrás
❒luces de la matrícula.
La anomalía referida a estas lámparas podría ser
causada por: uno o varios fusibles de protección
fundidos, una o más lámparas fundidas o que se
hubiera producido un cortocircuito en una
conexión eléctrica.Comprobar y, si es necesario, cambiar los
fusibles correspondientes, según lo descrito en el
apartado "Sustitución de fusibles" en el capítulo
"En caso de emergencia"; si no se resuelve la
anomalía, comprobar la lámpara correspondiente
y sustituirla si es necesario, según lo descrito en
el apartado "Sustitución de la lámpara exterior"
en el capítulo "En caso de emergencia".
Si, incluso después de esta intervención, la
anomalía no se resuelve, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo dedicada para que revisen
exhaustivamente el sistema eléctrico.
ámbarSERVICE (MANTENIMIENTO
PROGRAMADO)
Con la llave en posición MAR, el testigo digital
se enciende automáticamente, junto con un
mensaje específico, a partir de 2.000 km (o valor
equivalente en millas) desde el plazo de la
próxima revisión de mantenimiento y vuelve a
aparecer cada 200 km (o valor equivalente en
millas).Acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada donde se efectuará, además de las
operaciones de mantenimiento previstas en el
"Plan de Mantenimiento Programado", la puesta
a cero de estas visualizaciones (reset).
92
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Testigos en la
pantallaQué significa Qué hacer
AVERÍA GENÉRICA
(para versiones/países donde esté previsto)
El símbolo se enciende en la pantalla con los
eventos que se indican a continuación.
Avería en el sensor de presión del aceite
motor
El símbolo se enciende cuando se detecta una
anomalía en el sensor de presión del aceite
motor. En la pantalla se muestra el mensaje
específico.En este caso, acudir lo antes posible a la Red de
Asistencia Alfa Romeo dedicada para que
solucionen la anomalía.
Mensaje de sobrecalentamiento del
embrague
El encendido del testigo
, junto con la
visualización de un mensaje en la pantalla, indica
el recalentamiento del embrague.
Si se continúa con la marcha, el símbolo
se
apaga y se enciende el testigo
(en algunas
versiones también se muestra un mensaje en la
pantalla), para indicar la avería en el cambio.En caso de encendido del símbolo
, junto con
la visualización de un mensaje en la pantalla,
limitar los cambios de marcha y/o modificar la
condición de uso, hasta el restablecimiento de las
condiciones normales de funcionamiento.
En caso de encendido del testigo
(en algunas
versiones también se muestra un mensaje en la
pantalla), parar inmediatamente el vehículo,
accionar el freno de mano, apagar el motor y
esperar 5 minutos: transcurrido este tiempo se
restablecerá la condición de uso normal del
cambio.
En caso de que la condición de avería del cambio
persista, acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo dedicada.
93
Testigos en la
pantallaQué significa Qué hacer
BLOQUEO DEL COMBUSTIBLE
En la pantalla se visualizan el símbolo y el
mensaje correspondiente en los siguientes casos:
❒intervención del sistema de bloqueo del
combustible: encendido del símbolo de color
amarillo;
❒avería en el sistema de bloqueo del
combustible: encendido del símbolo de color
rojo.Para reactivar el sistema de bloqueo del
combustible, consultar la sección "Sistema de
bloqueo del combustible" del apartado
"Mandos", en el capítulo "Conocimiento del
vehículo". Si no se logra restablecer la
alimentación de combustible, ponerse en
contacto con la Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada.
MALETERO ABIERTO
En la pantalla se muestran el símbolo y el
mensaje correspondiente.
POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN LA
CALZADA
En la pantalla se muestran el símbolo y el
mensaje correspondiente cuando la temperatura
exterior es inferior o igual a 3°C.
ADVERTENCIA En caso de avería en el sensor de
temperatura exterior, se muestran guiones en
lugar de las cifras que indican el valor.
AVERÍA LUCES DE FRENO
En la pantalla se muestran el símbolo y el
mensaje correspondiente cuando se detecta una
anomalía en las luces de freno:La anomalía podría deberse a una lámpara
fundida, al correspondiente fusible de protección
fundidooalainterrupción de la conexión
eléctrica.
94
CONOCIMIENTO DEL CUADRO DE INSTRUMENTOS
Testigos en la
pantallaQué significa Qué hacer
AVERÍA SENSORES DE APARCAMIENTO
En caso de avería en los sensores de
aparcamiento, en la pantalla se muestran el
símbolo y el mensaje correspondiente.
VISUALIZACIÓN DE LA SELECCIÓN DE LA
MODALIDAD DE CONDUCCIÓN (Sistema
Alfa D.N.A.)
En la pantalla se muestra una letra (d, n, o bien a)
correspondiente a la modalidad de conducción
seleccionada (dynamic o race, normal, all
weather) y un mensaje específico.
ADVERTENCIA
6) Si el testigose enciende durante la marcha, apagar inmediatamente el motor y acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo dedicada
95
CINTURONES DE
SEGURIDAD
USO DE LOS
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Abrochar el cinturón manteniendo el
tronco erguido y apoyado contra el
respaldo. Para abrocharse los
cinturones, sujetar la lengüeta A fig. 65
e introducirla en la hebilla B hasta oír
el clic de bloqueo.
Si al tirar del cinturón éste se bloquea,
dejar que se enrolle unos centímetros
y volver a sacarlo sin maniobras
bruscas.
Para desabrocharse los cinturones,
pulsar el botón C y acompañar el
cinturón mientras se enrolla para evitar
que entre torcido en el enrollador.
64)
Es normal que con el vehículo
aparcado en una pendiente
pronunciada, el enrollador se bloquee.
Además, el mecanismo del enrollador
bloquea la cinta en cada extracción
rápida o en caso de frenadas bruscas,
impactos y curvas a gran velocidad.
Alfa Romeo recomienda: dado que el
cinturón de seguridad puede ofrecer
una protección óptima si la parte
abdominal se adhiere bien al cuerpo,
después del enganche se recomienda
tirar hacia arriba de la parte transversal
del cinturón, prestando atención para
que no se retuerza.
ADVERTENCIAS PARA EL
USO DE LOS
CINTURONES DE
SEGURIDAD
Respetar (y hacer cumplir) todas las
disposiciones legales locales en
relación a la obligación y las
modalidades de uso de los cinturones.
Abrocharse siempre los cinturones
de seguridad antes de emprender un
viaje.
El uso de los cinturones de seguridad
también es necesario para las mujeres
embarazadas: en caso de accidente,
el riesgo de lesiones para ellas y para el
feto es mucho menor si llevan
abrochado el cinturón.Las mujeres embarazadas deben
colocar la parte inferior de la cinta
mucho más abajo, de manera que
pase por encima de la pelvis y debajo
del abdomen fig. 66.
El cinturón no debe estar retorcido. La
parte superior debe pasar por encima
del hombro y atravesar diagonalmente
el tórax. La parte inferior debe estar
adherida a la pelvis fig. 67 y no al
abdomen del ocupante. No utilizar
dispositivos (pinzas, seguros, etc.) que
impidan la correcta adherencia de los
cinturones al cuerpo de los ocupantes.
65)
65A0L0050
66A0L0052
98
SEGURIDAD
Cada cinturón de seguridad debe ser
utilizado por una sola persona: no llevar
a los niños en brazos utilizando un
solo cinturón de seguridad para la
protección de ambos fig. 68. Por lo
general, no abrochar ningún objeto a la
persona.
66) 67)
MANTENIMIENTO DE LOS
CINTURONES DE
SEGURIDAD
❒Utilizar siempre los cinturones con la
cinta bien extendida, asegurarse de
que no esté retorcida y que pueda
deslizarse libremente sin obstáculos;
❒después de un accidente de cierta
importancia, sustituir el cinturón
aunque aparentemente no parezca
dañado. Sustituir el cinturón en caso
de activación de los pretensores;
❒lavar a mano los cinturones con agua
y jabón neutro, enjuagarlos y dejarlos
secar a la sombra. No utilizar
detergentes fuertes, blanqueadores,
colorantes o cualquier otra sustancia
química que pudiera debilitar las
fibras de la cinta:
❒evitar que los enrolladores se mojen:
un funcionamiento correcto sólo
puede garantizarse si no se filtra
agua;
❒sustituir el cinturón cuando tenga
marcas de desgaste o cortes.
ADVERTENCIA
64) No pulsar el botón C fig. 65
durante la marcha.
65) Para asegurar la máxima
protección, el respaldo debe
permanecer en posición vertical,
la espalda del ocupante debe
estar bien apoyada a él y el
cinturón bien adherido al tronco y
a la pelvis. ¡Es importante
abrocharse siempre los
cinturones de seguridad! Viajar
sin los cinturones de seguridad
abrochados aumenta el riesgo de
lesiones graves o de muerte en
caso de impacto.
66) Queda terminantemente
prohibido desmontar o alterar los
componentes del cinturón de
seguridad o del pretensor.
Cualquier intervención deberá
realizarla personal cualificado y
autorizado. Acudir siempre a
la Red de Asistencia Alfa Romeo
dedicada.
67A0L0053
68A0L0054
99
PRETENSORES
El vehículo dispone de pretensores
para los cinturones de seguridad que,
en caso de impacto frontal violento,
recogen unos centímetros la cinta,
garantizando así la perfecta adherencia
de los cinturones al cuerpo de los
ocupantes antes de que inicie la acción
de sujeción.
La activación de los pretensores se
reconoce por el retroceso de la cinta
hacia el enrollador.
Además, este vehículo posee un
segundo dispositivo de pretensado
(instalado en la zona de la cantonera),
cuya activación se reconoce por el
acortamiento del cable metálico.
Durante la actuación del pretensor
puede darse una pequeña emisión de
humo; este humo no es nocivo y no
indica un principio de incendio.
ADVERTENCIA Para asegurar la
máxima protección de la acción del
pretensor, abrocharse el cinturón
manteniéndolo bien adherido al tronco
y a la pelvis.Los pretensores no requieren ningún
tipo de mantenimiento o lubricación:
cualquier modificación de sus
condiciones originales invalida su
eficiencia. Si por causas naturales
excepcionales (por ej. inundaciones,
marejadas, etc.) ha entrado agua y/o
barro en el dispositivo, es necesario
acudir a la Red de Asistencia Alfa
Romeo dedicada para que lo
sustituyan.
68) 69)
7)
LIMITADORES DE CARGA
Para aumentar la protección en caso
de accidente, los enrolladores de los
cinturones de seguridad tienen en
su interior un dispositivo que permite
regular la fuerza que se aplica en el
tórax y en los hombros durante la
acción de sujeción de los cinturones en
caso de impacto frontal.
ADVERTENCIA
68) El pretensor se puede utilizar
una sola vez. Después de su
activación, acudir a la Red de
Asistencia Alfa Romeo dedicada
para que lo sustituyan.
69) Está terminantemente prohibido
desmontar o alterar los
componentes del pretensor y del
cinturón de seguridad. Cualquier
intervención deberá realizarla
personal cualificado y autorizado.
Acudir siempre a la Red de
Asistencia Alfa Romeo dedicada.
101
ADVERTENCIA
7) Las intervenciones que
comporten golpes, vibraciones o
aumento de temperatura (superior
a 100 °C y con una duración
máxima de 6 horas) en la zona del
pretensor pueden dañarlo o
activarlo. Acudir a la Red
de Asistencia Alfa Romeo
dedicada en caso de que se tenga
que realizar alguna reparación
en el mismo.
SEGURIDAD DE LOS
NIÑOS DURANTE EL
TRANSPORTE
El Alfa Romeo 4C es un vehículo
deportivo, que también puede utilizarse
en ciudad para un uso diario, siempre
y cuando el conductor y el pasajero del
vehículo tengan los cinturones
abrochados. También está permitido el
transporte de niños en el asiento del
pasajero siempre que pesen más de 9
kg y se utilicen sillitas adecuadas.
En el interior del vehículo los niños
deben sujetarse debidamente en
función de su peso. Existen diferentes
tipos de sistemas de sujeción para
niños; se recomienda elegir siempre el
más adecuado para el niño:
70)
Desde el punto de vista de los sistemas
de sujeción, los niños cuyas estaturas
superan los 1,50 m se equipararán a
los adultos y deberán llevar los
cinturones normales.
Todos los dispositivos de sujeción para
niños deben llevar los datos de
homologación junto con la marca de
control en una placa fijada sólidamente
a la sillita del niño, que bajo ningún
concepto debe quitarse.En la Lineaccessori Alfa Romeo están
disponibles sillitas para niños
específicamente probadas para los
vehículos Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
70) El asiento del pasajero del
vehículo no está indicado para
transportar sillitas para niños que
se coloquen en el sentido
contrario al de la marcha (Grupo 0
y 0+). Por lo tanto, NO deben
transportarse niños muy
pequeños (de0a9kgdepeso) en
este vehículo.
102
SEGURIDAD