Page 33 of 283
Clés, portes et vitres31
la droite (R). Puis pivoter la
commande : pour régler le rétrovi‐
seur.
Commutateur à bascule en position
centrale : aucun rétroviseur n'est sé‐
lectionné pour le réglage.
Rabattement
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violamment heurtés. Reposition‐ ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.Position de stationnement
Les rétroviseurs extérieurs peuvent
être rabattus en appuyant doucement sur le bord extérieur du boîtier,
par exemple en cas de stationnement dans un endroit exigu.
Rétroviseurs chauffés
Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage de rétroviseur fonc‐
tionne quand le moteur tourne.
Il est automatiquement arrêté après
six minutes.
Appuyer une nouvelle fois sur Ü pen‐
dant le même cycle d'allumage pour
permettre le fonctionnement du
chauffage pendant trois minutes sup‐
plémentaires.
Page 34 of 283
32Clés, portes et vitresRétroviseur intérieurPosition nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, ajuster
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
Position nuit automatique
L'éblouissement dû aux véhicules
suivants est automatiquement réduit
lors des déplacements de nuit.
Vitres
Pare-brise
Autocollants sur le pare-brise Ne pas fixer d'autocollants sur le
pare-brise, par ex. des autocollants de péage ou tout autre élément iden‐ tique, dans la zone du rétroviseur in‐
térieur du pare-brise. Dans le cas
contraire, la zone de détection du
capteur se trouvant dans le logement de rétroviseur pourrait se trouver res‐
treinte.
Lève-vitres manuels Les vitres de porte arrière peuvent
être ouvertes ou fermées manuelle‐
ment au moyen de la manivelle.
Page 35 of 283

Clés, portes et vitres33Lève-vitres électriques9Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Fermer les vitres avec précaution.
S'assurer que rien ne puisse être
coincé.
Fonctionne si le contact est mis (po‐
sition 2) 3 142.
Conservation de l'alimentation con‐
tact coupé 3 142.
Manœuvrer le commutateur dans la
garniture de porte de la vitre concer‐
née en l'appuyant pour l'ouvrir ou en
le relevant pour la fermer.
Ouverture
Poussée courte : la vitre s'ouvre par étapes.
Poussée prolongée : la vitre s'ouvre automatiquement jusqu'à la position
finale. Pour mettre fin au mouvement, appuyer à nouveau sur le commuta‐
teur.
Fermeture Tirage court : la vitre se ferme par
étapes.
Tirage prolongé : la vitre se ferme au‐
tomatiquement jusqu'à la position fi‐
nale. Pour mettre fin au mouvement,
appuyer à nouveau sur le commuta‐
teur.
Fonction de protection
Si la vitre rencontre une résistance à
plus de mi-course en cas de ferme‐
ture automatique, elle est immédiate‐
ment stoppée et abaissée.Annulation de la fonction de
protection
En cas de problème de fermeture, par exemple dû au gel, mettre le contact
et tirer alors plusieurs fois sur le com‐
mutateur pour fermer la vitre étape
par étape.
Surcharge
Si les vitres sont manœuvrées fré‐
quemment à de courts intervalles, la
commande des vitres est désactivée
un certain temps.
DéfaillanceSi l'ouverture ou la fermeture auto‐matique de la vitre est impossible, ac‐
tiver l'électronique des vitres comme
suit :
1. Fermer les portes.2. Mettre le contact.
3. Fermer la vitre complètement et actionner le bouton pendant
cinq secondes supplémentaires.
Page 36 of 283

34Clés, portes et vitres
4. Ouvrir la vitre complètement etactionner le bouton pendant
une seconde supplémentaire.
5. Effectuer cette procédure pour chaque vitre.
Lunette arrière chauffante
Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage de lunette arrière fonc‐
tionne quand le moteur tourne.
Il est automatiquement arrêté après
six minutes.
Appuyer une nouvelle fois sur Ü pen‐
dant le même cycle d'allumage pour
permettre le fonctionnement du
chauffage pendant trois minutes sup‐
plémentaires.
Pare-brise chauffant
Pour les enclencher, appuyer sur Ü.
Le chauffage du pare-brise fonc‐
tionne avec la lunette arrière chauf‐
fante quand le moteur tourne.
Il est automatiquement arrêté après
six minutes.
Appuyer une nouvelle fois sur Ü pen‐
dant le même cycle d'allumage pour
permettre le fonctionnement du
chauffage pendant trois minutes sup‐
plémentaires.
Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements.
Il faut fermer les miroirs intégraux pendant la conduite.
Un porte-billet se trouve sur la face
arrière du pare-soleil.
Page 37 of 283

Clés, portes et vitres35ToitToit ouvrant9 Attention
Être prudent lors de la manœuvre
du toit ouvrant. Risque de bles‐
sure, en particulier pour les en‐
fants.
Garder un œil attentif sur les piè‐
ces en mouvement lors de la ma‐
nœuvre. S'assurer que rien ne
puisse être coincé.
Opérationnel avec un interrupteur à
bascule lorsque le contact est mis
(position 2) 3 142.
Conservation de l'alimentation con‐
tact coupé 3 142.
Soulèvement
Maintenir enfoncer le commutateur ü jusqu'à ce que le toit ouvrant soit
remonté à l'arrière.
Ouverture
À partir de la position montée, ap‐
puyer et relâcher le commutateur ü :
le toit ouvrant est ouvert automatique‐
ment jusqu'à sa position finale. Pour
arrêter le mouvement avant la posi‐
tion finale, appuyer à nouveau sur le
commutateur.
Fermeture
Maintenir enfoncé d depuis n'im‐
porte quelle position jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé.Relâcher le commutateur interrompt
le mouvement à n'importe quelle po‐
sition.Avertissement
Si une galerie de toit est utilisée,
veiller à ce que le toit ouvrant
puisse se déplacer librement pour éviter tout endommagement. Seul
le soulèvement du toit ouvrant est
autorisé.
Remarque
Si le dessus du toit est mouillé, bas‐
culer le toit ouvrant, laisser l'eau
s'écouler, puis ouvrir le toit ouvrant.
N'apposer aucun autocollant sur le
toit ouvrant.
Store Le store est à commande manuelle.
Page 38 of 283
36Clés, portes et vitres
Fermer ou ouvrir le store en le faisant
coulisser. Le store peut être utilisé à
chaque position de toit ouvrant.
Surcharge
Si le système subit une surcharge,
l'alimentation est coupée automati‐
quement pendant quelques instants.
Le système est protégé par des fusi‐
bles dans la boîte à fusibles 3 217.
Initialisation du toit ouvrant Si le toit ouvrant ne peut pas être ma‐nœuvré, activer l'électronique
comme suit : avec le contact mis, fer‐ mer le toit ouvrant et maintenir le bou‐
ton d enfoncé pendant au moins
10 secondes.
Prendre contact avec un atelier pour
remédier à la cause de la défaillance.
Page 39 of 283
Sièges, systèmes de sécurité37Sièges, systèmes de
sécuritéAppuis-tête ................................... 37 Sièges avant ................................ 38
Ceintures de sécurité ...................42
Système d'airbag .........................45
Systèmes de sécurité pour en‐
fant ............................................... 52Appuis-tête
Position9 Attention
Ne rouler que si l'appui-tête est
correctement réglé.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
tion la plus haute. Pour des person‐
nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse.
Réglage
Appuis-tête avant, réglage de la
hauteur
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Page 40 of 283
38Sièges, systèmes de sécurité
Appuis-tête arrière, réglage de la
hauteur
Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'à
ce qu'il soit enclenché. Pour le dépla‐
cer vers le bas, appuyer sur le loquet pour débloquer et pousser l'appui-
tête vers le bas.
Retrait de l'appui-tête arrière
Par exemple lorsque vous utilisez un
système de sécurité pour enfant 3 52.
Enfoncer les deux loquets, tirer l'ap‐
pui-tête vers le haut et l'enlever.
Placer l'appui-tête dans un sac en filet et fermer correctement le dessous du
sac à l'aide de bandes Velcro au ni‐
veau du plancher du coffre. Vous
pouvez vous procurer un sac en filet
adapté auprès de votre atelier.
Sièges avant
Position de siège9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.
■ S'asseoir avec les fesses aussi près que possible du dossier. Ajus‐
ter la distance entre le siège et les
pédales de sorte que les jambes