Page 153 of 283
![OPEL CORSA 2015.75 Manuel dutilisation (in French) Conduite et utilisation151
<=Pousser pour passer au rapport
supérieur en mode manuel]=Pousser pour passer au rapport
inférieur en mode manuel
Le levier sélecteur est verrouillé
en P et peut uniqu OPEL CORSA 2015.75 Manuel dutilisation (in French) Conduite et utilisation151
<=Pousser pour passer au rapport
supérieur en mode manuel]=Pousser pour passer au rapport
inférieur en mode manuel
Le levier sélecteur est verrouillé
en P et peut uniqu](/manual-img/37/24112/w960_24112-152.png)
Conduite et utilisation151
<=Pousser pour passer au rapport
supérieur en mode manuel]=Pousser pour passer au rapport
inférieur en mode manuel
Le levier sélecteur est verrouillé
en P et peut uniquement être déplacé
quand le contact est mis et que la pé‐
dale de frein est enfoncée.
Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
cée, le témoin j s'allume.
Si le levier sélecteur n'est pas en P
quand le contact est coupé, le témoin
j clignote.
Pour engager le levier sur P, R ou M,
enfoncer le bouton de déverrouillage.
Le moteur ne peut démarrer que si le levier est en position P ou N. Quand
la position N est sélectionnée, enfon‐
cer la pédale de frein ou serrer le frein
de stationnement avant de démarrer.
Ne pas accélérer pendant le change‐
ment de vitesse. Ne jamais actionner en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein.
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le
véhicule démarre lentement quand le frein est desserré.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite en pente, voir Mode manuel.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions D
et R de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐
lération brusque.Stationnement
Serrer le frein de stationnement et en‐
gager le levier sur P.
La clé de contact ne peut être retirée
que lorsque le levier sélecteur est en
position P.
Mode manuel
Placer le levier sélecteur en position
M .
Appuyer sur < du levier sélecteur
pour passer à un rapport de vitesse
plus élevé.
Page 154 of 283
![OPEL CORSA 2015.75 Manuel dutilisation (in French) 152Conduite et utilisation
Appuyer sur ] du levier sélecteur
pour passer à un rapport de vitesse
plus bas.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à OPEL CORSA 2015.75 Manuel dutilisation (in French) 152Conduite et utilisation
Appuyer sur ] du levier sélecteur
pour passer à un rapport de vitesse
plus bas.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à](/manual-img/37/24112/w960_24112-153.png)
152Conduite et utilisation
Appuyer sur ] du levier sélecteur
pour passer à un rapport de vitesse
plus bas.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à trop haut régime, aucun chan‐
gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐
traîne l'affichage d'un message sur le centre d'informations du conducteur
(CIC).
En mode manuel, la boîte de vitesses
ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre in‐
dique à quel moment un changement
de rapport est recommandé dans un
objectif d'économie de carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.Programmes de conduite
électronique ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ La fonction de passage automati‐ que en position N met automatique‐ment la boîte de vitesses au point
mort lorsque le véhicule est arrêté
et qu'un rapport de marche avant
est engagé et que la pédale de frein est enfoncée.
■ Des programmes spéciaux adap‐ tent automatiquement les points de
changement de vitesse en cas de
montées ou de descentes.
■ Lors du démarrage du véhicule dans des conditions de neige ou de
verglas ou sur toute autre surface
glissante, le module de commande
de transmission électronique choi‐
sit automatiquement la vitesse la
plus élevée.Kickdown
Si, en mode automatique, la pédale
d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
mum, la boîte de vitesses passe dans
un rapport inférieur, en fonction du ré‐
gime moteur.
Défaillance En cas de défaillance, le témoin g
s'allume. De plus, un message est af‐
fiché sur le centre d'informations du
conducteur (CIC). Messages du
véhicule 3 110.
La boîte de vitesses ne change plus
automatiquement. Il est possible de
continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.
Seul le plus haut rapport est disponi‐
ble. Selon la défaillance, il se peut
que la 2e vitesse soit aussi disponible
en mode manuel. Ne changer de vi‐
tesse que si le véhicule est à l'arrêt.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Page 155 of 283

Conduite et utilisation153Coupure de courant
En cas de coupure de courant, le le‐
vier sélecteur ne peut pas être dé‐
placé hors de la position P. La clé de
contact ne peut pas être enlevée du
contact d'allumage.
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, effectuer le démarrage par câble 3 242.
Si la batterie du véhicule n'est pas à
l'origine de la défaillance, débloquer
le levier sélecteur.
1. Serrer le frein de stationnement.2. Dégager la garniture du levier sé‐
lecteur de la console centrale ;
passer un doigt dans la prise en
cuir sur l'avant du levier sélecteur
et pousser par dessous la garni‐
ture vers le haut sur le bord avant, comme le montre l’illustration. Dé‐ placer la garniture sur la gauche.
3. Enfoncer le levier de déverrouil‐ lage et déplacer le levier sélecteur
hors de la position P ou N. Si ces
positions sont à nouveau enga‐ gées, le levier sélecteur se ver‐
rouillera à nouveau dans cette po‐ sition. Faire corriger la cause de la coupure de courant par un atelier.
4. Reposer la garniture de levier sur la console centrale et la remonter.
Page 156 of 283

154Conduite et utilisationBoîte manuelle
Pour engager la marche arrière, en‐
foncer la pédale d'embrayage, puis
enfoncer le bouton de déverrouillage
du levier sélecteur et engager le rap‐
port.
Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pé‐ dale d'embrayage puis débrayer à
nouveau ; réessayer de passer la
marche arrière.
Ne pas laisser patiner l'embrayage
inutilement.
Lors de la manœuvre, enfoncer la pé‐
dale d'embrayage à fond. Ne pas uti‐
liser la pédale comme repose-pied.Avertissement
Il n'est pas recommandé de con‐
duire en gardant la main sur le le‐
vier sélecteur.
Indication de rapport de vitesse 3 98.
Boîte manuelle
automatisée
La boîte de vitesses manuelle auto‐
matisée permet un passage des vi‐
tesses manuel (mode manuel) ou
automatique (mode automatique)
avec, dans tous les cas, une com‐
mande d'embrayage automatique.
Le passage des vitesses en mode
manuel est possible en tapant sur le
levier sélecteur en mode manuel .
Remarque
Lors du déverrouillage et de l'ouver‐
ture de la porte du véhicule, le sys‐
tème hydraulique peut émettre un
bruit.
Page 157 of 283

Conduite et utilisation155Affichage de la
transmission
En mode automatique, le programme de conduite est signalé par D sur le
centre d'informations du conducteur.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
N signale le point mort.
Démarrage du moteur Pour démarrer le moteur, enfoncer la
pédale de frein, si la boîte de vitesses n'est pas en position N.
La boîte de vitesses passe automati‐
quement en mode N au moment du
démarrage. Un léger retard peut sur‐ venir.
Il est également impossible de dé‐
marrer en cas de panne de tous les feux stop.
Système Stop/Start
(arrêt/démarrage)
Autostop
Si le véhicule est immobile avec la
pédale de frein enfoncée, Autostop
est automatiquement activé.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Un Autostop est signalé par le témoin
D .
Autostart (Autodémarrage)
Relâcher la pédale de frein ou dépla‐ cer le levier sélecteur hors de la po‐
sition D pour redémarrer le moteur.
Lorsque le moteur est redémarré, le
témoin D s'éteint sur le centre d'in‐
formations du conducteur (CIC).
Le système stop-start (arrêt/démar‐
rage) sera désactivé sur des pentes
supérieures ou égales à 15%.
Système Stop/Start 3 144.
Levier sélecteur
Page 158 of 283

156Conduite et utilisation
Toujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate. Quand il est relâché, il
revient automatiquement en position
centrale.N=Position neutre (point mort)D/
M=Basculement entre le mode de
changement de vitesse auto‐
matique (D) et (M) . L'affichage
de transmission indique soit D,
soit M avec un rapport de vi‐
tesse engagé.<=Passage à un rapport de vi‐
tesse supérieur en mode ma‐
nuelle]=Passage à un rapport de vi‐
tesse inférieur (rétrograder) en
mode manuelleR=Marche arrière. N'engager
qu'avec le véhicule à l'arrêt
Si le levier sélecteur est déplacé de R vers la gauche, le rapport D est di‐
rectement engagé.
Si le levier sélecteur est déplacé de
D vers < ou ], le mode manuel M est
sélectionné et la boîte de vitesses
procède au changement de rapport.
Prendre la route
Enfoncer la pédale de frein et dépla‐
cer le levier sélecteur sur D/M ou R.
Si le mode D est sélectionné, la boîte
de vitesses est en mode automatique
et la première vitesse est engagée.
En sélectionnant R, la marche arrière
est engagée.
Après avoir relâché la pédale de frein,
le véhicule commence à démarrer
lentement.
Pour démarrer sans avoir à enfoncer
la pédale de frein, accélérer immé‐
diatement après avoir engagé une vi‐ tesse à condition que D ou R clignote.
S'il n'y a pas d'actionnement de la pé‐ dale d'accélérateur ou de la pédale defrein, aucun rapport n'est engagé et
D ou R clignote pendant un court ins‐
tant sur l'affichage.
Arrêt du véhicule En D, le premier rapport est engagé
et la transmission est débrayée
quand le véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports su‐
périeurs à moins qu'un régime moteur
relativement important n'ait été at‐
teint. Elle rétrograde à temps lors des
freinages.
Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur, ré‐ trograder à temps en cas de conduite en pente. Le passage en mode ma‐
nuel n'est possible que lorsque le mo‐
teur tourne ou pendant un Autostop.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions R
et D de manière répétée. Ne pas em‐
baller le moteur et éviter toute accé‐ lération brusque.
Page 159 of 283

Conduite et utilisation157
StationnementLe rapport de vitesse le dernier en‐
gagé (voir l'affichage de transmis‐ sion) reste engagé lorsque le contact
est coupé. En position N, aucun rap‐
port n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de
stationnement lorsque le contact est
coupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé de
contact ne peut pas être enlevée du
contact d'allumage. P s’arrête de cli‐
gnoter sur l’affichage de transmission
dès que le frein de stationnement est
légèrement serré.
Une fois le contact coupé, la boîte de vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Système de surveillance de la
pression des pneus Pour commencer le processus d'ap‐
pariement des capteurs du système
de surveillance de la pression des
pneus, le levier sélecteur doit être dé‐ placé et maintenu en position N pen‐
dant cinq secondes. P s'allume surl'affichage de transmission pour si‐
gnaler que le processus d'apparie‐
ment des capteurs peut commencer.
Système de surveillance de la pres‐
sion des pneus 3 225.
Mode manuel Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport in‐
férieur est engagé à trop haut régime,
aucun changement de vitesse n'a
lieu. Ceci permet d'éviter des régimes trop faibles ou trop élevés du moteur.
Un message d'avertissement est affi‐
ché sur le centre d'informations du
conducteur (CIC). Messages du
véhicule 3 110.
À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
À un régime moteur trop haut, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport supérieur uniquement
via un kickdown.Lorsque + ou - est sélectionné en
mode automatique, la boîte passe en mode manuel et effectue le change‐
ment de vitesse correspondant.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre in‐
dique à quel moment un changement
de rapport est recommandé dans un
objectif d'économie de carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduite
électroniques ■ Après un démarrage à froid, le pro‐
gramme de température de service
amène rapidement le catalyseur à
la température nécessaire en aug‐
mentant le régime moteur.
■ Le programme adaptatif détermine le passage des vitesses en fonctiondes conditions de conduite,
par exemple en cas de charge plus
élevée ou de conduite en monta‐ gne.
Page 160 of 283

158Conduite et utilisation
KickdownSi, en mode automatique, la pédale
d'accélérateur est enfoncée au maxi‐
mum, la boîte de vitesses passe dans
un rapport inférieur, en fonction du ré‐
gime moteur.
Défaillance Pour protéger la boîte manuelle auto‐
matisée contre toute détérioration, la
transmission est automatiquement
embrayée à des températures d'em‐
brayage élevées.
En cas de défaillance, le témoin g
s'allume. De plus, un message
d'avertissement est affiché sur le cen‐ tre d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 110.
Il est impossible de continuer à con‐
duire ou la conduire est restreinte, en
fonction de la défaillance.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein fer‐
mement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Prendre contact avec un ate‐
lier avant de poursuivre votre dépla‐
cement.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été ac‐
tionnée une ou deux fois. Le freinage
n'est pas réduit, mais il nécessite une
force beaucoup plus grande. Il est
particulièrement important de garder
cela à l'esprit quand le véhicule est
remorqué.
Témoin R 3 97.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé, même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein.
Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Avant de prendre la route, le système procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 98.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.