
En bref7Réglage des sièges
Position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée. Essayer de dé‐
placer le siège vers l'arrière et l'avant pour s'assurer que le siège est ver‐
rouillé en place.
Position des sièges 3 38, réglage
des sièges 3 39.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
Dossiers de siège
Tourner le volant pour régler l'inclinai‐
son. Ne pas s'appuyer sur le dossier
pendant le réglage.
Position de siège 3 38, Réglage de
siège 3 39, Rabattement du siège
3 40, Siège Sport 3 40.

10En brefRéglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction dé‐
bloquée.
Système d'airbags 3 45, positions
d'allumage 3 142.

12En bref
1Lève-vitres électroniques ......33
2 Rétroviseurs extérieurs .........30
3 Régulateur de vitesse ........164
Limiteur de vitesse .............165
Alerte de collision avant .....167
4 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares,
feux de croisement et feux
de route ............................... 124
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 128
Feux de stationnement .......125
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 102
5 Instruments .......................... 89
6 Indicateur d'alerte de
collision avant ....................167
7 Centre d'informations du
conducteur .......................... 102
8 Commandes Infotainment ....819 Essuie-glace avant, lave-
glace avant, essuie-glace
de lunette arrière, lave-
glace de lunette arrière .........83
10 Verrouillage central ...............24
Mode Ville ........................... 162
Bouton de sélection de
carburant ............................... 91
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............144
Système antipatinage ........160
Electronic Stability Control . 161
Aide au stationnement .......170
Chauffage de siège ...............42
Volant chauffé ....................... 82
11 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 29
12 Feux de détresse ...............124
Témoin de désactivation
d'airbag ................................ 96
Témoin de ceinture de
sécurité de passager avant ..95
13 Affichage d'informations
couleurs ............................. 108Affichage d'informations
graphique ............................ 109
14 Bouches d'aération
centrales ............................ 138
15 Bouches d'aération
latérales, côté passager ......138
16 Commutateur de
désactivation d'airbag
(derrière le couvercle de la
boîte à gants) ....................... 50
17 Boîte à gants ........................ 60
18 Climatisation automatique ..130
19 Prise de courant ....................88
20 Entrée AUX, entrée USB ......11
21 Levier sélecteur, boîte de
vitesses .............................. 154
22 Frein de stationnement .......159
23 Serrure de contact avec
blocage de la direction .......142
24 Avertisseur sonore ...............82
Airbag conducteur ................49
25 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................202
26 Réglage du volant ................81

24Clés, portes et vitres
Sortir la clé et ouvrir l'unité latérale‐
ment. Remplacer la pile (type
CR 2032) en faisant attention à la po‐
sition de montage. Fermer l'unité et la programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio sera syn‐
chronisée lorsque le contact est mis.
Réglages mémorisés Chaque fois que la clé est enlevée du
contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :
■ éclairage
■ climatisation électronique
■ préréglages pour l'Infotainment System
■ verrouillage central
■ réglages de confortLes réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois
que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 142.
Une condition préalable est que l'op‐ tion Personnalis. par conducteur soit
activée dans les réglages personnels de l'affichage d'informations. Cela
doit être paramétré pour chacune des clés utilisées.
Personnalisation du véhicule 3 114.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la
poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.Remarque
Trois minutes après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent à nouveau au‐
tomatiquement si aucune d'entre
elles n'est ouverte.
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Deux réglages sont sélectionnables
dans l'affichage d'informations :
■ Pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et la
trappe à carburant, appuyer une

Sièges, systèmes de sécurité37Sièges, systèmes de
sécuritéAppuis-tête ................................... 37 Sièges avant ................................ 38
Ceintures de sécurité ...................42
Système d'airbag .........................45
Systèmes de sécurité pour en‐
fant ............................................... 52Appuis-tête
Position9 Attention
Ne rouler que si l'appui-tête est
correctement réglé.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
tion la plus haute. Pour des person‐
nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse.
Réglage
Appuis-tête avant, réglage de la
hauteur
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.

Sièges, systèmes de sécurité39
soient légèrement fléchies en en‐
fonçant les pédales. Reculer au
maximum le siège du passager
avant.
■ S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier. Ré‐
gler l'inclinaison du dossier de sorte
qu'il soit possible d'atteindre le vo‐ lant avec les bras légèrement flé‐
chis. En tournant le volant, le con‐
tact entre les épaules et le dossier
doit être maintenu. Ne pas trop in‐
cliner le dossier vers l'arrière. Angle
d'inclinaison maximal recommandé d'environ 25°.
■ Régler le volant 3 81.
■ Régler la hauteur de siège suffi‐ samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de tous les côtés et de tous les instruments.
Respecter un écartement d'au
moins une main entre la tête et le cadre du toit. Vos cuisses doivent
reposer légèrement sur le siège
sans s'y enfoncer.
■ Régler les appuie-tête 3 37.
■ Réglage de la hauteur des ceintu‐ res de sécurité 3 43.Réglage de siège9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐
ploiement sûr de l'airbag.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
9 Attention
Ne jamais ranger d'objets sous les
sièges.
Position du siège
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée. Essayer de dé‐
placer le siège vers l'arrière et l'avant pour s'assurer que le siège est ver‐
rouillé en place.

Sièges, systèmes de sécurité45
Dépose
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Utilisation de la ceinture de
sécurité pendant la grossesse9 Attention
La sangle abdominale doit passer
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas-
ventre.
Système d'airbag
Le système d'airbags comporte unesérie de systèmes individuels en
fonction de l'étendue de l'équipe‐
ment.
Une fois déclenchés, les airbags se déploient en quelques millisecondes.
Il se dégonfle si rapidement que cela
passe souvent inaperçu pendant la
collision.9 Attention
En cas de manipulation non con‐
forme, les systèmes d'airbags
peuvent se déclencher en explo‐
sant.
Remarque
Dans la zone de la console centrale
se trouve l'électronique de com‐
mande du système d'airbags et de

46Sièges, systèmes de sécurité
rétracteurs de ceinture. Ne ranger
aucun objet magnétique à cet en‐ droit.
Ne relier aucun objet aux recouvre‐
ments des airbags et ne pas les re‐
couvrir d'autres matériaux.
Chaque airbag ne peut être déclen‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐
cer les airbags par un atelier. En ou‐ tre, il peut être nécessaire de faire
remplacer le volant, le tableau de
bord, des pièces de garnissage, les
joints de portes, les poignées et les
sièges.
Ne pas apporter de changement au
système d'airbag car cela annulerait
l'homologation du véhicule.
Les gaz chauds qui s'échappent
quand les airbags se déploient peu‐
vent occasionner des brûlures.
Défaillance En cas de défaillance du système
d'airbag, le témoin v s'allume et un
message ou code d'avertissement
s'affiche sur le centre d'informations
du conducteur. Le système n'est pas
opérationnel.Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Témoin des systèmes d'airbags
3 96.
Systèmes de sécurité pour
enfant sur le siège passager avant avec systèmes d'airbag
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐ wenden, der durch einen davor be‐
findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
tención infantil orientado hacia atrás
en un asiento protegido por un AIR‐
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это