Page 57 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă55
Dezactivarea airbagurilor 3 56.
Sistemul de airbaguri
frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pe
partea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul AIRBAG.
Sistemul airbag frontal se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului 3 39.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale
Sistemul airbag lateral este alcătuit
din câte un airbag încorporat în
spătarele scaunelor din faţă. Acestea sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG .
Sistemul de airbaguri laterale se
declanşează în cazul unui impact
lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Page 58 of 261

56Scaunele, sistemele de siguranţă
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în partea superioară a corpului şi în zona
pelvisului, în cazul unei coliziuni
laterale.
9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Notă
Utilizaţi exclusiv huse omologate
pentru scaunele autovehiculului
dumneavoastră. Aveţi grijă să nu
acoperiţi airbagurile.
Sistemul de airbaguri
pentru protecţia capului Sistemul airbag pentru protecţia
capului este alcătuit din câte un
airbag încorporat în capitonaj pe
fiecare parte a plafonului. Airbagurile
sunt identificate prin cuvântul
AIRBAG de pe stâlpii centrali.
Sistemul de airbaguri la nivelul
capului se declanşează în cazul unui
impact lateral de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire la cap, în
cazul unei coliziuni laterale.9 Avertisment
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Cârligele din plafon se vor folosi în
exclusivitate pentru articole
uşoare de îmbrăcăminte, fără
umeraşe. Nu păstraţi niciun obiect în aceste articole de
îmbrăcăminte.
Dezactivarea airbagurilor
Sistemul airbag frontal al pasagerului
din faţă trebuie dezactivat dacă
urmează să se instaleze un scaun
pentru copii pe scaunul respectiv.
Sistemele airbag lateral şi cortină,
dispozitivele de pretensionare şi toate sistemele airbag pentru şofer rămân
active.
Page 59 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă57
Sistemul airbag frontal pentru
pasagerul din faţă poate fi dezactivat
prin intermediul unui comutator
acţionat cu cheie aflat în partea
dreaptă a planşei de bord.
Folosiţi cheia de contact pentru
alegerea poziţiei:*=airbagul frontal al pasagerului
din faţă este dezactivat şi nu se
va declanşa în cazul unei
coliziuni. Lampa de control *
este aprinsă continuu în
consola centrală. Scaunul
pentru copii trebuie instalat
conform diagramei Locuri de
instalare a scaunelor pentru
copii 3 60. Niciun adult nu se
va aşeza pe locul pasagerului
din faţăV=airbagul frontal al pasagerului
din faţă este activat. Este
interzisă instalarea unui scaun
pentru copii9 Pericol
Pericol de accidentare mortală
pentru un copil instalat într-un
scaun pentru copii când airbagul
pasagerului din faţă este activat.
Pericol de accidentare mortală
pentru un adult când airbagul
pasagerului din faţă este
dezactivat.
Dacă lampa de control V se aprinde
pentru circa 60 de secunde după cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din
faţă se va declanşa în cazul unui
impact.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea pe locul
Page 60 of 261
58Scaunele, sistemele de siguranţă
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service.
Modificaţi statutul numai când
autovehiculul este oprit cu motorul decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 100.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii
Vă recomandăm scaunele pentru
copii Opel DUO, proiectate special
pentru acest tip de autovehicule.
Când utilizaţi scaunul pentru copii
Opel DUO, deplasaţi scaunele
laterale din spate în poziţia 2 3 44 . Se
recomandă fixarea scaunului pentru
copii Opel DUO utilizând următoarele
sisteme de asigurare în combinaţie
cu:ISOFIXCentura de siguranţă cu fixare în 3
puncteTop-Tether
Page 61 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă59
Când utilizaţi un scaun pentru copii,
respectaţi următoarele instrucţiuni de
utilizare şi instalare, precum şi pe cele
furnizate de producătorul scaunului
pentru copii.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune ale autovehiculului.9 Avertisment
Dacă se instalează un scaun
pentru copii pe locul pasagerului
din faţă, sistemul airbag pentru
pasagerul din faţă trebuie
dezactivate; în caz contrar,
declanşarea airbagului frontal
poate reprezenta un risc de
accidentare mortală a copilului.
Acest lucru este valabil în special
dacă pe scaunul pasagerului din
faţă se instalează un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul
de mers.
Dezactivarea airbagurilor 3 56,
Etichetă airbag 3 51.
Alegerea sistemului adecvat Cele mai potrivite locuri pentru
montarea scaunului pentru copii, sunt
locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Sunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Verificaţi dacă scaunul pentru copii pe care îl veţi instala este compatibil
cu acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
scaunului pentru copii în autovehicul
este adecvat, vezi tabelele
următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.Când scaunul pentru copii nu este
folosit, fixaţi-l cu o centură de
siguranţă sau scoateţi-l din
autovehicul.
Notă
Nu lipiţi nimic pe scaunele pentru
copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii care a fost
supus solicitărilor în timpul unui
accident trebuie înlocuit.
Page 62 of 261

60Scaunele, sistemele de siguranţăLocuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copiiClasa de gabarit şi de vârstă
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul central din spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kg
sau circa 10 luniXU 1U2U3Grupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 aniXU 1U 2U3Grupa I: 9 - 18 kg
sau circa 8 luni - 4 aniXU 1U2U3Grupa II: 15 - 25 kg
sau circa 3 - 7 aniXXU 2U3Grupa III: 22 - 36 kg
sau circa 6 - 12 aniXXU 2U31=dacă scaunul pentru copii este asigurat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul pe înălţime
în poziţia cea mai înaltă şi verificaţi dacă centura de siguranţă se derulează spre înainte din punctul superior de
ancorare. Ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura de strângerea centurii în partea cu catarama.2=numai dacă scaunele laterale sunt în poziţia 1 sau 2, 3 44.3=numai dacă scaunele laterale spate sunt aliniate cu scaunul central (poziţia 2, 3 44).U=utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X=nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate/ vârstă.
Page 63 of 261
Scaunele, sistemele de siguranţă61
Opţiuni permise pentru instalarea unui scaun pentru copii ISOFIXClasa de gabaritClasa de mărimePrinderePe scaunul
pasagerului din faţăPe locurile laterale din
spatePe locul central
din spateGrupa 0: până la 10 kg
sau circa 10 luniEISO/R1XIL 1XGrupa 0+: până la 13 kg
sau aprox. 2 aniEISO/R1XIL 1XDISO/R2XIL1XCISO/R3XIL1XGrupa I: 9 - 18 kg
sau circa 8 luni - 4 aniDISO/R2XIL 1XCISO/R3XIL1XBISO/F2XIL1
, IUF 1, 2XB1ISO/F2XXIL1
, IUF 1, 2XAISO/F3XIL1
, IUF 1, 2XGrupa II: 15 - 25 kg
sau circa 3 - 7 aniXIL 1XGrupa III: 22 - 36 kg
sau circa 6 - 12 aniXIL 1X
Page 64 of 261

62Scaunele, sistemele de siguranţă
IL=adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semi-universal”. Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.IUF=adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabarit.X=nu există niciun scaun pentru copii ISOFIX omologat pentru această grupă de greutate.1=numai dacă scaunele laterale sunt în poziţia 1 sau 2, 3 44.2=numai pentru scaun pentru copii Opel DUO: Dacă scaunul este asigurat conform instrucţiunilor 3 58 , scaunele laterale
trebuie să fie în poziţia 2 3 44.
Clasa de mărime şi dispozitiv pentru scaune ISOFIX
A - ISO/F3=scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit 9 - 18 kg.B - ISO/F2=scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit 9 -
18 kg.B1 - ISO/F2X=scaun pentru copii orientat cu faţa la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit 9 -
18 kg.C - ISO/R3=scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până
la 18 kg.D - ISO/R2=scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 18 kg.E - ISO/R1=scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 13 kg.