Page 249 of 265
Datos técnicos247Dimensiones del vehículoMerivaLongitud [mm]4300Anchura sin retrovisores exteriores [mm]1812Anchura con dos retrovisores exteriores [mm]1994Altura (sin antena) [mm]1615Longitud del piso del compartimento de carga [mm]815Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm]1642Anchura del compartimento de carga [mm]1038Altura del compartimento de carga [mm]803Altura del vano del compartimento de carga [mm]791Distancia entre ejes [mm]2644Diámetro de giro [m]11,90
Page 250 of 265
248Datos técnicosCapacidades
Aceite del motorMotorB14XERB14NELB14NEL LPGB14NETA13DTCA13DTEincluido el filtro [l]4,04,04,04,03,53,5entre MIN y MAX [l]1,01,01,01,01,01,0MotorB16DTCB16DTLB16DTNB16DTHB16DTEA17DTIincluido el filtro [l]5,05,05,05,05,05,4entre MIN y MAX [l]1,01,01,01,01,01,0
Depósito de combustible
Gasolina/diésel, capacidad de llenado [l]54LPG, cantidad de repostaje [l]34
Page 251 of 265
Datos técnicos249Presiones de los neumáticosConfort, con carga hasta 3
personasECO con carga de hasta 3
personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])B14XER195/65 R15,230/2,3 (33)210/2,1 (30)280/2,8 (41)260/2,6 (38)250/2,5 (36)320/3,2 (46)205/55 R16,225/45 R17,225/40 R18B14NEL,
B14NEL LPG195/65 R15,230/2,3 (33)210/2,1 (30)280/2,8 (41)260/2,6 (38)250/2,5 (36)320/3,2 (46)205/55 R16,225/45 R17225/40 R18250/2,5 (36)230/2,3 (33)300/3,0 (43)280/2,8 (41)270/2,7 (39)320/3,2 (46)B14NET205/55 R16,230/2,3 (33)210/2,1 (30)280/2,8 (41)260/2,6 (38)250/2,5 (36)320/3,2 (46)225/45 R17225/40 R18250/2,5 (36)230/2,3 (33)300/3,0 (43)280/2,8 (41)270/2,7 (39)320/3,2 (46)
Page 252 of 265
250Datos técnicos
Confort, con carga hasta 3
personasECO con carga de hasta 3
personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])A13DTC195/65 R15,230/2,3 (33)210/2,1 (30)280/2,8 (41)260/2,6 (38)250/2,5 (36)320/3,2 (46)205/55 R16,225/45 R17,225/40 R18A13DTE195/65 R15,230/2,3 (33)210/2,1 (30)280/2,8 (41)260/2,6 (38)250/2,5 (36)320/3,2 (46)205/55 R16B16DTC,
B16DTL,
B16DTN,
B16DTH205/55 R16,250/2,5 (36)230/2,3 (33)300/3,0 (43)280/2,8 (41)270/2,7 (39)320/3,2 (46)225/45 R17225/40 R18270/2,7 (39)250/2,5 (36)300/3,0 (43)280/2,8 (41)280/2,8 (41)320/3,2 (46)B16DTE205/55 R16250/2,5 (36)230/2,3 (33)300/3,0 (43)280/2,8 (41)270/2,7 (39)320/3,2 (46)
Page 253 of 265
Datos técnicos251
Confort, con carga hasta 3
personasECO con carga de hasta 3
personasCon carga completaMotorNeumáticosdelantedetrásdelantedetrásdelantedetrás[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])A17DTI205/55 R16,250/2,5 (36)230/2,3 (33)300/3,0 (43)280/2,8 (41)270/2,7 (39)320/3,2 (46)225/45 R17225/40 R18270/2,7 (39)250/2,5 (36)300/3,0 (43)280/2,8 (41)280/2,8 (41)320/3,2 (46)TodosRueda de emergencia420/4,2 (61)420/4,2 (61)––420/4,2 (61)420/4,2 (61)
Page 254 of 265

252Información de clientesInformación de
clientesInformación de clientes ..............252
Registro de datos del vehículo y privacidad .................................. 253Información de clientes
Declaración de
conformidad
Sistemas de transmisión de
radio Este vehículo dispone de sistemas
que transmiten y/o reciben ondas de radio sujetas a la
Directiva 1999/5/CE. Estos sistemas
cumplen los requisitos estándar y
otras disposiciones relevantes de la
Directiva 1999/5/CE. Se pueden ob‐
tener copias de las Declaraciones de
conformidad originales en nuestro si‐ tio web.
Gato Traducción de la declaración de
conformidad original
Declaración de conformidad de
acuerdo con la Directiva de la CE
2006/42/CE
Declaramos que el producto:
Designación del producto: Gato
Tipo/Número de pieza GM: 13576735es conforme con las disposiciones de
la Directiva 2006/42/CE.
Estándares técnicos aplicados:GMN9737=elevación con gatoGM 14337=gato de equipo es‐
tándar - pruebas de
herramientasGMN5127=integridad del ve‐
hículo - elevación y
elevación con gato
de estación de ser‐
vicioGMW15005=gato de equipo es‐
tándar y rueda de
repuesto, prueba
del vehículoISO TS 16949=sistemas de gestión de calidad
Page 255 of 265

Información de clientes253
Se autoriza al signatario a recopilar ladocumentación técnica.
Rüsselsheim, 31 de enero de 2014
firmado por
Hans-Peter Metzger
Director del grupo de ingeniería de
chasis y estructuras
Adam Opel AG
D-65423 RüsselsheimRegistro de datos del
vehículo y privacidad
Registradores de datos Módulos de almacenamiento de datos en el vehículo
Un gran número de componentes
electrónicos de su vehículo contienen módulos de almacenamiento de da‐
tos que guardan, de forma temporal o
permanente, datos técnicos sobre el
estado del vehículo, eventos y erro‐
res. En general, dicha información
técnica documenta el estado de pie‐
zas, módulos, sistemas o del am‐
biente:
■ condiciones de funcionamiento de los componentes del sistema
(por ejemplo, niveles de llenado)
■ mensajes de estado del vehículo y de sus componentes individuales
(por ejemplo, revoluciones de las
ruedas/velocidad de rotación, de‐
saceleración, aceleración lateral)
■ disfunciones y defectos en compo‐ nentes de sistemas importantes■ reacciones del vehículo en deter‐ minadas situaciones de conduc‐
ción (por ejemplo, inflado de un air‐
bag, activación del sistema de con‐ trol de estabilidad)
■ condiciones ambientales (por ejemplo temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimi‐
zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (por ejemplo, re‐
paraciones, procesos de servicio, ca‐ sos de garantía, control de calidad),
los empleados de la red de servicio
(incluido el fabricante) pueden leer di‐
cha información técnica de los módu‐
los de almacenamiento de datos de
eventos y errores utilizando unos dis‐
positivos de diagnóstico especiales.
Si fuera necesario, recibirá más infor‐ mación en dichos talleres. Una vez
corregido un error, se borrarán los da‐
tos del módulo de almacenamiento
correspondiente o se sobrescribirán.
Page 256 of 265

254Información de clientes
Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que es‐
tos datos técnicos relacionados con
otro tipo de información (informe de
un accidente, daños en el vehículo,
declaraciones testificales, etc.) pue‐
dan asociarse con una persona es‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐
tencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente
(por ejemplo, localización del ve‐
hículo en casos de emergencia) per‐
miten la transmisión de determinados datos desde el vehículo.Identificación por
radiofrecuencia (RFID) La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como la detección de pérdida de pre‐
sión de los neumáticos y la seguridad
del sistema de encendido. Se utiliza
también en opciones de confort como los mandos a distancia para el blo‐
queo y desbloqueo de puertas y el
arranque a distancia, así como en los transmisores instalados en el ve‐
hículo para abrir puertas de coche‐
ras. La tecnología RFID en los vehí‐
culos Opel no utiliza ni registra infor‐
mación personal, ni tiene conexión
con cualquier otro sistema Opel que
contenga información personal.