Page 49 of 245

Stolar, säkerhetsfunktioner479Varning
Placera inga kroppsdelar eller
föremål i expansionsområdet för
airbags.
Krokarna på handtagen i tak‐
ramen är endast avsedda för upp‐ hängning av lätta kläder utan
galge. Lämna inte kvar några före‐
mål i kläderna.
Deaktivering av airbag
Passagerarairbagsystemet fram
måste deaktiveras för ett barnsäker‐
hetssystem på passagerarsätet enligt instruktionerna i tabellerna 3 50.
De andra airbagsystemen, bältes‐
sträckarna och alla förarairbag‐
system förblir aktiva.Använd tändningsnyckeln för att växla position:
* OFF=passagerarplatsens främre
airbag deaktiveras och blå‐
ses inte upp vid en kollision.
Kontrollampan *OFF i
mittkonsolen lyser konstantV ON=passagerarplatsens främre
airbag är aktiv9 Fara
Deaktivera passagerarsätets air‐
bag endast i kombination med an‐ vändning av ett barnsäkerhets‐
system i enlighet med instruktio‐
nerna och begränsningarna i ta‐ bellerna 3 50.
I annat fall finns det finns risk för
livshotande skador för en person
som sitter på den främre passag‐
erarplatsen om airbagen där är
deaktiverad.
Om kontrollampan V tänds i cirka
60 sekunder efter att du har slagit på
tändningen kommer passagerarplat‐
sens främre airbag att utlösas i hän‐
delse av kollision.
Page 50 of 245

48Stolar, säkerhetsfunktioner
Om båda kontrollamporna lyser sam‐tidigt föreligger ett systemfel. Syste‐
mets status kan inte fastslås och där‐
för får ingen person sitta i det främre
passagerarsätet. Kontakta genast en
verkstad.
Ändra status endast när bilen stoppas med tändningen av.
Denna status är kvar till nästa änd‐
ring.
Kontrollampa för deaktivering av air‐
bag 3 87.Barnsäkerhet
Barnsäkerhetssystem
Vi rekommenderar Opel barnsäker‐
hetssystem som är särskilt anpas‐
sade för bilen.
Följande barnsäkerhet rekommende‐ ras för följande viktklasser:
■ Grupp 0, grupp 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
för barn upp till 13 kg
■ Grupp I
OPEL Duo, för barn från 13 till 18 kg i denna grupp
När ett barnsäkerhetssystem an‐
vänds skall du ta del av följande in‐
struktioner för användning och mon‐
tering samt även ta del av de instruk‐
tioner som följer med barnsäkerhets‐
systemet.
Konsultera lokal lagstiftning och be‐
stämmelser om obligatorisk använd‐
ning av barnsäkerhetssystem. I en del länder är användning av barn‐
säkerhetssystem förbjuden på vissa
sittplatser.9 Fara
Om du använder ett bakåtriktat
barnsäkerhetssystem på passag‐
erarsätet fram måste airbag‐
systemet för passagerarsätet fram deaktiveras. Detta gäller även förvissa framåtriktade barnsäker‐
hetssystem i enlighet med vad
som anges i tabellerna 3 50.
Avstängning av passagerarairbag
3 47.
Airbagetikett 3 42.
Baksätet är den bästa platsen att
fästa ett barnsäkerhetssystem.
Barn ska så länge som möjligt färdas bakåtvända i bilen. På så sätt garan‐
teras att barnets ryggrad, som är sva‐
gare än hos vuxna, utsätts för mindre påfrestningar vid en olycka.
Val av rätt system Använd endast lämpliga säkerhets‐
system, t.ex. de som uppfyller
UN ECE bestämmelserna.
Page 51 of 245
Stolar, säkerhetsfunktioner49
Se till att det barnsäkerhetssystem
som skall monteras är kompatibelt
med bilens typ. Se tabellerna på de
följande sidorna, instruktionerna som
medföljer barnsäkerhetssystemet
och bilens typlista för icke-universella
barnsäkerhetssystem.
Se till att barnsäkerhetssystemets
monteringsplats i bilen är korrekt. Se tabellerna nedan.
Låt barn gå in i eller ur bilen enbart på den sida som är riktad bort från trafi‐
ken.
När barnsäkerhetssystemet inte an‐
vänds fäster du stolen med ett säker‐
hetsbälte eller också tar du ut det ur
bilen.
Barnsäkerhetssystem kan förankras
med ISOFIX monteringskonsoler,
Top-tether om tillgängligt, och/eller ett
trepunktsbälte. Se följande tabeller.
Observera!
Klistra inget på barnsäkerhetssyst‐
emen och täck dem inte med främ‐
mande material.Efter en olyckshändelse måste det
påverkade barnsäkerhetssystemet
bytas ut.
Page 52 of 245

50Stolar, säkerhetsfunktionerMonteringsplatser för barnsäkerhetssystemTillåtna alternativ fört fastsättning av ett barnsäkerhetssystem med ett trepunktsbälte
Vikt- och åldersklasser
På det främre passagerarsätet
På ytterplatserna bakPå mittplatsen bak
aktiverad airbagdeaktiverad airbagGrupp 0: upp till 10 kg
eller ungefär 10 månaderXU 1,2U/L 3XGrupp 0+: upp till 13 kg
eller ungefär 2 årXU 1,2U/L 3XGrupp I: 9 till 18 kg
eller ungefär 8 månader till 4 årXU 1,2U/L 3,4XGrupp II: 15 till 25 kg
eller ungefär 3 till 7 årU 1,2XU/L 3,4XGrupp III: 22 till 36 kg
eller ungefär 6 till 12 årU 1,2XU/L 3,4XU=universellt användbart med trepunktsbälteL=lämplig för vissa barnsäkerhetssystem i kategorierna 'bilspecifikt', 'begränsat' eller 'semi-universal'. Barnsäkerhets‐
systemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)X=inget barnsäkerhetssystem är tillåtet i denna viktklass1=flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som behövs för att säker‐
ställa att bältet löper framåt från den övre förankringspunkten
Page 53 of 245
Stolar, säkerhetsfunktioner51
2=flytta sätets höjdinställning uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som behövsför att säkerställa att bältet löper nära på bälteslåssidan3=flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4=ställ in respektive ryggstöd i det bakersta läget 3 67, ställ in respektive nackskydd efter behov eller ta bort det om
nödvändigt 3 34
Godkända alternativ för montering av ett ISOFIX barnsäkerhetssystem
ViktklassStorleksklassFäste
På det främre passagerarsätet 5
På ytterplat‐
serna bakPå mittplatsen
bak
aktiverad
airbagdeaktiverad
airbagGrupp 0: upp till 10 kg
eller ungefär 10 månaderEISO/R1XILIL 3XGrupp 0+: upp till 13 kg
eller ungefär 2 årEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL 3XGrupp I: 9 till 18 kg
eller ungefär 8 månader till 4 årDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/
F2XXIL/IUFIL, IUF 3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4X
Page 54 of 245

52Stolar, säkerhetsfunktioner
ViktklassStorleksklassFäste
På det främre passagerarsätet 5
På ytterplat‐
serna bakPå mittplatsen
bak
aktiverad
airbagdeaktiverad
airbagGrupp II: 15 till 25 kg
eller ungefär 3 till 7 årIL 1,2XIL3,4XGrupp III: 22 till 36 kg
eller ungefär 6 till 12 årIL 1,2XIL 3,4XIL=lämpligt för särskilt ISOFIX säkerhetssystem för kategorierna "bilspecifik", "begränsad" eller "semi-universell".
(ISOFIX/Top-tether fästpunkter som tillval för främre passagerarsäte men finns inte för Corsa OPC). ISOFIX säker‐
hetssystemet måste vara godkänt för den specifika biltypen (se biltyplistan för barnsäkerhetssystem)IUF=lämpligt för ISOFIX framåtvända barnsäkerhetssystem i kategorin universell godkända för denna viktklass ( ISOFIX/
Top-tether fästpunkter som tillval för främre passagerarsäte men finns inte för Corsa OPC)X=inget ISOFIX barnsäkerhetssystem är godkänt i denna viktklass1=flytta sätet framåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som behövs för att säkerställa att bältet löper framåt från den övre förankringspunkten2=flytta sätets höjdinställning uppåt så långt som behövs och ställ in ryggstödets lutning så nära vertikalt läge som
behövs för att säkerställa att bältet löper nära på bälteslåssidan3=flytta respektive framsäte framför barnsäkerhetssystemet framåt som mycket som behövs4=ställ in respektive ryggstöd i det bakersta läget 3 67, ställ in respektive nackskydd efter behov eller ta bort det om
nödvändigt 3 345=ISOFIX/Top-tether fästpunkter som tillval för främre passagerarsäte (finns inte för Corsa OPC)
Page 55 of 245
Stolar, säkerhetsfunktioner53
ISOFIX storleksklass och barnstolA - ISO/F3=framåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen 9 till 18 kgB - ISO/F2=framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgB1 - ISO/F2X=framåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen 9 till 18 kgC - ISO/R3=bakåtriktat barnsäkerhetssystem för barn med maximal storlek i viktklassen upp till 18 kgD - ISO/R2=bakåtriktat barnsäkerhetssystem för mindre barn i viktklassen upp till 18 kgE - ISO/R1=bakåtriktat barnsäkerhetssystem för unga barn i viktklassen upp till 13 kg
Page 56 of 245

54Stolar, säkerhetsfunktionerISOFIX
barnsäkerhetssystem Fäst ISOFIX barnsäkerhetssystem
som är godkända för bilen i ISOFIX-
fästbyglarna. Bilspecifika lägen för
ISOFIX barnsäkerhetssystem är mar‐
kerade med IL i tabellen.
Bilen är utrustad med guider i stols‐
ryggarna för att underlätta installation av barnsäkerhetssystem.
ISOFIX barnsäkerhetssystempå baksätenISOFIX monteringsfästen på de
bakre sätena anges med ISOFIX log‐
gan på ryggstödet.
Öppna luckorna till styrningarna före
montering av ett barnsäkerhets‐
system. Stäng luckorna efter borttag‐
ning av barnsäkerhetssystemet.
ISOFIX barnsäkerhetssystempå det främre passagerarsätet
Placera barnsäkerhetssystemet mitt
på sätet och skjut bakåt. Kontrollera
att barnsäkerhetssystemet är korrekt
inkopplat.
Top-tether, fästöglor
Förutom ISOFIX-fästena fäster du
också Top-Tether-remmen vid
Top-Tether-fästöglan.
Lägen för ISOFIX barnsäkerhets‐
system i kategorin universell är mar‐
kerade med IUF i tabellen.
Top-tether, fästögla på baksäten Bilen har två fästöglor på baksidan avbaksätena.
Top-Tether-fästöglor är markerade
med symbolen : för en barnstol.