Page 49 of 281

Chaves, portas, janelas47
Guardar o deflector de ventoPara guardar o deflector, recolher os
pinos de fixação traseiros
pressionando para trás e rodando os
pinos para dentro dos suportes.
Pressionar para trás as corrediças
dos pinos de fixação dianteiros até
encaixarem. Girar o deflector e
guardá-lo no saco.
Rebater os encostos dos bancos
traseiros. Alinhar a tampa rígida do
saco na bagageira. Posicionar o saco
de baixo para cima na guia lateral na
reentrância do quadro superior.
Prender o saco com o fecho de Velcro
nos olhais de fixação de cada lado.
Endireitar os encostos dos bancos
traseiros.
Sistema de protecção
contra capotamento O sistema de protecção contra
capotamento consiste num quadro do pára-brisas reforçado e em barras
estabilizadoras cobertas atrás dos encostos de cabeça traseiros.
Em caso de capotamento, colisão
frontal ou impacto lateral do veículo,
as barras estabilizadoras são
activadas automaticamente no
sentido vertical em milissegundos.
São accionadas em conjunto com os
sistemas de airbags dianteiros e
laterais.
Advertência
Não colocar quaisquer objectos nas coberturas das barras de protecção
em caso de capotamento, atrás dos
encostos de cabeça.
O indicador v de controlo do airbag
acende se as barras de protecção em
caso de capotamento tiverem sido
activadas.
O sistema é activado com a capota
flexível aberta ou fechada.
A capota flexível não deve ser
utilizada se as barras estabilizadoras tiverem sido activadas. Será emitido
um aviso sonoro contínuo e surgirá
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor se o
interruptor for accionado.
Page 50 of 281
48Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas de
segurançaEncostos de cabeça ....................48
Bancos dianteiros ........................50
Cintos de segurança ....................58
Sistema de airbags ......................61
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 68Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça
deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se isso não for possível,
no caso de pessoas muito altas
colocar o encosto na posição mais
alta possível e no caso de pessoas
baixas colocar na posição mais
baixa.
Ajuste Encostos de cabeça nos bancos
dianteiros
Ajuste da altura
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.
Page 51 of 281
Bancos, sistemas de segurança49
Regulação horizontal
Puxar a almofada do encosto de
cabeça lentamente para a frente. O
encosto de cabeça encaixa em várias
posições.
Para voltar à posição mais recuada, puxar totalmente para a frente e
soltar.
Encostos de cabeça dos bancos
traseiros
Ajuste da altura
Puxe para cima o encosto de cabeça até engatar. Para deslocar para
baixo, premir o trinco para
desengatar e empurrar o encosto de
cabeça para baixo.
Remoção do encosto de cabeça
Por exemplo, ao utilizar um sistema
de segurança para crianças 3 68.
Premir os dois engates, puxar o
encosto de cabeça para cima e
retirar.
Colocar o encosto de cabeça num
saco de rede e prender o lado inferior
do saco ao piso da bagageira com os
fechos de Velcro. Está disponível um
saco de rede adequado na sua
oficina.
Encostos de cabeça
activos Em caso de impacto traseiro, a peças
dianteiras dos encostos de cabeça
activos deslocam-se ligeiramente
Page 52 of 281

50Bancos, sistemas de segurança
para a frente. Assim, a cabeça fica
apoiada reduzindo o risco de
ferimentos devido ao efeito de
chicote.
Advertência
Os acessórios aprovados só podem ser montados quando o banco não
estiver a ser utilizado.Bancos dianteiros
Posição dos bancos9 Aviso
Conduzir apenas com o banco
bem ajustado.
■ Encoste o traseiro o mais possível ao encosto do banco. Ajustar a
distância entre o banco e os pedais para que as pernas fiquem
ligeiramente flectidas ao
pressionar a fundo nos pedais.
Deslizar o banco dianteiro do
passageiro o mais para trás
possível.
■ Sentar-se com os ombros o mais possível encostados para trás.
Definir a inclinação do encosto do
banco traseiro para que seja
possível alcançar facilmente o
volante com os braços ligeiramente dobrados. Manter os ombros emcontacto com o encosto do banco
ao rodar o volante. Não colocar o
encosto do banco demasiado para
trás. Aconselhamos uma
inclinação máxima de
aproximadamente 25°.
■ Ajustar o volante 3 83.
■ Colocar o assento suficientemente alto para ter uma boa visão a toda
a volta e para conseguir ver todos
os instrumentos. Deve haver pelo
menos um palmo entre a cabeça e
o chassis do tejadilho. As pernas
devem ficar assentes ligeiramente
sobre o banco sem exercerem
pressão no banco.
■ Ajustar o encosto de cabeça 3 48.
Page 53 of 281
Bancos, sistemas de segurança51
■ Ajustar o apoio das pernas deforma a existir um espaço de cercade dois dedos entre a extremidade
do banco e curva do joelho.
■ Ajustar o apoio lombar de forma a que suporte a forma natural da
coluna vertebral.
Ajuste dos bancos9 Perigo
Não se sente a menos de 25 cm
do volante, para permitir uma
activação segura do airbag.
9 Aviso
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão mover-se de forma incontrolável.
Conduzir sempre com os bancos e
encostos engatados.
Ajuste dos bancos no sentido
longitudinal
Puxar manípulo, desligar banco,
largar manípulo. Tentar mover o
banco para trás e para a frente para
garantir que está travado na posição.
Encosto do banco
Rodar alavanca para a retaguarda,
ajustar inclinação e soltar alavanca.
Deixar que o encosto do banco
traseiro encaixe até ouvir o barulho
de encaixe.
Page 54 of 281
52Bancos, sistemas de segurança
Altura dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima=mais altopara baixo=mais baixoInclinação dos bancos
Movimento de bombeio da alavanca
para cima=extremidade
dianteira mais altapara baixo=extremidade
dianteira mais
baixaApoio lombar
Ajustar o apoio lombar usando o
interruptor de quadro vias para o
adaptar às necessidades pessoais.
Deslocar o apoio para cima e para
baixo: pressionar interruptor para
cima ou para baixo.
Aumentar e diminuir o apoio:
pressionar o interruptor para a frente
ou para trás.
Page 55 of 281

Bancos, sistemas de segurança53
Suporte para as pernas
ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as ancas.
Rebater os bancos
9 Aviso
Os passageiros sentados nos
bancos traseiros devem ter
atenção para não serem
entalados pelo mecanismo de
regulação quando o banco
regressa à respectiva posição
original.Atenção
Quando a altura do banco estiver
na posição mais elevada,
empurrar os encostos de cabeça
para baixo e levantar as palas
pára-sol antes de rebater os
encostos para a frente.
Rebatimento dos bancos em
bancos manuais
Levantar a alavanca de desengate e
rebater os encostos dos bancos e em
seguida deslizar o banco até parar.
Para repor a posição original, deslizar o banco para trás até parar. Levantar
o encosto do banco para a posição
vertical sem manobrar a alavanca.
Certificar-se de que o encosto do
banco está engatado.9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que o banco está bem fixo
na devida posição antes de iniciar a condução. O não cumprimentodessas instruções pode resultarem lesões corporais em caso de
travagem brusca ou colisão.
Quando estiver totalmente engatado, o banco estará novamente na
posição original.
Não accionar a alavanca de
inclinação do encosto com o encosto
rebatido para a frente.
Page 56 of 281

54Bancos, sistemas de segurança
Rebatimento dos bancos em
bancos eléctricos
Levantar a alavanca de desengate e
rebater o encosto para a frente. O banco desliza-se automaticamentepara a frente até ao batente.
Para repor, levantar o encosto para a posição vertical e engatar. O bancodesliza-se automaticamente para
trás para a posição original.
No caso de o encosto de cabeça do
encosto rebatido ficar bloqueado pelo
quadro do pára-brisas superior,
mover ligeiramente o banco para trás
ou para baixo 3 54 ou ajustar o
encosto de cabeça para a posição
mais baixa 3 48.
Função de segurança
Se o banco eléctrico encontrar
resistência ao deslizar para a frente
ou para trás, pára imediatamente e
começa a mover-se na direcção
contrária.
Advertência
Não sentar no banco quando este está em movimento.
Desconexão da energia
Se o banco permanecer na posição dianteira com a porta aberta durante
mais de 10 minutos, o ajuste
automático é desligado. Neste caso,
fechar e abrir a porta ou ligar a ignição e accionar novamente o ajuste
automático.
Sobrecarga
Se a função de rebatimento estiver
electricamente em sobrecarga, a
alimentação eléctrica é
automaticamente cortada por um curto período de tempo.Ajuste eléctrico dos
bancos9 Aviso
Ao accionar os bancos eléctricos
deve ter-se muito cuidado. Existe
risco de ferimento, especialmente
para as crianças. Objectos podem ficar presos.
Ao regular os assentos, observá- -los bem. Os passageiros devem ser informados em conformidade.