Page 17 of 281
Informação breve e concisa15
Sinais de aviso de perigo
Accionado com o botão ¨.
Luzes de emergência 3 126.
Buzina
Premir j.
Sistemas de limpa
pára‑brisas e de lava
pára‑brisas
Limpa-pára-brisasHI=rápidoLO=lentoINT=intervalo da passagem
ou
limpeza automática com
sensor de chuvaOFF=desligado
Page 18 of 281
16Informação breve e concisa
Para uma só passagem quando o
limpa-pára-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Limpa pára-brisas 3 85.Lava-pára-brisas e lava-faróis
Puxar alavanca.
Lava pára-brisas e lava-faróis
3 85, líquido lava-vidros 3 205.
Climatização
Óculo traseiro aquecido,
espelhos retrovisores exteriores aquecidos
O desembaciador é accionado
premindo o botão Ü.
Óculo traseiro com desembaciador
3 36.
Page 19 of 281
Informação breve e concisa17
Desembaciar e e descongelar
as janelas, Sistema de ar condicionado
Premir o botão V.
Regular o comando da temperatura para o nível mais alto.
Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
Sistema de ar condicionado 3 134.
Desembaciar e e descongelar
as janelas, climatização
electrónica
Premir o botão V.
A temperatura e a distribuição do ar
são definidas automaticamente e a
ventoinha funciona a velocidade elevada.
Ligar o óculo traseiro aquecido Ü.
Climatização electrónica 3 136.
Caixa de velocidades
Caixa de velocidades manual
Marcha-atrás: com o veículo parado,
pressionar o pedal da embraiagem,
pressionar o botão de libertação na
alavanca selectora e engatar a
mudança.
Se a mudança não engatar, colocar a alavanca em ponto morto, tirar o pé
do pedal da embraiagem e
pressionar de novo; depois
seleccionar a mudança novamente.
Caixa de velocidades manual 3 158.
Page 20 of 281

18Informação breve e concisa
Caixa de velocidades
automáticaP=estacionamentoR=marcha-atrásN=ponto mortoD=modo automáticoM=modo manual: deslocar a
alavanca selectora de D para a
esquerda.<=engrenar velocidades
superiores no modo manual]=engrenar velocidades inferiores
no modo manualA alavanca selectora só pode ser
deslocada de P quando a ignição
está ligada ou o pedal do travão está accionado. Para engatar P ou R,
premir o botão de desengate.
Caixa de velocidades automática
3 155.Arranque
Antes de arrancar, verificar ■ Pressão e estado dos pneus 3 225, 3 266.
■ Nível do óleo de motor e níveis dos
líquidos 3 203.
■ Se todas as janelas, espelhos, iluminação exterior e placas de
matrícula estão limpas, sem neve e sem gelo e a funcionar.
■ Posição correcta dos espelhos, bancos e cintos de segurança
3 32, 3 50, 3 60.
■ A capota flexível tem de estar completamente aberta ou fechada
3 37.
■ Funcionamento dos travões a baixa velocidade, principalmente
se os travões estiverem molhados.
Page 21 of 281
Informação breve e concisa19
Pôr o motor a trabalhar
■ Rodar a chave para a posição 1.
■ Rode o volante ligeiramente para libertar o bloqueio do volante.
■ Caixa de velocidades manual: accionar a embraiagem e o pedal
do travão.
Caixa de velocidades automática:
accionar o pedal do travão e mover o selector para P ou N.
■ Não accionar o pedal do acelerador.
■Motores diesel: rodar a chave para
a posição 2 para a pré-
-incandescência e esperar até a luz
de aviso ! se apagar.
■ Rodar a chave para a posição 3 e
soltar.
Pôr o motor a trabalhar 3 145.Sistema Start/Stop
Se o veículo estiver a circular a baixa
velocidade ou parado e estiverem
reunidas determinadas condições,
activar um Autostop do seguinte
modo:
■ Carregar no pedal da embraiagem.
■ Colocar a alavanca em ponto morto.
■ Soltar o pedal da embraiagem.
Um Autostop é indicado pelo ponteiro
na posição AUTOSTOP no conta-
-rotações.
Page 22 of 281

20Informação breve e concisa
Para ligar novamente o motor,
carregar de novo no pedal da
embraiagem.
Sistema Start/Stop 3 146.Estacionamento9 Aviso
■ Não estacionar o veículo numa
superfície facilmente
inflamável. A temperatura
elevada do sistema de escape
pode incendiar a superfície.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
desengate. Aplicar com a maior firmeza possível em descidas
ou subidas. Pressionar o travão
de pé simultaneamente para
reduzir a força de
funcionamento.
Nos veículos com travão de
mão eléctrico, puxar o
interruptor m durante
aproximadamente 1 segundo.
O travão de mão eléctrico é
accionado aplicado quando o
indicador de controlo m se
acende 3 97.
■ Desligar o motor.
■ Se o veículo estiver numa superfície plana ou numa
subida, engatar a primeira
velocidade ou colocar a
alavanca selectora na posição
P antes de remover a chave da
ignição. Numa subida, virar as
rodas dianteiras para o lado
contrário ao do passeio.
Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa
descida, engatar a marcha-
-atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes de
remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na
direcção do passeio.
■ Fechar as janelas e a capota flexível.
■ Remover a chave da ignição. Rodar o volante até sentir a
tranca da direcção engatar.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática, só se
pode retirar a chave quando a
alavanca selectora estiver na
posição P.
Page 23 of 281
Informação breve e concisa21
■Trancar o veículo com e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti-
-roubo 3 29.
■ As ventoinhas de arrefecimento do
motor poderão funcionar depois de se desligar o motor 3 202.Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechos 3 22, Não
utilização do veículo durante muito tempo 3 201.
Page 24 of 281

22Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................22
Portas .......................................... 27
Segurança do veículo ..................28
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 32
Espelho retrovisor interior ............33
Janelas ........................................ 34
Tejadilho ...................................... 37Chaves, fechaduras
Chaves
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 246.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 235.Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.