
2676-1. Utilisation du système de climatisation et du désembueur
6
Équipements intérieurs
Mode air extérieur/recyclage
Lorsque la route sur laquelle vous roulez est poussiéreuse, comme dans un tunnel
par exemple ou dans la circulation dense, réglez le bouton de modes air extérieur/
recyclage en position recyclage. C’est une mesure efficace pour empêcher l’air
extérieur de pénétrer dans l’habitacle du véhicule. Lorsque la climatisation est réglée
sur le froid, choisir le mode recyclage permet également de rafraîchir efficacement
l’habitacle du véhicule.
La sélection entre mode air extérieur et mode recyclage peut se faire
automatiquement, selon le réglage de température ou la température intérieure.
Lorsque la température extérieure est proche de 0C (32F)
La fonction de déshumidification risque d’être inopérante, même après que vous ayez
appuyé sur .
Lorsque le témoin indicateur de s’éteint tout seul
Appuyez sur pour arrêter la fonction de déshumidification, puis remettez-la en
marche. Si le témoin indicateur s’éteint à nouveau, il est possible que le système de
climatisation ait un problème. Arrêtez le système de climatisation et faites-le vérifier
par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Odeurs issues du système de ventilation et de climatisation
Pour laisser entrer de l’air frais, réglez le système de climatisation en mode air
extérieur.
Au cours de l’utilisation, diverses odeurs provenant de l’intérieur ou de l’extérieur du
véhicule peuvent entrer dans le système de climatisation et s’y accumuler. Cela peut
ensuite causer la diffusion d’odeurs par les aérateurs.
Pour limiter la survenue potentielle des odeurs:
• Il est recommandé de régler le système de climatisation en mode air extérieur
avant d’arrêter le véhicule.
• Il peut arriver que la soufflerie ne démarre que quelques instants après que vous
ayez mis en marche le système de climatisation en mode AUTO.
Filtre de climatisation
P. 3 3 5

2887-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule
En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie, les
passages de roue et le soubassement pour éliminer les accumulations de
boue et de poussière.
Lavez la carrosserie avec une éponge ou un chiffon doux, comme une
peau de chamois par exemple.
Pour les taches tenaces, utilisez un shampooing spécial pour voitures et
rincez abondamment à l’eau claire.
Essuyez toute l’eau de la carrosserie.
Lorsque vous constatez que l’effet du traitement de protection commence
à s’estomper, appliquez un produit lustrant sur toute la surface du
véhicule.
Si les gouttes d’eau ne perlent plus alors que le véhicule vient d’être lavé, appliquez
un produit lustrant, sur carrosserie froide uniquement (à l’abri du soleil et de la
chaleur).
Stations de lavage automatique
Escamotez les rétroviseurs et démontez l’antenne avant de laver le véhicule.
Commencez par laver l’avant du véhicule. Veillez à remettre l’antenne et à déplier les
rétroviseurs avant de prendre le volant.
Les brosses en rouleau des stations de lavage automatique sont agressives pour la
carrosserie de votre véhicule et peuvent rayer la peinture.
Le lavage du becquet arrière (sur modèles équipés) peut ne pas être possible dans
certaines stations de lavage automatique. Il peut également y avoir un risque accru
de dommage au véhicule.
Stations de lavage haute pression
Ne pas approcher la buse de la lance haute pression trop près des vitres et des
encadrements de portes, ni du troisième feu stop.
Avant d’utiliser la station de lavage, vérifiez que la trappe à carburant de votre
véhicule est bien fermée.
Lorsque vous utilisez une station de lavage (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective, il
peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Éloignez la
clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez garde que la
clé ne soit pas volée.)
Pour protéger votre véhicule et le conserver dans son état d’origine,
suivez ces quelques recommandations:

3147-3. Entretien à faire soi-même
Avant la mise en charge
La recharge de la batterie 12 V produit des vapeurs d’hydrogène, lesquelles sont
hautement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les précautions
suivantes avant toute mise en charge:
Si la mise en charge s’effectue alors que la batterie 12 V est en place dans le
véhicule, n’oubliez pas de débrancher le câble de masse.
Vérifiez que l’interrupteur marche/arrêt du chargeur est sur arrêt lorsque vous
branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie 12 V.
Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Débranchez toujours la borne négative (-) en premier.
Après la recharge ou le rebranchement de la batterie 12 V
Il peut arriver qu’il soit impossible de déverrouiller les portes avec le système d’accès
et de démarrage “mains libres” immédiatement après le rebranchement de la batterie
12 V. Si tel est le cas, utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle pour verrouiller/déverrouiller les portes.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Démarrez
le système hybride avec le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES. Le
système hybride ne peut pas démarrer avec le contacteur de démarrage sur arrêt.
Cependant, le système hybride se comporte normalement à la deuxième tentative.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Le mode
dans lequel se trouve le contacteur de démarrage est mémorisé par le véhicule. Si la
batterie 12 V est rebranchée, le véhicule rétablit le contacteur de démarrage dans le
mode qui était sélectionné avant le débranchement de la batterie 12 V. Assurez-vous
de couper le contact avant de débrancher la batterie 12 V. Soyez particulièrement
prudent au moment de rebrancher la batterie 12 V si vous ignorez dans quel mode
était le contacteur de démarrage avant qu’elle ne se décharge.
Si le système s’obstine à ne pas démarrer après plusieurs tentatives, prenez contact
avec un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.

3197-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Comment Initialiser le système d’alerte de pression des pneus
(véhicules équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contacteur de démarrage
sur “LOCK” (véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou sur arrêt (véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”).
L’initialisation est impossible lorsque le véhicule est en mouvement.
Gonflez tous les pneus à la pression de gonflage préconisée à froid.
(P. 440)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gonflage
préconisée à froid. Le système d’alerte de pression des pneus va prendre pour
référence ce niveau de pression.
Mettez le contacteur de démarrage sur “ON” (véhicules dépourvus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en mode MARCHE
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”).
Appuyez longuement sur le
bouton de réinitialisation du
système d’alerte de pression
des pneus, jusqu’à ce que le
témoin d’alerte de pression des
pneus clignote lentement à
3 reprises.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Patientez quelques minutes avec le contacteur de démarrage
sur “ON”, puis mettez-le sur “ACC” ou “LOCK”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains
libres”: Patientez quelques minutes avec le contacteur de démarrage en
mode MARCHE, puis mettez-le sur arrêt.
1
2
3
4
5

3287-3. Entretien à faire soi-même
AVERTISSEMENT
Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d’accident.
À défaut, vous risquez de causer des dommages au groupe motopropulseur et
d’être à l’origine de caractéristiques de tenue de route dangereuses, susceptibles de
causer un accident grave, voire mortel.
Ne pas utiliser sur le même train des pneus différents en marque, modèle ou profil.
De même, ne pas utiliser sur le même train des pneus dont le niveau d’usure est
visiblement différent.
Ne pas monter des pneus de dimensions différentes de celles préconisées par
To y o t a .
Ne pas utiliser sur le même train des pneus de type différent (carcasse radiale,
diagonale ou à plis croisés).
Ne pas monter sur le même véhicule des pneus été, hiver et toutes saisons.
Ne pas monter des pneus ayant déjà servi sur un autre véhicule.
Ne pas utiliser des pneus dont vous ne savez pas comment ils ont été utilisés
précédemment.
Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne pas tracter si votre
véhicule est équipé d’une roue de secours compacte.
Lorsque vous initialisez le système d’alerte de pression des pneus (véhicules
équipés d’un système d’alerte de pression des pneus)
Ne pas appuyer sur le bouton de réinitialisation du système d’alerte de pression des
pneus sans avoir corrigé au préalable la pression des pneus à la valeur préconisée.
Sinon, le témoin d’alerte de pression des pneus pourrait ne pas s’allumer alors que
la pression de gonflage des pneus serait insuffisante, ou il pourrait s’allumer alors
que la pression de gonflage des pneus serait effectivement normale.

3327-3. Entretien à faire soi-même
Jantes
Quand vous remplacez les jantes, veillez à ce que les nouvelles aient des
caractéristiques équivalentes en termes de capacité de charge, de diamètre,
de largeur et de déport interne
*.
Un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé, peut vous proposer d’autres jantes.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d’utiliser:
Des jantes de différents types ou dimensions
Des jantes d’occasion
Des jantes déformées ayant été redressées
N’utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos jantes
en aluminium.
En cas de permutation, de réparation ou de remplacement des
pneumatiques, vérifiez que les écrous de roue sont toujours bien serrés
après 1600 km (1000 miles).
Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer les
jantes en aluminium.
Pour l’équilibrage des roues, utilisez des masselottes d’origine Toyota ou
équivalentes et une massette en matière plastique.
Si une jante est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer. À défaut, le pneu risque de déjanter ou de provoquer une
perte de contrôle du véhicule.
Choix des jantes
Précautions avec les jantes en aluminium (sur modèles équipés)

3377-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Pile de la clé électronique/ télécommande du
verrouillage centralisé
Tournevis plat
Pile au lithium CR2016 (véhicules sans système d’accès et de démarrage
“mains libres”) ou CR2032 (véhicules avec système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Soulevez le cache.
Passez le tournevis dans la fente et
appuyez vers le bas.
Pour éviter d’abîmer la clé, protégez
l’extrémité du tournevis avec du ruban
adhésif.
Retirez le cache.
Passez le tournevis dans la partie
basse de la clé et appuyez vers le bas.
: Sur modèles équipés
Remplacez la pile par une neuve dès qu’elle est usée.
Vous aurez besoin des éléments suivants:
Remplacement de la pile
1
2

3397-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soin
Retirez la pile usagée.
Mettez en place la pile neuve, face “+”
vers le haut.
Utilisez une pile au lithium CR2016 (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou CR2032 (véhicules avec système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Vous trouverez ces modèles de piles chez un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, un professionnel qualifié et convenablement équipé, une boutique
d’électroménager ou un magasin photo.
Remplacez la pile uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent
recommandé par le fabricant.
Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation locale.
Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
Le système d’accès et de démarrage “mains libres” (sur modèles équipés) et la
télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionnent pas correctement.
La portée utile est réduite.
4
AVERTISSEMENT
Pile et autres petites pièces démontées
Ces pièces sont petites et en cas d’ingestion par un enfant, elles peuvent provoquer
son étouffement. Tenir hors de portée des enfants. À défaut, des blessures graves,
voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Certification de la pile au lithium
RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE LA PILE PAR UN
MODÈLE DE TYPE INCORRECT. RESPECTER LES INSTRUCTIONS POUR
L’ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES