
3
1
7
8 6 5
4
3
2
9
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule .............. 166
Chargement et bagages ......... 174
Conduite avec une caravane/
remorque .............................. 175
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 176
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”)................................... 180
Mode électrique EV................. 186
Transmission hybride .............. 188
Commodo de clignotants ........ 191
Frein de stationnement ........... 192
4-3. Utilisation des éclairages et des
essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 193
Sélecteur d’antibrouillards....... 198
Essuie-glace et lave-glace de pare-
brise ...................................... 200
Essuie-glace et lave-glace de
lunette arrière ....................... 204
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir
de carburant ......................... 2064-5. Utilisation des systèmes d’aide à
la conduite
Régulateur de vitesse ..............209
Systèmes d’aide à la conduite .213
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite d’un véhicule
hybride ..................................219
Conseils de conduite en hiver .222
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........226
Commandes audio au volant ...228
Prise USB ................................229
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système audio230
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............232
5-4. Lecture des CD audio et des
disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD .....237
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Écoute d’un iPod .....................246
Écoute d’une clé USB..............253
4Conduite
5Système audio

761-2. Système hybride
Lorsque la batterie de 12 volts est déchargée ou que la borne a été retirée et
replacée lors d’un échange, etc.
Le moteur thermique risque de ne pas s’arrêter même si le véhicule roule sur la
batterie du système hybride (batterie de traction). Si cela se poursuit sur plus de
quelques jours, prenez contact avec un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Bruits et vibrations particuliers aux véhicules hybrides
Il est possible que vous ne perceviez aucun bruit ni aucune vibration moteur alors que
le témoin “READY” est allumé. Pour la sécurité, serrez le frein de stationnement et
veillez à mettre le sélecteur de vitesses sur P lorsque vous stationnez.
Les bruits et vibrations suivants peuvent se manifester lorsque le système hybride est
en marche; ils ne sont pas le signe d’une anomalie:
Bruits de moteur électrique possibles en provenance du compartiment moteur.
Bruits possibles en provenance de la batterie du système hybride (batterie de
traction), derrière les sièges arrière, au démarrage ou à l’arrêt du système hybride.
Des bruits de relais (bruit sec ou cliquetis atténué) sont audibles au niveau de la
batterie du système hybride (batterie de traction), derrière les sièges arrière, au
démarrage ou à l’arrêt du système hybride.
Bruits possibles en provenance du système hybride lorsque le hayon est ouvert.
Bruits possibles en provenance de la transmission, au démarrage ou à l’arrêt du
moteur thermique, à vitesse réduite ou au ralenti.
Bruits de moteur thermique possibles lorsque vous accélérez violemment.
Bruits possibles dus au freinage récupératif, lorsque vous appuyez sur la pédale de
frein ou relâchez la pédale d’accélérateur.
Bruits mécaniques ou de moteur électrique survenant lorsque vous appuyez sur la
pédale de frein.
Vibrations possibles au démarrage ou à l’arrêt du moteur thermique.
Bruits possibles de ventilateur de refroidissement provenant de la prise d’air de
ventilation dans la partie inférieure gauche des sièges arrière.
Entretien, réparation, recyclage et élimination en fin de vie
Pour toute question concernant l’entretien, la réparation, le recyclage et l’élimination
en fin de vie, contactez un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé. Ne prenez pas à votre compte
l’élimination en fin de vie de votre véhicule.
Personnalisation
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. l’activation ou
désactivation du témoin EV). (Fonctions personnalisables P. 444)

165
4Conduite
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ............... 166
Chargement et bagages .......... 174
Conduite avec une
caravane/remorque ............... 175
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus
de système d’accès et
de démarrage
“mains libres”) ....................... 176
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés
d’un système d’accès
et de démarrage
“mains libres”) ....................... 180
Mode électrique EV ................. 186
Transmission hybride .............. 188
Commodo de clignotants ......... 191
Frein de stationnement ............ 192
4-3. Utilisation des éclairages et
des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ............... 193
Sélecteur d’antibrouillards ....... 198
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise ......................... 200
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière ................... 2044-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon
du réservoir de carburant...... 206
4-5. Utilisation des systèmes d’aide
à la conduite
Régulateur de vitesse ............. 209
Systèmes d’aide
à la conduite ......................... 213
4-6. Conseils de conduite
Conseils de conduite
d’un véhicule hybride ............ 219
Conseils de conduite
en hiver ................................. 222

1694-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
Lorsque vous conduisez le véhicule
Ne pas régler les positions du volant, du siège, ou des rétroviseurs extérieurs et
intérieur tout en conduisant.
Vous risqueriez en effet de perdre le contrôle du véhicule.
Veillez toujours à ce qu’aucun passager ne soit installé de telle manière qu’une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l’extérieur du véhicule.
Lorsque vous conduisez sur route glissante
Toute manœuvre brutale des freins, de l’accélérateur et de la direction peut
provoquer une perte d’adhérence des pneus, suffisante pour réduire votre capacité
à garder la maîtrise du véhicule.
Toute accélération brutale, rétrogradation entraînant un important frein moteur, ou
variation de régime moteur, peut provoquer une perte d’adhérence du véhicule.
Après avoir roulé dans une flaque d’eau profonde, appuyez sur la pédale de frein
pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Lorsqu’elles sont
détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un fonctionnement déficient
des freins. Si les freins ne sont humides et ne freinent pas bien que d’un seul côté,
le comportement du véhicule risque d’être perturbé au changement de direction.
Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
Ne laissez pas le véhicule reculer alors que le sélecteur de vitesses est sur une
position de marche avant, ou avancer alors qu’il est sur R.
Cela risque de provoquer un accident ou d’occasionner des dommages au
véhicule.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur P alors que le véhicule est en
mouvement.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en marche
avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur D alors que le véhicule roule en marche
arrière.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le
contrôle du véhicule.
Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouvement a
pour résultat que le système hybride n’est plus en prise. Le frein moteur est
indisponible quand vous sélectionnez N.

1734-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
NOTE
Pour éviter les problèmes mécaniques
Ne pas laisser trop longtemps le volant tourné jusqu’en butée à droite ou à gauche.
Vous risqueriez de causer des dommages au moteur électrique d’assistance de
direction.
Lorsque vous devez franchir un obstacle sur la route, roulez aussi lentement que
possible afin d’éviter d’abîmer les roues, le soubassement du véhicule, etc.
Si vous crevez d’une roue pendant la marche du véhicule
Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes. Tenez
fermement le volant en mains et appuyez progressivement sur la pédale de frein
pour ralentir le véhicule.
Vous pouvez éprouver des difficultés à maîtriser votre véhicule.
Le véhicule produit des sons ou des vibrations anormaux.
Le véhicule penche anormalement.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison (P. 382, 397)
Lorsque vous approchez d’une route inondée
Ne vous engagez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc. Vous
risqueriez en effet de causer des dommages importants au véhicule:
Calage du moteur
Court-circuit dans les équipements électriques
Dommages moteur causés par l’immersion dans l’eau
Au cas où vous auriez roulé sur une route inondée, et que le véhicule se soit trouvé
noyé, faites contrôler les points suivants par un concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé:
Fonctionnement des freins
Modifications en quantité et qualité de l’huile et des liquides utilisés pour le moteur,
la transmission, etc.
État du graissage des roulements et des articulations de suspension (partout où
cela est possible), et fonctionnement de toutes les articulations, roulements, etc.

1884-2. Procédures de conduite
Transmission hybride
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Alors que le contacteur de démarrage est sur “ON”, appuyez sur la
pédale de frein et sans la relâcher, manœuvrez le sélecteur de
vitesses.
Lorsque vous passez la sélection de P à une autre position, de D à R ou à P,
ou de R à P, D ou B, veillez à appuyer sur la pédale de frein et à ce que le
véhicule reste à l’arrêt.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Avec le contacteur de démarrage en mode MARCHE, manœuvrez le
sélecteur de vitesses tout en appuyant sur la pédale de frein.
Lorsque vous passez la sélection de P à une autre position, de D à R ou à P,
ou de R à P, D ou B, veillez à appuyer sur la pédale de frein et à ce que le
véhicule reste à l’arrêt.
Manœuvre du sélecteur de vitesses

3658-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
Si votre véhicule a besoin d’être remorqué
Les phénomènes suivants peuvent être le signe d’un problème de
transmission. Avant toute opération de remorquage, consultez n’importe quel
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
Le système hybride est fonctionnel, mais le véhicule n’est plus roulant.
Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne pas remorquer avec une
dépanneuse à palan, pour éviter tout
dommage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de
confier l’opération à un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, par
exemple une société de dépannage professionnelle, utilisant de
préférence une dépanneuse à panier ou à plateau.
Pour toutes les opérations de remorquage, utilisez des chaînes de
sécurité et respectez la réglementation locale et des états/provinces en
vigueur.
Si votre véhicule doit être remorqué par l’avant par une dépanneuse à
paniers, ses roues et son essieu arrière doivent être en bon état.
(P. 365, 369)
Si des dommages ont été subis, utilisez des chariots de remorquage ou
une dépanneuse à plateau.
Situations dans lesquelles il faut prendre contact avec un
concessionnaire avant de remorquer
Remorquage avec une dépanneuse à palan

3678-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
8
En cas de problème
En cas d’indisponibilité d’une dépanneuse pour porter secours, vous pouvez
remorquer provisoirement votre véhicule à l’aide d’une chaîne ou d’un câble
attaché à son anneau de remorquage. Ne le faites que si la route est de
bonne qualité, à vitesse réduite et sur une courte distance.
Une personne doit rester au volant du véhicule pour le diriger et freiner. Les
roues, la transmission, les essieux, la direction et les freins du véhicule
doivent être en état.
Sortez l’anneau de remorquage. (P. 383)
Retirez le cache de l’anneau en
tournant.
Vissez l’anneau de remorquage
dans son support et serrez-le à la
main.
Remorquage de secours
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3