Page 500 of 768
500
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
5-4. Utilización de los espacios de almacenamiento
PRECAUCION
■Al colocar/guardar la red de carga trasera (excepto con rueda de repuesto de
tamaño normal)
Asegúrese de que la red de carga trasera está bien colocada/guardada. De lo con-
trario, los pasajeros podrían sufrir lesiones graves en caso de frenazo o colisión.
■ Precaución con la red de carga trasera
●Para evitar que la carga o el equipaje se deslicen hacia delante al frenar, no colo-
que nada en la red situado por encima de los respaldos traseros. De lo contrario,
estos artículos podrían desplazarse y herir a los ocupantes del vehículo en caso de
producirse un frenazo o accidente.
● No permita que los niños se suban a la red de carga. En caso de trepar a la red de
carga, esta podría dañarse y el niño podría sufrir lesiones graves o incluso morta-
les.
AV I S O
■Peso admisible de la red de carga trasera
No coloque nada que supere los 10 kg (22,1 lb.) en la red de carga.
Page 501 of 768
501
5
5-5. Otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Parasoles y espejos de cortesía
Posición hacia delante:
Desplegar.
Posición lateral:
Desplegar, desenganchar y girar
hacia el lado.
Para abrir, deslice la tapa.
La luz se enciende cuando se abre la
tapa.
Parasoles
1
2
Espejos de cortesía
AV I S O
■ Para evitar la descarga de la batería
No deje encendidas las luces de cortesía durante largos períodos de tiempo con el
motor apagado.
Page 503 of 768
503
5
5-5. Otros elementos del interior del vehículo
Elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Cenicero extraíble∗
El cenicero puede colocarse en el
sujetavasos. (→P. 489)
∗: Si el vehículo dispone de ello
PRECAUCION
■ Cuando no se utilice
Mantenga el cenicero cerrado. En caso de frenazo, podría producirse un accidente
si un ocupante se golpea con el cenicero abierto o si la ceniza sale despedida.
■ Para prevenir incendios
●Apague completamente los cigarrillos y cerillas antes de dejarlos en el cenicero;
seguidamente, asegúrese de que el cenicero está bien cerrado.
● No deposite papeles ni otros objetos inflamables en el cenicero.
Page 506 of 768

5065-5. Otros elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
PRECAUCION
■Quemaduras
●Para evitar el riesgo de quemaduras, preste especial atención a la calefacción de
los asientos cuando los ocupantes sean:
• Bebés y niños de corta edad, personas mayores, enfermas o con discapacidad
física
• Personas con piel sensible
• Personas que están muy fatigadas
• Personas que han bebido alcohol o consumido fármacos que producen sueño (somníferos, medicinas para el resfriado, etc.)
● No cubra los asientos mientras esté encendida la calefacción de los asientos.
El uso de la calefacción de los asientos junto con una manta o un cojín aumenta la
temperatura y puede causar el recalentamiento del dispositivo.
● No utilice la calefacción de los asientos más de lo estrictamente necesario. De lo
contrario, podrían producirse quemaduras leves o recalentamiento.
AV I S O
■Para evitar daños en la calefacción de los asientos
No ponga sobre el asiento objetos con una distribución de peso que no sea uniforme
y no clave objetos puntiagudos (agujas, clavos, etc.).
■ Para evitar la descarga de la batería
Apague la calefacción de los asientos cuando el motor no esté en marcha.
Page 508 of 768
5085-5. Otros elementos del interior del vehículo
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Ganchos para abrigos
Los asideros traseros están provistos
de ganchos para abrigos.
PRECAUCION
■Objetos que no deben colgarse en los ganchos para abrigos
No cuelgue perchas ni otros objetos rígidos o afilados en los ganchos para abrigos.
Si se despliegan los airbags de cortina SRS, estos objetos pueden salir despedidos
y provocar heridas graves o incluso mortales.
Page 512 of 768

5126-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
Limpieza y protección del exterior del
vehículo
●Comenzando de arriba a abajo, aplique agua abundantemente a la carro-
cería, los alojamientos de las ruedas y los bajos del vehículo para eliminar
la suciedad y el polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o un paño suave, como una gamuza.
● Para eliminar las marcas difíciles, utilice jabón para automóviles y aclare a
fondo con agua abundante.
● Elimine cualquier resto de agua.
● Encere el vehículo cuando observe deterioro en el revestimiento imper-
meable.
Si el agua no forma gotas sobre una superficie limpia, aplique cera cuando la carro-
cería esté fría.
■Túneles de lavado automático
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos
• Retire la antena
• Desactive la puerta del maletero eléctrica (si el vehículo dispone de ello)
Inicie el lavado por la parte delantera del vehículo. Asegúrese de volver a colocar la
antena y de volver a desplegar los espejos antes de iniciar la marcha.
● Las escobillas de los túneles de lavado automático podrían arañar la superficie del
vehículo y dañar la pintura.
■ Túneles de lavado a alta presión
●No permita que las boquillas del túnel de lavado se aproximen demasiado a las ven-
tanillas.
● Antes de introducir el vehículo en el túnel de lavado, compruebe que la tapa del
depósito de combustible está bien cerrada.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a man-
tener el vehículo en óptimas condiciones:
Page 513 of 768

5136-1. Mantenimiento y cuidados
6
Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)■
Notas para el sistema inteligente de entrada y arranque (si el vehículo dispone de
ello)
●Si se moja la manilla de la puerta mientras la llave electrónica se encuentra dentro
del radio de alcance, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee repetidas
veces. Mientras esté lavando el vehículo, coloque la llave como mínimo a 2 m (6
pies) de este. (Preste atención para que nadie le robe la llave).
● Si, durante el lavado, la llave electrónica se encuentra en el interior del vehículo y
una de las manillas de las puertas se moja, sonará un avisador acústico en el exte-
rior del vehículo. Para apagar la alarma, bloquee todas las puertas.
■ Ruedas con llantas de aluminio (si el vehículo dispone de ello)
●Elimine de inmediato cualquier suciedad con un detergente neutro. No utilice cepillos
duros ni productos de limpieza abrasivos. No utilice productos de limpieza químicos
fuertes ni agresivos.
Utilice detergente suave y cera idénticos a los empleados para la pintura.
● No utilice detergente en las ruedas cuando estas estén calientes, por ejemplo, des-
pués de haber conducido durante grandes distancias a temperaturas elevadas.
● Enjuague el detergente de las ruedas inmediatamente después de aplicarlo.
■ Parachoques
No los frote con productos de limpieza abrasivos.
■ Revestimiento antilluvia de los espejos retrovisores exteriores (si el vehículo
dispone de ello)
Tome las precauciones siguientes para mantener las propiedades antilluvia de los
espejos:
●Limpie los espejos con un jabón o limpiacristales para automóviles que no contenga
silicona ni compuestos abrasivos, y aclare a fondo con agua abundante.
● Exponga los retrovisores a la luz directa del sol de 1 a 2 días.
Page 514 of 768

5146-1. Mantenimiento y cuidados
RAV4_OM_OM42A24S_(ES)
PRECAUCION
■Cuando lave el vehículo
No aplique agua al interior del compartimiento del motor. De lo contrario, podría pro-
vocar un incendio en los componentes eléctricos, etc.
■ Al limpiar el parabrisas (vehículos con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
●Cuando se toca con la mano la parte superior del parabrisas donde está situado el
sensor de lluvia
● Cuando se acerca un trapo húmedo o un objeto similar al sensor de lluvia
● Si algo golpea el parabrisas
● Si toca directamente el cuerpo del sensor de lluvia o si un objeto golpea el sensor
de lluvia
■ Medidas de precaución con respecto a los tubos de escape
Los gases de escape hacen que los tubos de escape alcancen temperaturas muy
altas.
Al lavar el vehículo, procure no tocar los tubos de escape hasta que se hayan
enfriado lo suficiente para evitar quemaduras.
■ Medidas de precaución relativas al moni tor de ángulos muertos (si el vehículo
dispone de ello)
Si la pintura del parachoques trasero está desconchada o arañada, el sistema
podría funcionar de forma incorrecta. Si esto ocurre, consulte a un concesionario o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado.
Apague el interruptor del limpiaparabrisas.
Si el interruptor del limpiaparabrisas se
encuentra en “AUTO”, los limpiaparabrisas
podrían accionarse de manera inesperada en
las circunstancias siguientes y alguien podría
pillarse las manos o sufrir otras heridas gra-
ves; asimismo, las rasquetas del limpiapara-
brisas podrían dañarse.
APAGADO