Page 187 of 536
187
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Boîte de vitesses automatique∗
Avec le contacteur du moteur en position “ON”, déplacez le levier de
changement de vitesse avec la pédale de frein enfoncée.
Lorsque vous déplacez le levier de changement de vitesse de P à D, veillez à
ce que le véhicule soit totalement à l’arrêt.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Engagez un rapport approprié aux conditions de conduite.
Déplacement du levier de changement de vitesse
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 187 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 233 of 536

233
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Systèmes d’aide à la conduite
◆ABS (système antiblocage des roues)
Ce système aide à empêcher les roues de se bloquer lorsque les freins sont brus-
quement utilisés, ou si les freins sont utilisés en cas de conduite sur route glissante
◆Assistance au freinage (si le véhicule en est équipé)
Ce système génère un niveau accru de force de freinage une fois que la pédale de
frein est enfoncée, lorsque le système détecte une situation de freinage de
détresse
◆VSC (commande de stabilité du véhicule) (si le véhicule en est
équipé)
Ce système aide le conducteur à contrôler les dérapages du véhicule lorsqu’il se
déporte soudainement ou qu’il tourne sur des routes glissantes
◆TRC (commande de traction) (si le véhicule en est équipé)
Ce système aide à maintenir la force motrice et empêche les roues motrices de
patiner lorsque vous démarrez ou que vous accélérez sur des routes glissantes
◆LSD (différentiel à glissement limité) (si le véhicule en est équipé)
Assiste la traction lorsqu’une des roues arrière commence à patiner en transmet-
tant automatiquement la force motrice à l’autre roue arrière
Pour contribuer à améliorer la sécurité et les performances de con-
duite, les systèmes suivants fonctionnent automatiquement en réac-
tion aux différentes situations de conduite. Soyez conscients,
cependant, que ces systèmes sont une aide supplémentaire et qu’il ne
faut pas trop s’y fier lorsque vous conduisez le véhicule.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 233 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 237 of 536

2374-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
ATTENTION
■La TRC peut ne pas fonctionner de manière efficace quand
Des pertes de contrôle de la direction et de puissance restent possibles en cas de
conduite sur des surfaces glissantes, même si le système TRC fonctionne.
Ne conduisez pas le véhicule dans des circonstances qui pourraient lui faire perdre
sa stabilité et sa puissance.
■ Lorsque la VSC est activée
Le témoin de dérapage clignote. Conduisez toujours avec prudence.
Une conduite imprudente peut provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le témoin clignote.
■ Lorsque les systèmes TRC/VSC sont désactivés
Quand vous conduisez, soyez particulièrement prudent et adaptez votre vitesse aux
conditions de la route. Comme ces systèmes sont conçus pour assurer une stabilité
et une force motrice au véhicule, ne désactivez pas les systèmes TRC/VSC, sauf si
nécessaire.
■ Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneus soient du type et de la marque spécifiés, aient la
même sculpture de bande de roulement et la même capacité totale de charge. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de gonflage
des pneus prescrit.
Les systèmes ABS et VSC ne fonctionneront pas correctement si des pneus diffé-
rents sont posés sur le véhicule.
Adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé, pour obtenir plus d’informations con-
cernant le remplacement des pneus ou des roues.
■ Manipulation des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus présentant un problème quelconque ou la modification de la
suspension affecte les systèmes d’aide à la conduite et peut entraîner leur dysfonc-
tionnement.
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 237 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 243 of 536
243
4
4-6. Conseils de conduite
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez des liquides qui conviennent aux températures extérieures de sai-
son.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier l’état de la batterie par un mécanicien d’entretien.
● Faites monter quatre pneus neige sur le véhicule ou achetez un jeu de
chaînes à neige pour les pneus arrière.
Assurez-vous que tous les pneus ont la même dimension et sont de la même mar-
que, et que les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Effectuez les préparations et les vérifications nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Conduisez toujours le véhicule de
manière appropriée par rapport aux conditions climatiques ambiantes.
Préparatifs avant l’hiver
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 243 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 245 of 536

2454-6. Conseils de conduite
4
Conduite
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez la taille adaptée.
Une dimension de chaîne est préconisée pour chaque taille de pneu.
La réglementation relative aux chaînes à neige varie en fonction de la région
et du type de route. Vérifiez toujours les réglementations locales en vigueur
avant de monter des chaînes à neige.
■Installation des chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes lorsque vous montez et que vous retirez les chaî-
nes à neige :
●Montez et retirez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Montez les chaînes à neige sur les pneus arrière. N’installez pas de chaînes à neige
sur les pneus avant.
● Installez les chaînes à neige sur les roues arrière en les serrant le plus possible.
Resserrez les chaînes après avoir parcouru 0,5 à 1,0 km (1/4 à 1/2 mile).
● Montez les chaînes à neige en suivant les instructions fournies avec les chaînes.
Choix des chaînes à neige
Réglementations relatives à l’usage des chaînes à neige
HILUX_OM_OM71188K_(EK).book Page 245 Wednesday, May 15, 2013 7:54 PM
Page 248 of 536

248
HILUX_OM_OM71188K_(EK)5-1. Utilisation du système de
climatisation et du désembueur
Système de climatisation manuel ..................................250
Système de climatisation automatique ..........................257
Réchauffeur électrique ............264
Désembueurs de lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ..............................265 5-2. Utilisation du système audio
Types de système audio ......... 267
Utilisation de la radio ............... 270
Utilisation du lecteur de CD..... 275
Lecture de disques MP3 et WMA......................... 281
Utilisation d’un iPod................. 288
Utilisation d’une clé USB ......... 297
Utilisation optimale du système audio....................... 306
Utilisation du port AUX ............ 309
Système audio/téléphone Bluetooth
® ........................... 310
Utilisation du système audio/téléphone
Bluetooth
® ........................... 315
Utilisation d’un lecteur portable compatible
Bluetooth
® ........................... 320
Emission d’un appel téléphonique ......................... 324
Utilisation du menu “SETUP” (menu “Bluetooth
*”).............. 329
Utilisation du menu “SETUP” (menu “TEL” ou
“PHONE”) ............................. 336
* : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Sec_05TOC.fm Page 248 Thursday, May 16, 2013 3:46 PM
Page 249 of 536

249
5
Caractéristiquesde l’habitacle
HILUX_OM_OM71188K_(EK) 5-3. Utilisation des éclairages
intérieurs
Liste des éclairages intérieurs ...............................343
• Contacteur principal d’éclairage personnel/
intérieur ...............................344
• Eclairages personnels/ intérieurs .............................344
• Eclairage intérieur ...............345 5-4. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de rangement............................. 346
• Boîte à gants ...................... 348
• Boîtier de console............... 348
• Porte-gobelets .................... 349
• Porte-bouteilles .................. 350
• Compartiments auxiliaires ........................... 351
5-5. Autres caractéristiques de l’habitacle
Pare-soleil et miroir de courtoisie ......................... 352
Montre de bord ........................ 353
Cendrier .................................. 354
Allume-cigare .......................... 355
Prise électrique ....................... 356
Chauffages de siège ............... 357
Boussole ................................. 359
Crochets de coffre ................... 365
Utilisation des contacteurs audio au volant ..................... 366
Sec_05TOC.fm Page 249 Friday, May 17, 2013 4:52 PM
Page 269 of 536
2695-2. Utilisation du système audio
5
Caractéristiques de l’habitacle
HILUX_OM_OM71188K_(EK)
■Utilisation des téléphones mobiles
Si un téléphone mobile est utilisé dans le véhicule ou près de celui-ci lorsque le sys-
tème audio fonctionne, il se peut que vous perceviez des interférences dans les haut-
parleurs du système audio.
TitrePage
Utilisation de la radioP. 2 7 0
Utilisation du lecteur de CDP. 2 7 5
Lecture de disques MP3 et WMAP. 2 8 1
Utilisation d’un iPodP. 2 8 8
Utilisation d’une clé USBP. 2 9 7
Utilisation optimale du système audioP. 3 0 6
Utilisation du port AUXP. 3 0 9
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas fonctionner le système audio plus longtemps que nécessaire lorsque
le moteur est à l’arrêt.
■ Pour éviter d’endommager le système audio
Veillez à ne pas renverser de boissons ou d’autres liquides sur le système audio.
sec_05-02.fm Page 269 Thursday, May 16, 2013 9:45 AM