Page 332 of 603
330 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Avance et retour rapides (pistes)Appuyez de façon prolongée sur “
∧” ou sur “ ∨” de .
Choix de l’affichage
Appuyez sur .
À chaque pression sur le système affiche les différentes
informations dans l’ordre suivant: Intitulé de piste → Intitulé de piste/Nom
d’artiste → Intitulé de piste/Nom d’album → Intitulé de piste/Temps écoulé
Utilisation des commandes audio au volant
→ P. 3 1 2
■Fonctions du système audio Bluetooth®
Selon le lecteur portable connecté au système, il peut arriver que certaines
fonctions soient indisponibles.
Page 333 of 603
331
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Configuration d’un lecteur portable compatible Bluetooth®
Pour que le système fonctionne normalement, il faut déclarer un
lecteur portable au système audio Bluetooth
®. Dès qu’un lecteur
portable est enregistré, les fonctions suivantes deviennent
accessibles:
■ Fonctions et modes opératoires
Appuyez sur jusqu’à afficher “BT AUDIO”.
Appuyez sur (CONFIG).
Sélectionnez l’une des fonctions suivantes par commande
vocale ou avec .
● Déclaration d’un lecteur portable
“Jumeler lecteurs audio”
● Sélection du lecteur portable à utiliser
“Sélectionner lecteur audio”
● Changement du nom enregistré d’un lecteur portable
“Changer nom”
● Liste de tous les lecteurs portables déclarés
“Lister lecteurs audio”
● Modification du code d’accès
“Définir mot de passe”
● Suppression d’un lecteur portable déclaré
“Supprimer lecteur audio”
Page 334 of 603

332 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Déclaration d’un lecteur portableSélectionnez “Jumeler lecteurs audio” par commande vocale ou avec
, et appliquez la procédure de déclaration d’un lecteur
portable. ( →P. 325)
Sélection du lecteur portable à utiliser
Sélectionnez “Sélectionner lecteur audio” par commande
vocale ou avec .
Sélectionnez le lecteur portable à utiliser par l’une des
méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et prononcez lenom du lecteur portable concerné.
b. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et dites “Lister lecteurs audio”. Lorsque vous entendez la voix synthétique
énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur le bouton
d’activation vocale.
Appuyez sur le bouton d’activation vocale et dites “Depuis
voiture” ou “Depuis audio”, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec .
Si “Depuis voiture” est sélectionné, le lecteur portable est
automatiquement connecté chaque fois que le contacteur de
démarrage antivol est en position ACC ou ON.
Page 335 of 603
333
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Changement du nom enregistré d’un lecteur portable
Sélectionnez “Changer nom” par commande vocale ou avec
le bouton .
Sélectionnez le nom du lecteur portable à modifier par l’une
des méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et prononcez lenom du lecteur portable voulu.
b. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et dites “Lister lecteurs audio”. Lorsque vous entendez la voix synthétique
énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur le bouton
d’activation vocale.
Appuyez sur le bouton d’activation vocale ou sélectionnez
“Enregistrer nom” avec , et prononcez le nouveau
nom.
Sélectionnez “Valider” par commande vocale ou avec
.
Page 336 of 603

334 3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Liste des lecteurs portables enregistrésSélectionnez “Lister lecteurs audio” par commande vocale ou avec
.
La liste des lecteurs portables enregistrés est énoncée à voix haute.
Lorsqu’il a terminé d’énumérer la liste, le système revient à
“Configuration audio BT”.
Appuyez sur le bouton d’activation vocale alors que le nom d’un
lecteur portable est énoncé à voix haute pour le sélectionner; les
fonctions suivantes sont alors disponibles:
● Sélection d’un lecteur portable: “Sélectionner lecteur audio”
● Modification d’un nom mémorisé: “Changer nom”
● Suppression d’un lecteur portable: “Supprimer lecteur audio”
Modification du code d’accès
Sélectionnez “Définir mot de passe” soit par commande
vocale, soit avec le bouton .
Appuyez sur le bouton d’activation vocale, prononcez le code
de 4 à 8 chiffres, puis sélectionnez “Valider” par commande
vocale ou avec .
Dès lors que les chiffres du code d’accès à mémoriser ont
tous été entrés, appuyez à nouveau sur .
Page 337 of 603

335
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth
®
3
Caractéristiques de l’habitacle
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Suppression d’un lecteur portable enregistré
Sélectionnez “Supprimer lecteur audio” par commande vocale
ou avec .
Sélectionnez le lecteur portable à supprimer par l’une des
méthodes suivantes, puis sélectionnez “Valider” par
commande vocale ou avec :
a. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et prononcez lenom du lecteur portable concerné.
b. Appuyez sur le bouton d’activation vocale et dites “Lister lecteurs audio”. Lorsque vous entendez la voix synthétique
énoncer le lecteur portable voulu, appuyez sur le bouton
d’activation vocale.
Si le lecteur portable à supprimer est enregistré en tant que
téléphone Bluetooth
®, vous pouvez choisir de supprimer en même
temps l’enregistrement du téléphone mobile. Vous êtes invité par la
voix synthétique à supprimer le téléphone mobile.
Sélectionnez “Valider” par commande vocale ou avec
.
■Nombre de lecteurs portables pouvant être enregistrés
Il est possible d’enregistrer dans le système jusqu’à 2 lecteurs portables.
Page 338 of 603
336
3-3. Utilisation du système audio Bluetooth®
FJ CRUISER_D_(35A88D)
Configuration du système audio Bluetooth®
■Options de configuration système et mode opératoire
→P. 3 6 4
Page 342 of 603

340 3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphone mobile)
FJ CRUISER_D_(35A88D)
AT T E N T I O N
■AVERTISSEMENT FCC
Toute modification non expressément approuvée par le tiers responsable de
l’homologation est susceptible d’entraîner la levée du droit de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement.
Exposition aux ondes radio à haute fréquence. Cet équipement respecte les
limites d’exposition aux rayonnements fixées par la FCC/IC pour les
équipements non contrôlés, et répond aux directives de la FCC quant à
l’exposition aux radiofréquences (RF), telles que décrites dans le
supplément C des normes OET65 et RS S-102 de la réglementation relative
à l’exposition aux radiofréquences (RF). Cet équipement émet des niveaux
très bas d’énergie RF, jugés conformes sans évaluation d’exposition
maximale admissible (MPE). Toutefois, il est souhaitable de l’installer et de
l’utiliser de telle sorte qu’une distance d’au moins 7,9 in. (20 cm) sépare la
source de rayonnements du corps des personnes (extrémités du corps
comprises: mains, poignets, pieds et jambes).
Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité immédiate, ni être utilisé en
association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
■ Précautions pendant la conduite
Il est formellement interdit d’utiliser un téléphone mobile ou de connecter un
téléphone Bluetooth
®.
■ Précautions concernant les interférences avec des dispositifs
électroniques
● Votre système audio est muni d’antennes Bluetooth
®. Les personnes
porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur ou défibrillateur, etc.)
doivent rester à distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Leur
implant est en effet susceptible d’être perturbé dans son fonctionnement
par les ondes radio.
● Avant qu’ils n’utilisent un appareil Bluetooth
®, il est demandé aux porteurs
d’une prothèse médicale électrique autre que cardiaque (stimulateur ou
défibrillateur) de se renseigner auprès du fabricant de la prothèse quant à
son fonctionnement en présence d’ondes radio. Les ondes radio sont
susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le fonctionnement de ces
prothèses médicales.