Page 177 of 308

Sistemas de asistencia al conductor
●
Antes de que se inicie la marcha, comprue-
be que la vía está libre. En caso necesario,
frene pisando el freno. Sistema de vigilancia Front
Assist*
Introducción al tema El sistema de vigilancia Front Assist ayuda a
evitar colisiones por alcance.
El Front Assist puede advertir al conductor en
caso de peligro de colisión, preparar el vehí-
culo para una frenada de emergencia en caso
de peligro, asistir al conductor al frenar y pro-
vocar una frenada automática.
El Front Assist no puede reemplazar la aten-
ción del conductor.
Advertencia de la distancia
Si el sistema detecta que la seguridad está
en peligro por circular demasiado cerca del
vehículo precedente, puede advertir al con-
ductor mediante una indicación en la panta-
lla del cuadro de instrumentos cuando se cir-
cula a una velocidad comprendida entre
aproximadamente 60 km/h (37 mph) y
210 km/h (130 mph)
››› fig. 158 . El
moment o de la advertencia varía en fun-
ción de la situación del tráfico y del compor-
tamiento del conductor.
Preaviso (advertencia previa)
Si el sistema detecta una posible colisión con
el vehículo precedente, puede advertir al
conductor mediante una señal acústica y una
indicación en la pantalla del cuadro de ins-
trumentos cuando se circula a una velocidad
comprendida entre aproximadamente
30 km/h (18 mph) y 210 km/h (130 mph)
››› fig. 158.
El moment
o de la advertencia varía en fun-
ción de la situación del tráfico y del compor-
tamiento del conductor. Al mismo tiempo se
prepara al vehículo para una posible frenada
de emergencia ››› .
Advertencia crítica
Si el conductor no reacciona ante la adver-
tencia previa, el sistema puede intervenir de
forma activa en los frenos, cuando se circula
a una velocidad comprendida entre aproxi-
madamente 30 km/h (18 mph) y 210 km/h
(130 mph), provocando un breve tirón para
avisar de esta manera del inminente peligro
de colisión.
Frenada automática
Si el conductor tampoco reacciona ante la
advertencia crítica, el sistema puede frenar el vehículo automáticamente aumentando de
forma progresiva la fuerza de frenado cuando
se circula a una velocidad comprendida entre
unos 5 km/h (3 mph) y 210 km/h (130 mph).
Reduciendo la velocidad en caso de una po-
sible colisión, el sistema puede contribuir a
reducir las consecuencias de un accidente.
Asistencia a la frenada
Si el Front Assist advierte que el conductor
no frena lo suficiente en caso de peligro de
colisión, el sistema puede incrementar la
fuerza de frenado y evitar así la colisión
cuando se circula a una velocidad compren-
dida entre unos 5 km/h (3 mph) y 210 km/h
(130 mph). La asistencia a la frenada sólo
tiene lugar mientras el pedal del freno per-
manezca pisado con fuerza.
ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
Front Assist no puede salvar los límites im-
puestos por las leyes físicas. El conductor es
siempre el responsable de frenar a tiempo. Si
el Front Assist emite una advertencia, enton-
ces, en función de las circunstancias del tráfi-
co, deberá frenar inmediatamente pisando el
freno o esquivar el obstáculo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de seguridad al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico. » 175
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 178 of 308

Manejo
●
El Front Assist no puede evitar por sí mismo
accidentes y lesiones graves.
● En situaciones de marcha complejas, el
Front Assist puede advertir innecesariamente
e intervenir en los frenos sin que se desee co-
mo, por ejemplo, en el caso de las isletas.
● Si el funcionamiento del Front Assist se ha-
lla mermado, por ejemplo, por suciedad o el
desajuste del sensor de radar, puede que el
sistema emita advertencias innecesarias e in-
tervenga en los frenos inoportunamente.
● El Front Assist no reacciona durante la mar-
cha ante personas o animales, ni ante vehícu-
los que se crucen o se aproximen en dirección
contraria por el mismo carril.
● Como conductor ha de estar siempre prepa-
rado para retomar el control del vehículo. Aviso
● Cuando el Front Assist provoca una frenada,
el pedal del freno está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos del Front Assist pueden interrumpirse pi-
sando el embrague, el acelerador o moviendo
el volante.
● Si el Front Assist no funciona como se des-
cribe en este capítulo (p. ej., si interviene va-
rias veces de forma innecesaria), desconécte-
lo. Acuda a un taller especializado para que
revisen el sistema. SEAT recomienda acudir a
un concesionario SEAT. Testigos de advertencia e indicación
en la pantalla
Fig. 158
En la pantalla del cuadro de instru-
mentos: indicaciones de advertencia. Advertencia de la distancia
Si se sobrepasa la distancia de seguridad
respecto al vehículo precedente, en la panta-
lla del cuadro de instrumentos aparece una
advertencia al respecto
. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 77. Aviso
Cuando el Front Assist está conectado, las in-
dicaciones de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos de otras funciones podrían quedar
ocultas, por ejemplo, una llamada entrante. Sensor de radar
Fig. 159
En el paragolpes delantero: sensor
de radar. En el paragolpes delantero va montado un
sensor de radar para captar la situación del
tráfico
››› fig. 159 1 . Este sensor permite de-
tectar vehículos que circulen por delante a
una distancia de hasta 120 m aproximada-
mente.
La visibilidad del sensor de radar se puede
ver mermada por suciedad, como puede ser
barro o nieve, o por influencias medioam-
bientales, como lluvia o neblina. En este caso
el sistema de vigilancia Front Assist no fun-
ciona. En la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparece el siguiente mensaje: Front
Assist: ¡Sensor sin visibilidad! Si fuera necesa-
rio, limpie el sensor de radar ››› .
Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el Front Assist volverá a estar
disponible automáticamente. El mensaje
176
Page 179 of 308

Sistemas de asistencia al conductor
desaparecerá de la pantalla del cuadro de
instrumentos.
El funcionamiento del Front Assist se puede
ver afectado en caso de fuerte reflexión inver-
sa de la señal de radar. Esto puede ocurrir,
por ejemplo, en un aparcamiento cerrado o
debido a la presencia de objetos metálicos
(p. ej., raíles en la calzada o placas utilizadas
en las obras).
La zona situada delante y alrededor del sen-
sor de radar no se deberá cubrir con adhesi-
vos, faros adicionales o similares, pues esto
podría influir negativamente en el funciona-
miento del Front Assist.
Si se realizan modificaciones estructurales
en el vehículo, por ejemplo, si se rebaja la
suspensión o se modifica el faldón del fron-
tal, el funcionamiento del Front Assist se
puede ver afectado. Por ello, únicamente se
deberán encargar modificaciones estructura-
les a talleres especializados. Por esta razón,
SEAT recomienda acudir a un concesionario
SEAT.
Si se realizan trabajos de reparación de for-
ma inadecuada en la parte delantera del ve-
hículo, el sensor de radar podría desajustar-
se y con ello se vería afectado el funciona-
miento del Front Assist. Por ello, sólo se de-
berán encargar trabajos de reparación a talle-
res especializados. Por esta razón, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT. CUIDADO
Si tiene la impresión de que el sensor de ra-
dar está dañado o se ha desajustado, desco-
necte el Front Assist. De este modo evitará
posibles daños. En este caso, encargue que lo
ajusten. ● El sensor puede desajustarse si recibe al-
gún golpe, por ejemplo, durante una manio-
bra de aparcamiento. Esto puede perjudicar
la eficacia del sistema o provocar su descone-
xión.
● Para la reparación del sensor de radar se
requieren conocimientos y herramientas es-
peciales. Por esta razón, SEAT recomienda
acudir a un concesionario SEAT.
● Retire la nieve con un cepillo y el hielo pre-
ferentemente con un aerosol antihielo sin di-
solventes. Manejo del sistema de vigilancia Front
Assist
Fig. 160
En la pantalla del cuadro de instru-
mentos: indicación de Front Assist desactiva-
do. El sistema de vigilancia Front Assist está acti-
vo siempre que se conecta el encendido.
Cuando el Front Assist está desactivado, tam-
bién lo están la función de preaviso (adver-
tencia previa) y la advertencia de la distan-
cia.
SEAT recomienda dejar el Front Assist siem-
pre activado. Excepciones
››› pág. 178, De-
sactivar el sistema de vigilancia Front Assist
temporalmente en las siguientes situacio-
nes .
»
177Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 180 of 308

Manejo
Activar y desactivar el sistema de vigilancia
Front Assist
Con el encendido conectado, el Front Assist
se puede activar y desactivar como sigue:
● Seleccione la opción de menú correspon-
diente con la tecla de los sistemas de asis-
tencia al conductor ››› pág. 79 .
● O BIEN: active o desactive el sistema en el
s i
stema Easy Connect mediante la tecla y
los botones de función y
Asistencia al conductor
›››
pág. 18
.
C uando el
sistema de vigilancia Front Assist
está desactivado, el cuadro de instrumentos
informará de su desconexión con el siguiente
indicador ››› fig. 160.
Activ
ar o desactivar la función de preaviso
La función de preaviso (advertencia previa)
se puede activar o desactivar en el sistema
Easy Connect mediante la tecla y los bo-
tones de función y
Asistencia al conductor ›››
pág. 18
.
El s
istema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido.
SEAT recomienda tener la función de preaviso
siempre activada. Activar o desactivar la advertencia de la
distancia
Si se sobrepasa la distancia de seguridad al
vehículo precedente, en la pantalla del cua-
dro de instrumentos aparece una advertencia
al respecto
. En tal caso, aumente la
distancia de seguridad.
La advertencia de la distancia se puede acti-
var o desactivar en el sistema Easy Connect
mediante la tecla y los botones de fun-
ción y
Asistencia al conductor
›››
pág. 18.
El sistema mantiene el ajuste realizado la
próxima vez que se conecte el encendido.
SEAT recomienda tener la advertencia de la
distancia siempre activada.
Desactivar el sistema de vigilancia
Front Assist temporalmente en las
siguientes situaciones En las siguientes situaciones se deberá de-
sactivar el sistema de vigilancia Front Assist
a causa de las limitaciones de este siste-
ma
››› :
● Cuando se remolque el vehículo.
● Cuando el vehículo se encuentre en un
banco de pruebas de rodillos.
● Cuando el sensor de radar esté averiado. ●
Si el sensor de radar recibe algún golpe
violento, por ejemplo, en un accidente por al-
cance.
● Si interviene varias veces innecesariamen-
te.
● Si se tapa el sensor de radar temporalmen-
te con algún accesorio como, por ejemplo, un
faro adicional o algo similar.
● Cuando se vaya a cargar el vehículo en un
camión, en un transbordador o en un tren. ATENCIÓN
Si no se desactiva el Front Assist en las situa-
ciones descritas, pueden producirse acciden-
tes y lesiones graves.
● Desactive el Front Assist en situaciones crí-
ticas. Limitaciones del sistema
El sistema de vigilancia Front Assist cuenta
con ciertas limitaciones físicas inherentes al
sistema. Así, por ejemplo, bajo determinadas
circunstancias algunas reacciones del siste-
ma pueden resultar inoportunas o tener lugar
con retraso desde el punto de vista del con-
ductor. Por ello, se ha de estar siempre aten-
to para intervenir si fuera preciso.
178
Page 181 of 308

Sistemas de asistencia al conductor
Las siguientes condiciones pueden provocar
que el sistema de vigilancia Front Assist no
reaccione o lo haga demasiado tarde:
● Al tomar curvas cerradas.
● Si se pisa el acelerador a fondo.
● Si el Front Assist está desactivado o averia-
do.
● Si se ha desconectado el ASR manualmen-
te.
● Si el ESC está regulando.
● Si varias luces de freno del vehículo o del
remolque enganchado eléctricamente están
averiadas.
● Si el sensor de radar está sucio o tapado.
● Si hay objetos de metal como, por ejemplo,
raíles en la calzada o placas utilizadas en las
obras.
● Si el vehículo circula marcha atrás.
● Si se acelera mucho el vehículo.
● En caso de nevada o lluvia fuerte.
● En caso de vehículos estrechos como, por
ejemplo, las motocicletas.
● En caso de vehículos que circulen desali-
neados.
● En caso de vehículos que se crucen. ●
En caso de vehículos que se aproximen en
sentido contrario.
● La carga y los accesorios especiales de
otros vehículos que sobresalgan por los la-
dos, hacia atrás o hacia arriba de los mis-
mos.
Función de frenada de emergencia
City Fig. 161
En la pantalla del cuadro de instru-
mentos: indicación del preaviso. La función de frenada de emergencia City for-
ma parte del sistema de vigilancia Front As-
sist y está activa siempre que este sistema
está conectado.
En función del equipamiento, la función de
frenada de emergencia City se puede activaro desactivar en el sistema Easy Connect me-
diante la tecla
y los botones de función
y
Asistencia al conductor
›››
pág. 18
.
La f u
nción de frenada de emergencia City
capta, a velocidades comprendidas entre
5 km/h (3 mph) y 30 km/h (19 mph) aproxi-
madamente, la situación del tráfico delante
del vehículo hasta una distancia de unos
10 m.
Si el sistema detecta una posible colisión con
un vehículo que circule por delante, se pre-
para el vehículo para una posible frenada de
emergencia ››› .
Si el conductor no reacciona ante un peligro
de colisión, el sistema puede frenar el vehí-
culo automáticamente aumentando de forma
progresiva la fuerza de frenado con el fin de
reducir la velocidad para el caso de que se
produzca una colisión. De este modo, el sis-
tema puede contribuir a reducir las conse-
cuencias de un accidente.
Indicaciones en la pantalla
La desaceleración automática por parte de la
función de frenada de emergencia City se
muestra en la pantalla del cuadro de instru-
mentos mediante la indicación del preaviso
››› fig. 161 1)
. »1)
El símbolo es de color en los cuadros de instru-
mentos con pantalla a color. 179
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 182 of 308

Manejo
ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora la
función de frenada de emergencia City no
puede salvar los límites impuestos por las le-
yes físicas. El conductor es siempre el res-
ponsable de frenar a tiempo.
● Adapte siempre la velocidad y la distancia
de seguridad al vehículo precedente en fun-
ción de las condiciones de visibilidad, clima-
tológicas, de la calzada y del tráfico.
● La función de frenada de emergencia City
no puede evitar por sí misma accidentes ni le-
siones graves.
● En situaciones de marcha complejas, la fun-
ción de frenada de emergencia City puede in-
tervenir en los frenos sin que se desee como,
por ejemplo, en zonas en obras o cuando hay
raíles de metal.
● Si el funcionamiento de la función de frena-
da de emergencia City está mermado, por
ejemplo, por suciedad o el desajuste del sen-
sor de radar, puede que el sistema emita ad-
vertencias innecesarias e intervenga en los
frenos inoportunamente.
● La función de frenada de emergencia City
no reacciona durante la marcha ante perso-
nas o animales, ni ante vehículos que se cru-
cen o se aproximen en dirección contraria por
el mismo carril. Aviso
● Cuando la función de frenada de emergen-
cia City provoca una frenada, el pedal del fre-
no está “más duro”.
● Las intervenciones automáticas en los fre-
nos de la función de frenada de emergencia
City pueden interrumpirse pisando el embra-
gue, el acelerador o moviendo el volante.
● La función de frenada de emergencia City
puede desacelerar el vehículo hasta detener-
lo por completo. Sin embargo, el sistema de
frenos no detiene el vehículo de forma perma-
nente. ¡Pise el pedal de freno!
● Si se producen varias intervenciones ino-
portunas, desconecte el Front Assist y con
ello la función de frenada de emergencia City.
Acuda a un taller especializado, SEAT reco-
mienda acudir a un concesionario SEAT.
● Si se producen numerosas intervenciones
sin motivo, puede que la función de frenada
de emergencia City se desconecte automáti-
camente. Sistema de aviso de salida del
carril (Lane Assist)*
Introducción ATENCIÓN
La tecnología inteligente del sistema de aviso
de salida del carril no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas y de la propia
naturaleza del sistema. Un uso descuidado o
incontrolado del sistema de aviso de salida
del carril puede causar accidentes y graves
lesiones. El sistema no puede reemplazar la
atención del conductor.
●
Adecue siempre la velocidad y la distancia
de seguridad con los vehículos precedentes a
las condiciones de visibilidad, condiciones
meteorológicas, al estado de la calzada y al
tráfico.
● Tenga las manos siempre en el volante para
estar a punto para girar en cualquier momen-
to.
● El sistema de aviso de salida del carril no
detecta todas las marcas de las calzadas. Las
calzadas, estructuras de la calzada u objetos
en mal estado pueden detectarse errónea-
mente como marcas de calzada bajo determi-
nadas circunstancias del sistema de aviso de
salida del carril. En estas situaciones desco-
necte inmediatamente el sistema de aviso de
salida del carril.
● Observe las indicaciones del cuadro de ins-
trumentos y actúe según los requerimientos.
● Observe siempre atentamente el entorno
del vehículo.
● Cuando la zona de visión de la cámara se
ensucia, se cubre o resulta dañada, el funcio-
namiento del sistema de aviso de salida del
carril puede verse afectado. 180
Page 183 of 308

Sistemas de asistencia al conductor
CUIDADO
Para no influir en el funcionamiento del siste-
ma se deben tener en cuenta los siguientes
puntos:
● Limpiar regularmente la zona de visión de
la cámara y mantenerla limpia, sin nieve y sin
hielo.
● No cubrir la zona de visión de la cámara.
● Compruebe que la zona de visión de la cá-
mara del parabrisas no tenga daños. Aviso
● El sistema de aviso de salida del carril se
ha desarrollado solamente para conducir en
carreteras de suelo firmes.
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carril no funciona tal como se describe en es-
te capítulo, no lo utilice y acuda a un taller
especializado.
● En caso de avería del sistema, acuda a un
taller especializado para que lo revisen. Indicación en la pantalla y testigos
Fig. 162
En la pantalla del cuadro de instru-
mentos: indicación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 1). Fig. 163
En la pantalla del cuadro de instru-
mentos: indicación en la pantalla del sistema
de aviso de salida del carril (ejemplo 2). Indicaciones en la pantalla
El sistema está activado, pero no dispo-
nible, bien por no haber alcanzado la ve-
locidad mínima o bien porque no reco-
noce las líneas de carril ››› fig. 162 A
.
El
sistema está activado y disponible,
tiene las dos líneas del carril reconoci-
das. En este momento no está corrigien-
do la trayectoria ››› fig. 162
B.
»
–
–
181
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 184 of 308

Manejo
El sistema está trabajando, la línea re-
saltada A indica que había riesgo de
sobrepasar la línea de carril involunta-
riamente y está actuando sobre la direc-
ción para corregir la trayectoria
››› fig. 163
C.
Las dos líneas resaltadas A se encien-
den a la vez cuando tenemos las dos lí-
neas de carril reconocidas y la función
de guiado central de carril está activada
››› fig. 163
D
.
Testigos de control
Parpadea o se ilumina en amarillo:
sistema de aviso de salida del carril
activado pero no disponible.
El sistema no puede reconocer con exactitud el carril.
Consulte la pág. 183, Sistema de aviso de salida del ca-
rril no disponible (el testigo de control se ilumina de co-
lor amarillo).
Parpadea o se ilumina en verde
Sistema de aviso de salida del carril activado y disponi-
ble.
ATENCIÓN
Tenga en cuenta las advertencias de seguri-
dad ››› en Testigos de control y de adver-
tencia de la pág. 77. –
–
Modo de funcionamiento Fig. 164
En el parabrisas: área de campo vi-
sual del sistema de aviso de salida del carril. Con una cámara en el parabrisas, el sistema
de aviso de salida del carril detecta posibles
líneas divisorias del carril. Cuando el vehícu-
lo se acerca accidentalmente a una línea divi-
soria detectada, el sistema avisa al conduc-
tor con un
movimiento de dirección correcti-
vo . Este movimiento se puede sobrerregular
en c
ualquier momento.
Con los intermitentes encendidos no se pro-
duce ningún aviso, puesto que el sistema de
aviso de salida del carril entiende que desea
cambiar de carril.
Vibración del volante
Las situaciones siguientes provocan la vibra-
ción del volante y requieren asumir activa-
mente la conducción por parte del conductor: ●
Cuando se alcanzan los límites de la propia
naturaleza del sistema.
● Cuando el par máximo de giro de un movi-
miento de dirección corrector no es suficien-
te para detener el vehículo en el carril.
● Cuando durante el movimiento de dirección
corrector el sistema no detecta ningún carril.
Conectar o desconectar el sistema de aviso
de salida del carril
Mediante el sistema Easy Connect
● Pulse la tecla Easy Connect CAR ●
Pulse la tecla de función Setup ●
Pulse la tecla de función
Asistencia al conductor para abrir el menú.
O bien: mediante la tecla de As
i
stentes de
conducción en la palanca de los intermiten- tes*.
La función Guiado central de carril se acti-
va/desactiva en el sistema Easy Connect me-
diante la tecla CAR y la tecla de la función
Setup
››› pág. 87 .
Aut ode
sactivación:
el sistema de aviso de
salida del carril se puede desactivar por sí
mismo en caso de que exista una avería del
sistema. El testigo de control desaparece.
Hands-Off función
● Si el conductor no ejerce ninguna actua-
ción sobre el volante durante 10 a 12
182