Page 249 of 308

Emergencias
Aviso
● Si no es posible remolcar el vehículo de un
modo normal o el trayecto que se tiene que
recorrer es superior a 50 km, se deberá trans-
portar en un vehículo especial o en un remol-
que.
● Si se interrumpe la alimentación de corrien-
te en la posición P, la palanca selectora ya no
podrá moverse. Esta palanca debe desblo-
quearse con el dispositivo de emergencia pa-
ra poder mover/maniobrar el vehículo
››› pág. 249. Cierre o apertura de
emergencia
Introducción Las puertas, el portón del maletero y el techo
deflector panorámico eléctrico se pueden
bloquear manualmente y desbloquear par-
cialmente, por ejemplo, si se estropea la lla-
ve o el cierre centralizado.
ATENCIÓN
Realizar una apertura o cierre de emergencia
descuidados puede causar graves lesiones.
● Si el vehículo se bloquea desde fuera, las
puertas y las ventanillas ya no se podrán
abrir desde dentro. ●
Nunca deje solos a niños o personas desva-
lidas en el vehículo. En caso de emergencia
no podrían salir del vehículo ni valerse por sí
mismos.
● Según la época del año, en un vehículo ce-
rrado puede haber temperaturas muy altas o
muy bajas que pueden ocasionar graves le-
siones y enfermedades o causar la muerte,
especialmente a los niños pequeños. ATENCIÓN
El recorrido de puertas y del portón trasero es
peligroso y puede causar lesiones.
● Abra o cierre las puertas y el portón trasero
únicamente cuando no haya nadie en el reco-
rrido. CUIDADO
Al realizar un cierre o una apertura de emer-
gencia, desmonte con cuidado y vuelva a
montar correctamente los componentes para
evitar daños en el vehículo. Desbloqueo o bloqueo de la puerta
del conductor
Fig. 194
Manilla de la puerta del conductor:
bombín de cierre oculto. Si el cierre centralizado deja de funcionar, la
puerta del conductor podrá desbloquearse y
bloquearse introduciendo la llave en la cerra-
dura de la puerta.
Al bloquear la puerta del conductor de forma
manual se bloquean todas las puertas por
regla general. Al desbloquear manualmente
sólo se desbloquea la puerta del conductor.
Tenga en cuenta las instrucciones relativas al
sistema de alarma antirrobo
››› pág. 88 .
● De
spliegue el espadín de la llave del vehí-
culo ››› pág. 89.
● Introduz
ca el espadín en la abertura de la
tapa de la maneta de la puerta del conductor
desde abajo ››› fig. 194
(flecha) y eleve la ta-
pa de abajo hacia arriba. »
247
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 250 of 308

Consejos
● Introduzca el espadín en el bombín de cie-
rre y desbloquee o bloquee el vehículo.
Particularidades al desbloquear:
● La alarma antirrobo permanece activada en
los vehículos desbloqueados. Sin embargo,
aún no se dispara la alarma ››› pág. 88 .
● Al
abrir la puerta del conductor se dispone
de 15 segundos para conectar el encendido.
Pasados estos 15 segundos la alarma se dis-
para.
● Conecte el encendido. El inmovilizador
electrónico verifica entonces la validez de la
llave y desactiva la alarma antirrobo. Aviso
La alarma antirrobo no se activa al bloquear
manualmente el vehículo con el espadín
››› pág. 88. Bloqueo de emergencia de las puertas
sin bombín de cierre
Fig. 195
Bloqueo de emergencia de la puerta. En caso de averiarse el cierre centralizado,
las puertas sin bombín de cierre deberán blo-
quearse por separado.
En la parte frontal de la puerta del acompa-
ñante hay (sólo visible con la puerta abierta)
un elemento de bloqueo de emergencia.
– Extraiga la caperuza del orificio.
– Introduzca la llave en la ranura que hay en
el interior y gírela hacia la derecha (puerta
de la derecha) o bien hacia la izquierda
(puerta de la izquierda) hasta el tope.
Después de cerrar la puerta no es posible
abrirla desde el exterior. La puerta puede
desbloquearse y abrirse al mismo tiempo,
desde el interior, tirando una vez de la palan-
ca de apertura. Desbloqueo de emergencia del portón
trasero 3
Válido para el modelo: LEON/LEON SC Fig. 196
Detalle del maletero: acceso al des-
bloqueo de emergencia. El portón trasero puede desbloquearse des-
de dentro en caso de emergencia.
– Coloque la llave en la abertura que hay en
el revestimiento del portón 1 y desplace
la llave en el sentido de la fecha hasta que
se desbloquee la cerradura.
248
Page 251 of 308

Emergencias
Desbloqueo de emergencia del portón
trasero 3 Válido para el modelo: LEON ST
Fig. 197
Detalle del maletero: acceso al des-
bloqueo de emergencia. El portón trasero puede desbloquearse des-
de dentro en caso de emergencia.
– Retire la tapa por la ranura con ayuda de un
destornillador ››› fig. 197
A. –
Introduzca la llave en el orificio previsto y
gírela en el sentido de la flecha hasta libe-
rar el pestillo ››› fig. 197 B
.
Desbloqueo de emergencia de la
palanca selectora Fig. 198
Palanca selectora: desbloqueo de
emergencia en la posición de aparcamiento. Se dispone de un dispositivo de desbloqueo
de emergencia de la palanca selectora para
el caso de que se corte la alimentación de co-
rriente.
El dispositivo de desbloqueo de emergencia
se encuentra bajo la consola de la palanca
selectora, en el lado derecho. La operación
de desbloqueo no es sencilla. Por eso reco-
mendamos pedir ayuda en caso necesario.
Para desbloquear, necesitará un destornilla-
dor. Utilice la parte plana de la hoja del des-
tornillador
››› pág. 240. Retirar la cubierta de la palanca selectora
– Ponga el freno de mano
›
›› para ga-
rantizar que el coche no se desplace.
– Tire de las esquinas del guardapolvos cui-
dadosamente y a mano, y vuelva el guarda-
polvos hacia arriba, por encima del mango
de la palanca.
Desbloquear la palanca selectora
– Con ayuda de un destornillador, presione la
pestaña amarilla de desbloqueo lateral-
mente ››› fig. 198 y manténgala presiona-
d a.
– P
ulse ahora la tecla de bloqueo de la pa-
lanca selectora A y desplace la palanca
selectora hasta la posición N.
– Tras realizar el desbloqueo de emergencia,
vuelva a fijar el guardapolvos de la palanca
selectora a la consola del cambio.
Si debe empujarse o remolcarse el vehículo
debido a un corte de la alimentación de co-
rriente (p. ej., batería descargada), la palanca
selectora deberá posicionarse en N con ayu-
da del dispositivo de desbloqueo de emer-
gencia. ATENCIÓN
Tan sólo deberá sacar la palanca selectora de
la posición P cuando el freno de mano esté
puesto. Si no funciona de este modo, asegure
el vehículo con el pedal de freno. De lo » 249
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 252 of 308

Consejos
contrario, si el vehículo está en una pendien-
te, podría ponerse en movimiento de un mo-
do imprevisto al sacar la palanca selectora de
la posición P.
Posición de servicio del
limpiaparabrisas
Fig. 199
Limpiaparabrisas en posición de ser-
vicio. Con el limpiaparabrisas en la posición de ser-
vicio pueden abatirse los brazos del limpia-
parabrisas
››› fig. 199 . Para colocar el limpia-
p ar
abrisas en posición de servicio, proceda
del modo siguiente:
● El capó del motor debe estar cerrado
››› pág. 215.
● Conect
e y desconecte el encendido.
● Presione la palanca del limpiaparabrisas
brevemente hacia abajo 4
›››
pág. 16
.Ant
e
s de comenzar la marcha, hay que bajar
de nuevo los brazos portaescobillas. Al accio-
nar la palanca del limpiaparabrisas, los bra-
zos portaescobillas vuelven a su posición ini-
cial.
Levantar y recoger los brazos portaescobillas
del parabrisas
● Ponga los brazos del limpiaparabrisas en
posición de servicio ››› .
● Agarre los brazos del limpiaparabrisas sólo
por la zona donde va fijada la escobilla. CUIDADO
● Para evitar daños en el capó del motor y en
los brazos del limpiaparabrisas, abátalos só-
lo en la posición de servicio.
● Antes de comenzar la marcha, hay que ba-
jar siempre los brazos del limpiaparabrisas. Cambio de las escobillas
limpiaparabrisas y limpialuneta
Fig. 200
Cambio de las escobillas del limpia-
parabrisas. Fig. 201
Cambio de la escobilla de la luneta
trasera. Las escobillas limpiacristales vienen de serie
con una capa de grafito. Esta capa es la res-
ponsable de que el barrido sobre el cristal
sea silencioso. Si la capa está dañada, au-
mentará el ruido al barrer el agua del cristal.
250
Page 253 of 308

Emergencias
Compruebe el estado de las escobillas regu-
larmente. Si las escobillas rascan el cristal
,
h an de c
ambiarse en caso de deterioro o lim-
piarlas si hay suciedad ››› .
Si las escobillas limpiacristales están dete-
rioradas, se han de cambiar inmediatamente.
Pueden adquirirse en talleres especializados.
Levantar/abatir los brazos limpiaparabrisas
En el caso del limpiaparabrisas, tenga en
cuenta: antes de abatir los brazos limpiapa-
r abri
sas, deben colocarse en la posición de
servicio ››› pág. 250
.
Al levantar o abatir un brazo, agárrelo única-
mente
por el punto de fijación de la escobi-
lla.
Limpieza de las escobillas limpiacristales
● Levantar los brazos portaescobillas.
● Elimine con cuidado el polvo y la suciedad
de las escobillas limpiacristales con un paño
suave.
● Si estuvieran muy sucias, aplique cuidado-
samente una esponja o un paño ››› .
Cambio de las escobillas limpiacristales del
parabrisas
● Levantar/abatir los brazos portaescobilla.
● Mantenga presionada la tecla de desblo-
queo ››› fig. 200 1 y tire a su vez ligeramen- te de la escobilla en el sentido que indica la
flecha.
●
Coloque una escobilla nueva, de la misma
lon git
ud y tipo , en el brazo portaescobillas y
encástrela.
● Apoye de nuevo los brazos portaescobillas
sobre el parabrisas.
Cambio de la escobilla limpiacristales de la
luneta
● Levante/abata el brazo portaescobilla.
● Rote la escobilla ligeramente ››› fig. 201
(flecha A ).
● Mantenga presionada la tecla de desblo-
queo 1 y tire al mismo tiempo de la escobi-
lla en el sentido que indica la flecha B .
● Inserte en el brazo limpialuneta una esco-
billa nueva de la misma longitud y tipo
, en
sentido c ontr
ario a la flecha B hasta que en-
castre la tecla 1 .
● Coloque de nuevo el brazo portaescobilla
sobre la luneta. ATENCIÓN
Las escobillas limpiacristales gastadas o su-
cias reducen la visibilidad y aumentan el ries-
go de sufrir accidentes y lesiones graves.
● Cambie las escobillas limpiacristales siem-
pre que estén dañadas o gastadas, o cuando
ya no limpien suficientemente el parabrisas. CUIDADO
● Si las escobillas están deterioradas o su-
cias pueden rayar el cristal.
● Si se utilizan productos con disolventes,
esponjas ásperas u objetos punzantes para
limpiar las escobillas, se dañará la capa de
grafito.
● No limpie nunca los cristales con combusti-
ble, quitaesmaltes, diluyentes de pintura o
productos similares.
● En caso de helada, compruebe si las esco-
billas se han helado antes de poner en mar-
cha el limpiaparabrisas. Si hace frío, al esta-
cionar el vehículo puede ser de ayuda colocar
el limpiaparabrisas en posición de servicio
››› pág. 250. 251
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 254 of 308

Consejos
Fusibles y lámparas Fusibles Introducción al tema A causa del desarrollo constante del vehícu-
lo, de las asignaciones de los fusibles en fun-
ción del equipamiento y de utilizar un mismo
fusible para varios dispositivos eléctricos, en
el momento de la impresión no ha sido posi-
ble ofrecer un resumen actualizado de las po-
siciones de los fusibles del consumo eléctri-
co. Para obtener información detallada sobre
la ubicación de los fusibles, acuda a un servi-
cio técnico.
En principio, un fusible puede estar asignado
a varios dispositivos. Por el contrario, es po-
sible que a un dispositivo le correspondan
varios fusibles.
Sustituya los fusibles sólo si se ha soluciona-
do la causa del error. Si se vuelve a fundir un
fusible poco después de cambiarlo, habrá
que verificar el sistema eléctrico en un taller
especializado.
ATENCIÓN
¡Con la alta tensión del sistema eléctrico se
pueden recibir descargas y graves quemadu-
ras, pudiendo llegar a causar la muerte!
● No toque nunca los cables eléctricos del
sistema de encendido. ●
Evite provocar un cortocircuito en el siste-
ma eléctrico. ATENCIÓN
Utilizar fusibles inadecuados, reparar fusi-
bles y puentear un circuito de corriente sin fu-
sibles puede ocasionar un incendio y graves
lesiones.
● Nunca utilice fusibles de mayor valor. Susti-
tuya los fusibles únicamente por fusibles del
mismo amperaje (mismo color y grabado) y
tamaño.
● No repare nunca un fusible.
● No sustituya nunca los fusibles por una tira
metálica, una grapa o similar. CUIDADO
● Para no dañar el sistema eléctrico del vehí-
culo, antes de sustituir un fusible deberán
apagarse siempre el encendido, las luces y el
resto de dispositivos eléctricos, y extraer la
llave del contacto.
● Si sustituye un fusible por otro de mayor
amperaje, podría dañar también algún otro
punto del sistema eléctrico.
● Proteja las cajas de fusibles abiertas para
evitar que entre suciedad o humedad, ya que
pueden originar daños en el sistema eléctri-
co. Aviso
● A un dispositivo le pueden corresponder
varios fusibles.
● Un fusible puede pertenecer también a va-
rios dispositivos. 252
Page 255 of 308

Fusibles y lámparas
Fusibles del vehículo Fig. 202
En el tablero de instrumentos del la-
do del conductor: tapa de la caja de fusibles. Fig. 203
En el vano motor: tapa de la caja de
fusibles. Lea atentamente la información complemen-
taria
›
››
pág. 35
S
ustituya los fusibles únicamente por fusi-
bles del mismo amperaje (mismo color y gra-
bado) y tamaño. Distinción mediante colores de los fusibles
situados bajo el tablero de instrumentos
ColorIntensidad de la corriente en
amperios
Negro1
Lila3
Marrón claro5
Marrón7,5
Rojo10
Azul15
Amarillo20
Blanco o trans-parente25
Verde30
Naranja40 Abrir y cerrar la caja de fusibles situada
debajo del tablero de instrumentos
●
Abrir: abata la cubierta hacia abajo
› ›
› fig. 202.
● Cerrar:
abata la cubierta hacia arriba hasta
que encastre.
Abrir la caja de fusibles del compartimento
del motor
● Abra el capó del motor ››› pág. 215
. ●
Presione las pestañas de bloqueo para
desbloquear la tapa de la caja de fusibles
››› fig. 203.
● Extraig
a la tapa hacia arriba.
● Para montar la tapa, colóquela sobre la ca-
j
a de fusibles. Empuje las pestañas hacia
abajo hasta que encastren de forma audible. CUIDADO
● Desmonte las tapas de las cajas de fusibles
y vuelva a montarlas correctamente para evi-
tar desperfectos en el vehículo.
● Proteja las cajas de fusibles abiertas para
evitar que penetre suciedad o humedad. La
suciedad y la humedad en las cajas de fusi-
bles pueden originar daños en el sistema
eléctrico. Aviso
En el vehículo hay más fusibles de los indica-
dos en este capítulo. Éstos deben sustituirse
exclusivamente en un taller especializado. 253Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Lo esencial
Page 256 of 308

Consejos
Sustituir un fusible fundido Fig. 204
Representación de un fusible fundi-
do. Preparativos
● Desconectar el encendido, las luces y to-
dos los dispositivos eléctricos.
● Abra la caja de fusibles correspondiente
››› pág. 253 .
R ec
onocer un fusible fundido
Reconocerá un fusible fundido si la tira de
metal está fundida ››› fig. 204.
Ilumine el f
usible con una linterna. De este
modo será más fácil reconocer si el fusible
está fundido.
Sustituir un fusible
● Extraer el fusible. ●
Sustituya el fusible fundido por uno nuevo
de idéntico amperaje (de igual color y graba-
do) e
idéntico tamaño ››› .
● Vuelva a colocar la cubierta o cierre la tapa
de la caja de fusibles. CUIDADO
Si sustituye un fusible por otro de mayor am-
peraje, podría dañar algún otro punto del sis-
tema eléctrico. Lámparas
Cambiar una lámpara Cambiar lámparas de incandescencia no es
sencillo.
Si desea cambiar usted mismo las lámparas
del compartimento del motor, recuerde que
es una zona peligrosa
››› en Trabajar en el
compartimento del motor de la pág. 215 .
La s
lámparas sólo se sustituirán por lámpa-
ras de idéntica ejecución. La denominación
se encuentra en la base del portalámparas.
En función del equipamiento, existen diver-
sos sistemas de faros y de luces posteriores:
● Faro principal halógeno
● Faro principal full-LED*
● Luz posterior de lámparas ●
Luz posterior con LED*
Sistema de faros full-LED*
Los faros full-LED implementan todas las fun-
ciones luminosas (luz de día, posición, inter-
mitente, luz de cruce y luz de ruta) con dio-
dos electroluminiscentes (LED) como fuente
de luz.
Los faros full-LED han sido diseñados para
que duren toda la vida del coche y las fuen-
tes de luz no se pueden sustituir. En caso de
avería del faro, acuda a un taller autorizado
para su sustitución.
Lámparas de incandescencia (12 V)
Faro principal halógenoTipo
Luz diurna/luz de posiciónP21W SLL
Luz de cruceH7 LL
Luz de carreteraH7 LL
Luz intermitentePY21W LL
Faro principal full-LEDTipo
No se puede sustituir ninguna
lámpara. Todas las funciones
son con LED
Faro antinieblaTipo
Luz antiniebla/cornering*H8 254