Page 105 of 333

103
Ouverture et fermeture
AVERTISSEMENT
Si le système de sécurité « Safe » est activé, personne ne devra rester
dans le véhicule car les portes ne pourront alors pas être ouvertes de l'in-
térieur. En cas d'urgence, le fait que les portes soient verrouillées peut
rendre plus difficiles les secours apportés aux occupants du véhicule. En
situation d'urgence, les personnes enfermées ne pourraient plus sortir
du véhicule.
Système de déverrouillage sélectif*
Ce système permet de déverrouiller seulement la porte du
conducteur ou l'ensemble du véhicule.
Avec la radiocommande, appuyez une fois sur la touche de déverrouillage
de la radiocommande. Le système « Safe » est désactivé sur l'ensemble
du véhicule, seule la porte du conducteur est déverrouillée pour en permet-
tre l'ouverture, l'alarme est déconnectée et le témoin lumineux s'éteint.
Déverrouillage de toutes les portes et du coffre à bagages
Pour que toutes les portes et le coffre à bagages puissent s'ouvrir, il faut
appuyer deux fois de suite sur la touche de déverrouillage
de la radio-
commande.
La double pression doit être effectuée en moins de deux secondes, ce qui
désactive le système « Safe » sur l'ensemble du véhicule, déverrouille tou-
tes les portes et débloque le coffre à bagages. Le témoin lumineux s'éteint
et l'alarme se déconnecte sur tous les véhicules qui en sont équipés. Système de verrouillage automatique en fonction de la
vitesse et de déverrouillage automatique*
Il s'agit d'un système de sécurité qui empêche l'accès de
l'extérieur lorsque le véhicule est en circulation (lors de l'ar-
rêt à un feu, par exemple).
Verrouillage
Les portières et le hayon se bloquent automatiquement quand la vitesse de
15 km/h (9 mph) est dépassée.
Si vous arrêtez le véhicule ou que vous ouvrez l'une des portes, lorsque
vous démarrez de nouveau et que vous dépassez la vitesse de 15 km/h
(9 mph), la porte ou les portes déverrouillées se verrouilleront à nouveau.
Déverrouillage
La porte du conducteur se déverrouillera automatiquement en retirant la clé
de contact.
Chaque porte peut être verrouillée et déverrouillée de l'intérieur (pour que
l'un des passagers descende par exemple). Pour cela, il suffit d'actionner la
commande d'ouverture intérieure de la porte.
AVERTISSEMENT
Les poignées intérieures ne doivent pas être actionnées lorsque le véhi-
cule est en marche : cela entraînerait l'ouverture de la porte.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 106 of 333

104Ouverture et fermeture
Système de verrouillage automatique en cas d'ouverture
involontaire*
Il s'agit d'un système de sécurité antivol qui permet d'éviter
que le véhicule ne reste ouvert par inadvertance.
Si le véhicule est déverrouillé et que ni les portes, ni le hayon n'ont été ou-
verts après 30 secondes, il sera automatiquement reverrouillé. Cette fonc-
tion empêche que le véhicule reste déverrouillé involontairement durant
une période prolongée.
Système de déverrouillage de sécurité
En cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, l'ensemble
des portes du véhicule, excepté le coffre à bagages, se déverrouillent. Il est
possible de verrouiller le véhicule de l'intérieur avec le verrouillage centrali-
sé après avoir coupé, puis remis le contact d'allumage.
S'il vous est nécessaire de verrouiller les portes de l'extérieur, consultez le
chapitre « Fermeture d'urgence des portes ». Touche de verrouillage centralisé
La touche de verrouillage centralisé permet de verrouiller et
de déverrouiller le véhicule de l'intérieur.
Fig. 57 Détail de la con-
sole centrale : touche de
verrouillage centralisé
Verrouillage du véhicule
– Appuyez sur la touche
⇒ .
Déverrouillage des portes
– Appuyez sur la touche
.
La touche de verrouillage centralisé fonctionne aussi lorsque le contact est
coupé. Sauf si le système de sécurité Safe est activé.
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide de la touche de verrouillage
centralisé, il faut tenir compte des points suivants :
Page 107 of 333

105
Ouverture et fermeture
● Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (par
mesure de sécurité, par exemple à l'arrêt aux feux de circulation).
● La porte du conducteur et/ou du passager ne peut pas être verrouillée si
une autre porte est ouverte (sauf s'il s'agit du hayon). Cela empêche le ver-
rouillage accidentel de l'extérieur.
● L'actionnement répété du verrouillage centralisé met hors de fonction-
nement pendant 30 secondes la touche de verrouillage centralisé. Une fois
cette durée écoulée, le bouton est à nouveau opérationnel.
● Il est dangereux de laisser la clé à l'intérieur si le véhicule est verrouillé
avec la touche de verrouillage centralisé alors que la porte du conducteur
est fermée et l'une des portes arrière est ouverte. En fermant l'une de ces
portes, le véhicule se verrouille et les clés restent à l'intérieur.
● Vous pouvez déverrouiller et ouvrir les portes individuellement de l'inté-
rieur. Pour cela, il faut tirer une fois sur la commande d'ouverture intérieure
de la porte.
AVERTISSEMENT
● Un véhicule verrouillé peut devenir un piège pour les enfants et les
personnes dépendant de l'aide d'autrui.
● La touche de verrouillage centralisé n'est pas opérationnelle dans les
cas suivants :
● Lorsque le véhicule est verrouillé de l'extérieur (avec la radiocomman-
de ou la clé).
● Tant que le contact d'allumage n'est pas mis après avoir déverrouillé
le véhicule avec la clé dans la serrure de la porte.
Nota
● Véhicule fermé, touche de couleur orange.
● Véhicule ouvert, touche de couleur rouge. Ouverture et fermeture - Personnalisation manuelle
Activation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte, tourner la clé dans le sens de
déverrouillage pendant environ 3 sec.
Désactivation du déverrouillage sélectif
Lorsque la porte du conducteur est ouverte, tourner la clé dans le sens de
verrouillage pendant environ 3 sec.
Le verrouillage ou le déverrouillage est confirmé par l'activation des cligno-
tants.
Activation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de verrouillage centralisé
pendant trois secondes.
Désactivation du verrouillage automatique
Appuyez sur la touche de déverrouillage centralisé
pendant trois secon-
des.
L'activation ou la désactivation est confirmée par le clignotement de la tou-
che de verrouillage.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 108 of 333

106Ouverture et fermeture
Verrouillage d'urgence des portes
Cela permet de verrouiller les portes mécaniquement si le
verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
Fig. 58 Verrouillage d'ur-
gence des portes
Verrouillage d'urgence de la porte du conducteur
Introduisez la clé dans la serrure de la porte et tournez-la dans le sens ho-
raire pour la porte gauche et dans le sens anti-horaire pour la porte droite.
La porte est alors verrouillée, et il n'est plus possible de l'ouvrir de l'exté-
rieur.
Verrouillage d'urgence des autres portes
Ouvrez la porte et retirez le cache A
⇒ fig. 58, sur lequel un cadenas est
dessiné. Vous verrez apparaître une pièce circulaire et pivotante avec une
rainure au centre. Introduisez la clé dans la rainure et tournez la pièce dans
le sens horaire pour les portes de droite et dans le sens anti-horaire pour
les portes de gauche.
Remettez le cache et fermez la porte. Celle-ci est alors verrouillée et il n'est
plus possible de l'ouvrir de l'extérieur. Déverrouillage de la porte du conducteur fermée par le système d'urgence
Introduisez la clé dans la serrure de la porte et tournez-la dans le sens anti-
horaire pour les portes de gauche et dans le sens horaire pour les portes de
droite.
La serrure est déverrouillée et vous pourrez ouvrir la porte en actionnant la
commande d'ouverture extérieure.
Déverrouillage des autres portes fermées par le système d'urgence
Il est d'abord nécessaire de déverrouiller la porte du conducteur et d'entrer
à l'intérieur du véhicule. Actionnez la commande d'ouverture intérieure de
la porte que vous souhaitez ouvrir, puis ouvrez-la. Si la sécurité enfants est
mise sur les portes arrière, lorsque vous actionnez la commande d'ouvertu-
re intérieure, la porte est déverrouillée mais elle ne s'ouvre pas. Il est néces-
saire d'actionner la commande d'ouverture extérieure pour l'ouvrir.
Nota
Une fois le véhicule ouvert, si vous souhaitez le fermer à nouveau avec la
fermeture d'urgence, procédez comme précédemment.
Page 109 of 333

107
Ouverture et fermeture
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouverture des portes arrière
de l'intérieur. Vous devez éviter que les mineurs n'ouvrent
une porte par inadvertance lorsque le véhicule est en circu-
lation.
Fig. 59 Sécurité enfants
de la porte gauche
Fig. 60 Sécurité enfants
de la porte droite Cette fonction est indépendante des systèmes électroniques d'ou-
verture et de verrouillage du véhicule. Elle affecte exclusivement
les portes arrière. Elle ne peut être activée et désactivée que de
manière mécanique, comme décrit ci-après :
Activation de la sécurité enfants
–
Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous dé-
sirez activer la sécurité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rainure avec la clé du
véhicule dans le sens horaire pour les portes de gauche et dans
le sens anti-horaire pour les portes de droite ⇒ fig. 59,
⇒ fig. 60.
Désactivation de la sécurité enfants
– Déverrouillez le véhicule et ouvrez la porte sur laquelle vous dé-
sirez désactiver la sécurité.
– Lorsque la porte est ouverte, tournez la rainure avec la clé du
véhicule dans le sens horaire pour les portes de droite et dans
le sens anti-horaire pour les portes de gauche ⇒ fig. 59,
⇒ fig. 60.
Lorsque la sécurité enfants est activée, la porte ne peut être ouverte que de
l'extérieur. La sécurité enfants s'active et se désactive en introduisant la clé
dans la rainure, lorsque la porte est ouverte, comme décrit précédemment.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 110 of 333

108Ouverture et fermeture
Clés
Jeu de clés
Le jeu de clés comporte aussi une clé avec radiocommande,
une clé sans radiocommande et un porte-clés en plastique*.
Fig. 61 Jeu de clés
Le jeu de clés livré avec votre véhicule comprend les éléments suivants :
● une clé avec radiocommande
⇒ fig. 61 A
avec panneton escamotable,
● une clé sans commande, B,
● un porte-clés en plastique* C.
Doubles de clés
Si vous avez besoin d'un double de clé, adressez-vous à un partenaire SEAT
en vous munissant du numéro de châssis du véhicule.
AVERTISSEMENT
● Tout usage non conforme des clés du véhicule peut entraîner des
blessures graves.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraî-
ner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
(lève-glaces électriques, par exemple) – risque d'accident ! Les portes du
véhicule peuvent avoir été verrouillées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Votre véhicule risquerait
d'être endommagé par des tiers, voire même volé. C'est pourquoi vous
devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le véhicule
n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'en-
clencher subitement et vous faire perdre le contrôle du véhicule.
ATTENTION
Des composants électroniques se trouvent dans la clé avec radiocomman-
de. Évitez qu'ils n'entrent en contact avec de l'eau ou qu'ils ne reçoivent
des coups.
Page 111 of 333

109
Ouverture et fermeture
Radiocommande
Verrouillage et déverrouillage du véhicule
Avec la radiocommande, vous pouvez verrouiller et déver-
rouiller votre véhicule à distance.
Fig. 62 Affectation des
touches de la clé à radio-
commande
Fig. 63 Périmètre d'ac-
tion de la radiocomman-
de
La touche ⇒ fig. 62 (flèche) de la radiocommande permet de débloquer le
panneton de la clé.
Déverrouillage du véhicule
⇒ fig. 62 1.
Verrouillage du véhicule
⇒ fig. 62 2.
Déverrouillage du hayon arrière. Appuyez sur la touche
⇒ fig. 62 3 jus-
qu'à ce que tous les clignotants du véhicule s'allument brièvement. Après
avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage
3, vous disposez de 2 mi-
nutes pour ouvrir le hayon. Une fois ce temps écoulé, il se verrouillera de
nouveau.
D'autre part, le témoin de la pile de la clé ⇒ fig. 62, clignotera.
L'émetteur alimenté par piles est logé dans la clé à radiocommande. Le ré-
cepteur se trouve dans l'habitacle. Le périmètre d'action maximal dépend
de différents facteurs. La portée de la radiocommande diminue au fur et à
mesure que la puissance des piles s'affaiblit.
Ouverture sélective*
En appuyant une fois sur la touche
⇒ fig. 62 1, seule la porte du con-
ducteur s'ouvrira, et les autres portes resteront fermées.
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Page 112 of 333

110Ouverture et fermeture
Appuyez deux fois sur la touche
⇒ fig. 62
1 pour déverrouiller toutes les
portes.
AVERTISSEMENT
● Toute utilisation incorrecte des clés du véhicule peut entraîner de sé-
rieuses blessures.
● Ne laissez jamais d'enfants ou de personnes dépendant de l'aide
d'autrui dans le véhicule car ils ne pourraient pas en sortir ni se débrouil-
ler tous seuls en cas d'urgence.
● Ne laissez jamais une clé du véhicule à bord. Cette négligence peut
avoir pour conséquence des blessures et accidents graves, voire même le
vol de votre véhicule. C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de
la clé lorsque vous quittez le véhicule.
● Toute utilisation indue de la clé du véhicule par un tiers peut entraî-
ner le lancement du moteur ou déclencher des équipements électriques
(lève-glaces électriques, par exemple) – risque d'accident ! Le véhicule
peut être verrouillé avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'arri-
vée des secours en cas d'urgence.
Nota
● La radiocommande peut également être programmée de sorte que seule
la porte du conducteur soit déverrouillée en appuyant une fois sur la touche
d'ouverture. En appuyant à nouveau sur la touche de déverrouillage, toutes
les portes et le hayon seront déverrouillés.
● La radiocommande fonctionne uniquement lorsque vous vous trouvez
dans le périmètre d'action ⇒ fig. 63 (zone rouge). ●
Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la touche
1 et que vous
n'ouvrez ni les portes, ni le hayon dans les 30 secondes qui suivent, le véhi-
cule se verrouille à nouveau automatiquement. Cette fonction empêche que
le véhicule reste déverrouillé involontairement durant une période prolon-
gée.
● Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer le véhicule à l'aide de la
radiocommande, vous devez procéder à une nouvelle synchronisation de la
clé à radiocommande ⇒ page 111.
Remplacement de la pile
Si le témoin de la pile de la clé ne clignote plus lorsque vous appuyez sur
les touches, il faut remplacer la pile au plus vite.
ATTENTION
L'utilisation de piles inappropriées peut endommager la radiocommande.
Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une pile de même taille et de
même intensité.
Conseil antipollution
Les piles usagées doivent être déposées dans un point de recyclage ou au-
près d'un centre de gestion des déchets agréé étant donné que les compo-
sants dangereux peuvent nuire à l'environnement.