Page 185 of 333

183
Conducción
– En cuanto se apague el testigo, gire la llave de encendido a la
posición 2
para poner en marcha el motor y no pise el acelera-
dor.
– Suelte la llave de contacto en cuanto arranque el motor, el mo-
tor de arranque no debe girar al mismo tiempo.
Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si tuviera problemas para arrancar el vehículo, consulte el ⇒ página 299.
Sistema de precalentamiento para motores Diesel
No debería estar conectado ninguno de los consumidores eléctricos princi-
pales durante el precalentamiento, ya que se descarga la batería de un mo-
do innecesario.
Arranque el motor en cuanto se apague el testigo de precalentamiento
⇒ página 86.
Puesta en marcha de un motor Diesel tras haber quedado el depósito vacío
Si el depósito de combustible quedó completamente vacío, la puesta en
marcha de los vehículos Diesel después de repostar puede durar más de lo
normal, incluso hasta un minuto. Esto se debe a que el sistema de combus-
tible tiene que eliminar primero el aire.ATENCIÓN
● No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación
puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.
● No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.
● No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían ex-
plotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría
el peligro de sufrir heridas.
CUIDADO
● Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que po-
dría resultar dañado.
● No se debe empujar o remolcar el vehículo para poner en marcha el mo-
tor durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al cata-
lizador y dañarlo.
● Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en
cuenta y siga las indicaciones del ⇒ página 299, Ayuda de arranque.
Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Empren-
da la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su tempe-
ratura de servicio y se reducen las emisiones de gases.
Parar el motor
– Detenga el vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 186 of 333

184Conducción
–Gire la llave de contacto a la posición ⇒ fig. 140 0
.
Después de parar el motor y desconectar el encendido, es posible que el
ventilador siga funcionando durante un máximo de 10 minutos. También es
posible que se encienda de nuevo en caso de que la temperatura del líqui-
do refrigerante aumente debido al calor acumulado debajo del vano motor
o que éste se caliente todavía más debido a una prolongada exposición a la
radiación solar.
ATENCIÓN
● No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido
completamente.
● El servofreno sólo funciona con el motor en marcha. Con el motor pa-
rado se necesita más fuerza para frenar. Puesto que no se puede frenar
de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso lesiones gra-
ves.
● Al extraer la llave de contacto, el bloqueo de la dirección se puede
bloquear de inmediato. Ya no es posible girar el volante del vehículo, por
lo que existe peligro de accidente.
CUIDADO
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de pararlo se acumula
calor en el vano motor, lo que puede ocasionar una avería del mismo. Por
este motivo, déjelo funcionar a ralentí durante aproximadamente 2 minutos
antes de apagarlo. Válido para el modelo: ALTEA / ALTEA XL
Conducción a GLP*
Fig. 141 Consola central:
conmutador de control
del sistema de gas.
Su SEAT es un vehículo bivalente que puede circular tanto a GLP como a ga-
solina. El depósito de GLP ⇒ página 240, Repostar GLP va alojado en la ca-
vidad de la rueda de repuesto ⇒
.
Conectar el modo de funcionamiento con GLP
● Pulse la tecla GAS
.
Tras una comprobación del sistema, el motor pasa de funcionar con gasoli-
na a funcionar con GLP si se cumplen las siguientes condiciones:
● Hay suficiente GLP en el depósito.
● El líquido refrigerante del motor ha alcanzado la temperatura necesaria
para el funcionamiento con GLP.
● La temperatura ambiente es la necesaria para el funcionamiento con
GLP.
● El régimen del motor es superior a las 1200 rpm.
Page 187 of 333

185
Conducción
● Ha terminado la comprobación del sistema de GLP y ha transcurrido el
tiempo de espera prescrito (esta operación puede durar varios minutos).
● No se ha detectado ningún fallo durante la comprobación del sistema.
El testigo de control verde se enciende en el indicador de nivel de GLP.
Conectar el modo de funcionamiento con gasolina
● Pulse la tecla GAS
.
El testigo de control verde se apaga en el indicador del nivel de GLP.
El modo de funcionamiento con gasolina se conecta automáticamente
cuando se pone el motor en marcha o cuando no se cumple alguna de las
condiciones para el modo de funcionamiento con GLP. En cuanto se vuelven
a cumplir las condiciones necesarias, el modo de funcionamiento con GLP
se conecta de nuevo.
Avería en el sistema de GLP
Indicación en la pantalla del cuadro
de instrumentosCómo actuar
Error: GLP. ¡Acuda al taller!Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.
Funcionamiento con gas imposible
ahora. ¡Ver manual!
Compruebe si se cumplen todos los
requisitos para el funcionamiento
con GLP ⇒ página 184. En caso afir-
mativo, acuda inmediatamente a un
taller especializado para que revisen
el sistema.
Funcionamiento con gasolina imposi-
ble ahora. ¡Ver manual!Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.
Calidad y consumo de GLP
Los requisitos de calidad a los que está sujeto el GLP están regulados para
toda Europa en la norma DIN EN 589, por lo que se puede utilizar el GLP del
territorio europeo sin problemas.
El GLP es una mezcla de propano y butano.
Se diferencia entre gas de invierno y gas de verano. El gas de invierno tiene
una proporción más alta de gas propano. Como consecuencia, es posible
que con gas de invierno la autonomía sea menor (debido al mayor consu-
mo) que con gas de verano.
La gestión del motor del vehículo se adapta automáticamente al tipo de
GLP utilizado. Por ello se pueden mezclar ambos tipos de GLP en el depósi-
to correspondiente y no es necesario que este se vacíe del todo antes de
repostar GLP de otra calidad.
El GLP y la seguridad
Si percibe olor a gas o sospecha que existe una fuga en el sistema de GLP
⇒
● Detenga el vehículo inmediatamente.
● Desconecte el encendido.
● Abra todas las puertas para ventilar convenientemente el vehículo.
● Apague inmediatamente los cigarrillos que pudiera haber encendidos.
● Aleje del vehículo o desconecte todos los objetos que pudieran provo-
car chispas o un incendio.
● ¡Si persiste el olor a gas, no continúe la marcha!
● Solicite la ayuda de personal especializado. Haga reparar la avería.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 188 of 333

186Conducción
ATENCIÓN
El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.
● Tome las debidas precauciones para evitar cualquier riesgo de incen-
dio o explosión.
● Al aparcar el vehículo en un recinto cerrado (p.ej., en un garaje), cer-
ciórese de que existe algún tipo de ventilación, ya sea natural o mecáni-
ca, que neutralice el GLP en caso de producirse un escape.
ATENCIÓN
Si se ignora el olor a gas en el vehículo o al repostar, se pueden producir
graves lesiones.
● Realice las operaciones necesarias.
● Abandone la zona de peligro.
● En caso necesario, avise a los servicios de emergencia.
Aviso
● El sistema de GLP deberá ser revisado periódicamente en un taller espe-
cializado según el Plan de Mantenimiento.
● El motor siempre se pone en marcha con gasolina, incluso cuando se
haya apagado funcionando con GLP. Por ello, nunca se deberá apurar com-
pletamente el depósito de gasolina.
● Si se realizan a menudo trayectos cortos, sobre todo cuando la tempera-
tura exterior es baja, el vehículo funcionará con mayor frecuencia con gaso-
lina que con GLP. Por ello, es posible que el depósito de gasolina se vacíe
antes que el de GLP.
● Si durante la marcha el sistema cambió automáticamente al modo de
funcionamiento con gasolina por star el depósito de GLP casi vacío, puede
ocurrir que en los próximos arranques del motor, en función de la tempera- tura ambiente y del estilo de conducción, se cambie otra vez brevemente de
forma automática al modo de funcionamiento con GLP para consumir lo que
quede en el depósito.
●
Cuando el sistema cambie automáticamente al modo de funcionamien-
to con gasolina por estar el depósito de GLP casi vacío, se puede volver al
modo de funcionamiento con gas pulsando la tecla ⇒ fig. 141 GAS
mien-
tras se circula a poca velocidad y con una aceleración baja. Este procedi-
miento se puede repetir varias veces conduciendo con precaución hasta
que se consuma del todo el GLP que aún queda en el depósito.
● En vehículos con visualización de mensajes informativos o de adverten-
cia en el cuadro de instrumentos puede que se muestre información sobre
el funcionamiento con GLP.
● Existe la posibilidad de que en el Display aparezca un aviso de Funciona-
miento a modo GLP no es posible .
Funcionamiento Start-Stop* Descripción y funcionamiento
En el funcionamiento Start-Stop el motor se apaga cuando el vehí-
culo está detenido y vuelve a ponerse en marcha automáticamente
cuando se necesita.
– Estando el vehículo detenido, ponga el cambio en punto muer-
to y suelte el pedal del embrague. El motor se apagará.
– Si pisa el pedal del embrague, el motor vuelve a ponerse en
marcha.
– En la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra informa-
ción acerca del estado del funcionamiento Start-Stop
⇒ fig. 143.
Page 189 of 333

187
Conducción
Condiciones para el funcionamiento Start-Stop
● El conductor tiene que tener el cinturón de seguridad abrochado.
● El capó de motor tiene que estar cerrado.
● El motor está a temperatura de servicio.
● El volante no debe estar girado más de 270°.
● El vehículo no debe estar en una pendiente pronunciada.
● El vehículo no debe circular marcha atrás.
● No ha de haber un remolque enganchado al vehículo.
● La temperatura en el habitáculo deberá estar dentro de los límites de
confort (tecla AC
11 ⇒ fig. 136 deberá estar seleccionada).
● La función de desempañado del parabrisas no está conectada.
● Si no se solicita un incremento de caudal de aire 10
⇒ fig. 136 superior
a 3 pulsaciones.
● No tener seleccionada la temperatura HI o LO.
● La puerta del conductor tiene que estar cerrada.
● El filtro de partículas Diesel no se encuentra en el modo de regeneración
(motores Diesel).
● La carga de la batería no ha de ser baja para garantizar el próximo arran-
que.
● La temperatura de la batería debe estar entre -1 °C (+30 °F) y +55 °C
(+131 °F).
● El sistema de aparcamiento asistido (Park Assist*) no ha de estar activo.
Interrupción del funcionamiento Start-Stop
En las siguientes situaciones se interrumpe el funcionamiento del Start-
Stop y el motor se pone en marcha automáticamente:
● El vehículo avanza.
● El pedal de freno se ha pisado varias veces de forma seguida.
● La batería se ha descargado excesivamente.
● El sistema Start-Stop ha sido desactivado manualmente.
● La función de desempañado del parabrisas está conectada. ●
La temperatura en el habitáculo supera los límites considerados de con-
fort (tecla AC
11 ⇒ fig. 136 deberá estar conectado).
● Si se solicita un incremento de caudal de aire 10 ⇒ fig. 136 superior a 3
pulsaciones.
● Seleccionar la temperatura HI o LO.
● La temperatura del líquido refrigerante del motor no es la adecuada.
● El alternador está averiado, p.ej. se ha roto la correa trapezoidal.
● El incumplimiento de las condiciones descritas en el apartado anterior.
ATENCIÓN
No deje que el vehículo avance con el motor detenido por ningún motivo.
De lo contrario, puede perder el control del mismo. Podría provocar un
accidente y sufrir lesiones graves.
● La dirección asistida no funciona con el motor apagado. De ahí que se
tenga que girar con más fuerza el volante.
● Desconecte el sistema Start-Stop al circular sobre agua (vadear arro-
yos, etc.).
Aviso
● En vehículos con Start-Stop y cambio manual, al arrancar el motor, se
debe pisar el embrague.
● Cuando no se cumplen las condiciones de paro, en el cuadro de instru-
mentos aparece el símbolo de Start-Stop tachado.
● Si el volante está girado más de 270° no se produce el Stop, sin embar-
go el ángulo de giro del volante no influye en el arranque del vehículo.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 190 of 333

188Conducción
Desactivar y activar el funcionamiento Start-Stop
Fig. 142 Detalle del pul-
sador del funcionamiento
Start-Stop.
Cada vez que se conecta el encendido el funcionamiento Start-
Stop se activa automáticamente.
Desactivar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 142 situada en la consola central. Al de-
sactivar el funcionamiento Start-Stop se enciende el testigo del
pulsador.
– Si el vehículo se encuentra en ese momento en funcionamiento
Start-Stop, el motor se pone en marcha inmediatamente.
Activar el funcionamiento Start-Stop manualmente
– Pulse la tecla A
⇒ fig. 142 situada en la consola central. El tes-
tigo de la tecla se apaga. Información para el conductor
Fig. 143 Indicación en la
pantalla del cuadro de
instrumentos durante el
funcionamiento Start-
Stop.
Si se apaga el motor durante el funcionamiento Start-Stop se indica en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Aviso
Existen diferentes versiones de cuadros de instrumentos; de ahí que la vi-
sualización de las indicaciones en la pantalla pueda variar.
Page 191 of 333

189
Conducción
Cambio manual
Conducción con cambio manual
Fig. 144 Detalle de la
consola central: esquema
de un cambio manual de
5 marchas
Fig. 145 Detalle de la
consola central: esquema
de un cambio manual de
6 marchas Engranar la marcha atrás
–
Con el vehículo parado (motor al ralentí), pise a fondo el pedal
del embrague.
– Coloque la palanca del cambio en punto muerto y desplace la
palanca hacia abajo hasta el tope.
– Deslice la palanca del cambio hacia la izquierda, y llévela hacia
la posición de la marcha atrás, tal y como aparece en el esque-
ma del pomo de la palanca.
La marcha atrás sólo se debe colocar cuando el coche esté parado. Con el
motor en marcha, se deben esperar unos 6 segundos aprox. con el embra-
gue pisado a fondo antes de meter dicha marcha, a fin de proteger el cam-
bio.
Estando el encendido conectado, las luces de marcha atrás se encienden al
engranar la marcha atrás.
ATENCIÓN
● Si el motor está en marcha, el vehículo se pone en movimiento en
cuanto se mete una marcha y se suelta el pedal del embrague.
● No ponga nunca la marcha atrás durante la marcha, de lo contrario
existe peligro de accidente.
Aviso
● Durante la marcha no se debe dejar la mano descansando sobre la pa-
lanca de cambios. La presión de la mano se transmite a las horquillas del
cambio, lo que puede provocar a la larga un desgaste prematuro de las mis-
mas.
● Al cambiar de marcha, pise siempre el pedal del embrague a fondo para
evitar posibles daños y un desgaste innecesarios.
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Page 192 of 333

190Conducción
● No mantenga parado el vehículo en cuesta arriba con el embrague “pa-
tinando”. Esto tiene como consecuencia un desgaste prematuro del embra-
gue y posibles daños.
● No dejar apoyado el pie en el pedal de embrague; aunque la presión pa-
rezca insignificante, puede provocar el desgaste prematuro del disco de
embrague. Utilice el reposapiés mientras no deba cambiar de marcha.
Cambio automático/cambio automático
DSG* Posiciones de la palanca selectora
Fig. 146 Consola central:
palanca selectora del
cambio automático /
cambio automático DSG
Posiciones del cambio señalizadas en la cubierta Posición parquing (palanca bloqueada).
Posición de marcha atrás.
Posición neutra (palanca bloqueada). Esta posición es similar al punto
muerto en los cambios manuales).
P
R
N Posición de conducción normal (este es un programa de conducción
económico).
Posición de conducción deportiva.
Posición de conducción Tiptronic (este programa tiene una conducción
similar a un cambio manual).
Programas de conducción
El cambio automático / cambio automático DSG dispone de
tres programas de conducción
Fig. 147 Selección del
programa
Seleccionar el programa económico
– Este programa selecciona una marcha superior antes e inferior
después.
– Coloque la palanca en la posición D para ir hacia delante
D
S
+/-