11 4
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
AIRBAGURI FRONTALE
În caz de impact frontal violent sistemul protejează şoferul şi pasagerul
din faţă pentru a limita riscurile de traumatisme la cap şi torace.
Pentru şofer, airbagul este integrat în centrul volanului; pentru
pasagerul din faţă acesta este integrat în bord, deasupra torpedoului.
Activare
Se declanşează fără airbagul frontal al pasagerului dacă acesta este
neutralizat, în caz de şoc frontal violent pe întreaga sau numai pe o
parte din zona de impact frontal A , după axul longitudinal al vehiculului
pe un plan orizontal şi în sensul orientat spre partea din spate a
vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între toracele si capul ocupantului
vehiculului şi volan, pe partea conducatorului si plansa de bord, pe
partea pasagerului, pentru a amortiza proiectarea catre inainte.
Dezactivare
Numai airbagul frontal pasager poate fi neutralizat:
cu contactul întrerupt , introduceţi cheia în comanda de
dezactivare a airbaigului pasagerului,
rotiţi-o pe poziţia "OFF" ,
apoi scoateţi-o menţinând această poziţie.
Pentru a asigura siguranţa copilului dumneavoastră, este
imperativ sa dezactivaţi airbagul frontal al pasagerului când
instalaţi un scaun pentru copii cu spatele in directia de mers pe
scaunul din faţă al pasagerului.
În caz contrar, copilul risca sa fi e grav ranit sau omorat în caz de
declanşare a airbagului. Acest martor se aprinde pe afi şajul martorilor de centură şi de
airbag frontal pasager, cu contactul pus pe întreaga durată a
neutralizării.
5/
SIGURANŢĂ
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Reactivare
Imediat ce veţi scoate scaunul pentru copii, rotiţi comanda în
poziţia "ON" pentru a activa din nou airbagul şi a asigura astfel
securitatea pasagerului în caz de impact.
Contactul fi ind pus, acest martor se aprinde pe afi şajul
martorilor de centură şi a airbagului frontal pasager pentru
aproximativ un minut, dacă airbagul frontal de pasager este
activat.
Anomalie de functionare
Dacă acest martor se aprinde pe combina de bord, însoţit
fi ind de un semnal sonor şi de un mesaj pe ecran, consultaţi
reţeaua PEUGEOT sau un Service autorizat pentru verifi carea
sistemului. Airbagurile ar putea să nu se mai declanşeze în
caz de şoc violent.
AIRBAGURILE LATERALE
Sistem care protejează, în caz de şoc lateral puternic, şoferul şi
pasagerul din faţă, pentru a reduce riscurile de traumatism la nivelul
bazinului, toracelui si capului * .
Airbagurile laterale sunt integrate pe partea de langa usa:
- pe de-o parte, in armatura spatarului scaunului din fata (airbag pentru torace-bazin),
- pe de alta parte, in tetiera fata * (airbag pentru cap).
Activarea
Se declanşează unilateral, în caz de şoc lateral violent, pe întreaga
zonă de impact lateral B sau doar parţial, deschizându-se perpendicular
pe axa longitudinală a vehiculului, în plan orizontal şi spre interiorul
vehiculului.
Airbag-ul lateral se interpune între pasagerul din faţă şi cadrul uşii
corespunzătoare.
* Cu exceptia versiunii 1,6L THP 270 CP.
11 6
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Zone de detectare a socului
A. Zona de impact frontal.
B. Zona de impact lateral. În momentul unui şoc sau al unui acroşaj uşor pe o parte a
vehiculului sau în cazul unei răsturnări, există posibilitatea ca
airbag-ul să nu se declanşeze.
În momentul unei coliziuni din spate sau frontale, airbagul nu se
declanşează.
Anomalie de functionare
Dacă acest martor se aprinde pe tabloul de bord, însoţit de
un semnal sonor şi de un mesaj pe ecran, consultaţi reţeaua
PEUGEOT sau un Service autorizat pentru verifi carea
sistemului. Există posibilitatea ca airbag-urile să nu se mai
declanşeze în cazul unui şoc violent.
5/
SIGURANŢĂ
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Pentru ca airbagurile să fie pe deplin eficiente, respectaţi
următoarele reguli de siguranta:
Adoptaţi o poziţie aşezată normală, verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă fi xând corect centura de
siguranţă.
Nu permiteţi interpunerea copiilor, animalelor, obiectelor între
pasageri şi airbaguri. Acest lucru poate afecta funcţionarea
airbagurilor sau răni pasagerii.
După un accident sau când vehiculul a făcut obiectul unui furt,
verifi caţi sistemul de airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de airbaguri trebuie realizată
exclusiv în reţeaua PEUGEOT sau la un service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de precauţie menţionate nu
este exclus riscul de rănire sau arsuri uşoare în zona capului,
bustului sau braţelor în momentul declanşării airbagului. Sacul
airbagului se umfl ă aproape instantaneu (în câteva milisecunde)
apoi se dezumfl ă evacuand în acelaşi timp gazul cald prin orifi ciile
prevazute în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau lăsând mâinile pe partea
centrală a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat în măsura în care este posibil, deschiderea
airbagurilor putând provoca arsuri sau răni din cauza ţigarii
sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi violent volanul.
Airbag-uri laterale
Nu fi xaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele scaunelor acest lucru ar putea
cauza răniri ale toracelui în momentul declanşării airbag-ului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este necesar bustul de portieră.
11 8
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
Preocupare constantă pentru PEUGEOT din momentul proiectării vehiculului,
siguranţa copiilor depinde în aceeaşi măsură şi de dumneavoastră.
Doar copii între 9 şi 18 kg pot fi transportaţi pe locurile din spate
într-un scaun pentru copii ISOFIX universal cu faţa la direcţia de
mers.
GENERALITATI PRIVIND
SCAUNELE PENTRU COPII
* Reglementările privind transportul copiilor sunt specifi ce fi ecărei ţări. Consultaţi legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
Pentru a asigura o siguranţă optimă respectaţi sfaturile următoare:
- conform reglementărilor europene,
toţi copiii cu vârsta mai mică
de 12 ani sau cu înălţime mai mică de un metru cincizeci
trebuie transportaţi în scaune pentru copii omologate,
adaptate greutăţii lor , pe locurile echipate cu centură de siguranţă
sau cu sistem de prindere ISOFIX * ,
- statistic, locurile cele mai sigure pentru transportul copiilor sunt cele din spatele vehiculului dumneavoastră,
- copilul care are mai puţin de 9 kg trebuie obligatoriu transportat în poziţia "cu spatele in direcţia de mers", atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.
SCAUN PENTRU COPII IN SPATE
PEUGEOT vă recomandă să transportaţi copiii pe scaunele
laterale din spate ale vehiculului:
- "cu spatele in direcţia de mers" până la vârsta de 3 ani,
- "cu faţa in direcţia de mers" incepand cu vârsta de 3 ani.
5/
SIGURANŢĂ
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
"CU SPATELE LA DIRECTIA DE MERS"
SCAUN PENTRU COPII IN FATA *
Cand scaunul pentru copii este instalat "cu spatele la direcţia de mers" pe
locul pasagerului din fata, reglati scaunul vehiculului in pozitie longitudinala
intermediara, in pozitia cea mai inalta si cu spatarul la verticala.
Este imperativ ca airbagul pasagerului sa fi e neutralizat. In caz contrar,
copilul riscă să fi e grav rănit, sau chiar omorât la deplierea airbagului .
"CU FATA IN DIRECTIA DE MERS"
Cand scaunul pentru copii este montat "cu faţa in direcţia de mers"
pe locul pasagerului din fata , reglaţi scaunul vehiculului în poziţia
longitudinală intermediara, cu spătarul ridicat şi lăsaţi airbagul
pasagerului activat.
Asiguraţi-vă că centura de siguranţă este tensionată corect.
Pentru scaunele pentru copii cu punct de sprijin, asiguraţi-vă
că piesa de sprijin este în contact stabil cu podeaua. Daca este
necesar, ajustati pozitia scaunului pasagerului.
* Consultati legislatia in vigoare in tara dumneavoastra, inainte de a instala scaunul pentru copii pe acest loc din vehicul. Scaun de pasager reglat in pozitia longitudinala intermediara.
120
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013
DEZACTIVAREA AIRBAGULUI
FRONTAL PENTRU PASAGER
Pentru mai multe detalii privind neutralizarea airbagului frontal
pentru pasager, consultati rubrica "Airbaguri".
Eticheta de avertizare prezenta pe ambele parti ale parasolarului
de pasager repeta aceasta indicatie. Conform reglementarilor in
vigoare, veti gasi in tabelele urmatoare acest avertisment scris in
toate limbile considerate necesare.
Nu instalati niciodata un sistem de retinere pentru copii "cu spatele in
directia de mers" pe un scaun din vehicul protejat de un airbag frontal
activat. Aceasta poate provoca decesul copilului sau ranirea lui grava.
Airbag de pasager OFF
5/
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ
или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD
can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O
HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.SIGURANŢĂ
RCZ_RO_CHAP05_SECURITE_ED02-2013