Page 73 of 380

71
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Asientos traserosLa banqueta puede abatirse en la parte izquierda (1/3) o derecha (2/3) para modular el espacio de carga del maletero.
Reposacabezas traseros laterales
Tienen una posición alta (confort y seguridad)
y una posición baja (visibilidad trasera), y son
desmontables.
Para retirar un reposacabezas:
F
T
ire de él hacia arriba hasta el tope.
F
A c
ontinuación, presione la pestaña A .
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados si viajan pasajeros en los
asientos traseros. Los reposacabezas
deben ir montados en posición alta.
Abatimiento del asiento
desde el maletero
F Verifique que nada impida que el respaldo se abata (reposacabezas, cinturones...).
F
C
ompruebe también que no haya ningún
objeto, ni encima ni debajo del asiento, que
pueda obstaculizar la maniobra. F
T ire del mando desde el maletero y empuje
el respaldo.
(SW)
Cada parte de la banqueta (1/3 ó 2/3) tiene su
p ropio mando para desbloquear el respaldo y
el cojín de asiento desde el maletero.
3
Confort
Page 74 of 380
72
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Abatimiento del asiento
desde la parte trasera
Compruebe que no haya ningún objeto,
ni encima ni debajo del asiento, que pueda
obstaculizar la maniobra.
Recolocación del asiento
F Enderece el respaldo y bloquéelo. El cojín de asiento también volverá a su sitio.
F
C
ompruebe que la señal roja situada en el
mando 1
no quede visible.
F
S
uba o vuelva a montar los
reposacabezas.
F
A
vance el asiento delantero
correspondiente si es necesario.
F
V
erifique que el cinturón esté bien
colocado en el lateral del respaldo.
F
C
oloque los reposacabezas en posición
baja, o retírelos si es necesario. F
T
ire del mando 1
hacia delante para
desbloquear el respaldo 2
y vuelque este
último hacia delante. Al enderezar los asientos traseros, tenga
cuidado para no dejar aprisionados los
cinturones y asegúrese de que los cierres
queden bien colocados.
Confort
Page 75 of 380

73
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Retrovisores
Cada retrovisor está equipado con un espejo
regulable que permite la visión trasera
lateral necesaria para las situaciones de
adelantamiento o estacionamiento. Los
retrovisores pueden plegarse para estacionar
en lugares estrechos.
Retrovisores exteriores
Si los retrovisores se han plegado
con el mando A, no se desplegarán al
desbloquear el vehículo. En ese caso,
será necesario volver a tirar del mando A .
El pliegue y despliegue de los
retrovisores exteriores con el mando a
distancia se puede neutralizar en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Para lavar el vehículo en un túnel de
autolavado, pliegue los retrovisores.
Los objetos observados están en
realidad más cerca de lo que parece.
Tenga esto en cuenta para apreciar
correctamente la distancia con los
vehículos que vienen por detrás.
Desempañado-Deshelado
El desempañado-deshelado de los retrovisores
exteriores se activa, con el motor en marcha,
pulsando el mando de desempañado de la
luneta.
Ver apartado "Desempañado-Deshelado de la
luneta trasera".
Reglaje
F Desplace el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F
A
ccione el mando B en las cuatro
direcciones para efectuar el reglaje.
F
V
uelva a colocar el mando A en posición
central.
Pliegue
- Automático: bloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.
-
M
anual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.
Despliegue
- Automático: desbloquee el vehículo con el mando a distancia o con la llave.
-
M
anual: con el contacto puesto, tire del
mando A hacia atrás.
Por motivos de seguridad, los
retrovisores deben regularse para
reducir el "ángulo muerto".
Si es necesario, es posible plegar
manualmente los retrovisores.
3
Confort
Page 76 of 380
74
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Inclinación automática en
marcha atrás
Sistema que permite observar el suelo durante
las maniobras de estacionamiento en marcha
atrás.
Programación
F Con el motor en marcha, introduzca la marcha atrás.
F
S
eleccione y regule los retrovisores
izquierdo y derecho.
La posición de los retrovisores se memoriza de
forma inmediata.
Puesta en marcha
F Con el motor en marcha, introduzca la marcha atrás.
F
D
esplace el mando A hacia la derecha
o hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
El espejo del retrovisor seleccionado se
inclina hacia abajo hasta alcanzar la posición
programada.
Parada
F Saque la marcha atrás y espere diez segundos.
o
F
P
onga el mando A en posición central.
El espejo del retrovisor vuelve a su posición
inicial.
También vuelve a su posición inicial:
-
C
uando la velocidad supera los 10 km/h.
-
A
l apagar el motor.
Confort
Page 77 of 380

75
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
modos día y noche de forma automática.
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...
Retrovisor interior
Modelo día/noche manual
Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar
correctamente el espejo en la posición "día".
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche".
F
E
mpuje la palanca para pasar a la posición
normal "día". Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se
aclara automáticamente en cuanto se
introduce la marcha atrás.
Reglaje del volante
F Con el vehículo parado
, baje el mando
para desbloquear el volante.
F
A
juste la altura y la profundidad para
adaptarlas a su posición de conducción.
F
T
ire del mando para bloquear el volante.
Por motivos de seguridad, estas
operaciones deben efectuarse única y
exclusivamente con el vehículo parado.
3
Confort
Page 78 of 380
76
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Acondicionamiento
del interior
1. Guantera refrigerable V
a equipada con un difusor de ventilación
obturable* mediante una ruedecilla (que
distribuye aire refrigerado) y una toma
USB* para la llave 3G.
2.
C
ompartimentos
3.
P
ortalatas escamoteable
P
resione la tapa para abrir el portalatas.
4.
C
enicero desmontable
P
resione la tapa para abrir el cenicero.
P
ara vaciarlo, extráigalo tirando de él hacia
arriba.
5.
M
andos *
M
asaje, Asistente de luces de carretera,
Vigilancia de los ángulos muertos, Alarma,
Peugeot connect sos, Peugeot connect
assistance.
6.
C
ompartimento con tapa corredera
7.
R
eposabrazos delantero
8.
T
omas de accesorios de 12 V (120 W)*
R
espete la potencia para no dañar el
accesorio.
9.
W
IP Plug - Lector USB
* Según versión.
Confort
Page 83 of 380
81
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Oculta-equipajes
RecogidaRetiradaInstalación
F Presione ligeramente la empuñadura
(PRESS). El oculta-equipajes se enrollará
automáticamente.
La parte móvil A puede abatirse a lo largo del
respaldo de la banqueta trasera. F
P ara retirarlo, comprima el mando 1 y
levante el oculta-equipajes por el lado
derecho y luego por el izquierdo. F
C oloque el extremo izquierdo del
enrollador del oculta-equipajes el hueco B
situado detrás de la banqueta trasera.
F
C
omprima el mando 1 del enrollador y
encájelo en el hueco C del lado derecho.
F
S
uelte el mando para fijar el oculta-
equipajes.
F
D
esenróllelo hasta que se bloquee en el
montante del maletero.
(SW)
3
Confort
Page 84 of 380

82
508_es_Chap03_confort_ed02-2014
Red superior de retención de carga
Esta red, enganchada en las fijaciones
específicas superiores e inferiores, permite
utilizar todo el espacio de carga hasta el techo:
-
d
etrás de los asientos delanteros
(1ª fila) cuando los asientos traseros
están abatidos;
-
d
etrás de los asientos traseros (2ª fila).
No enderece los asientos traseros si
el enrollador de la red está fijado al
respaldo de los asientos. F
C
oloque el enrollador de la red por encima
de los dos carriles situados en el dorso de
los asientos traseros abatidos.
F
L
as dos muescas A deben estar situadas
encima de los dos carriles B . Deslice los
dos carriles B por las muescas A y empuje
el enrollador, a lo largo, desde la derecha
hacia la izquierda para bloquearlo.
F
C
ompruebe que la red esté bien fijada y
quede tensa. F
A
bata los asientos traseros.
F
D
esenrolle la red superior de retención de
carga, sin tensarla.
F
C
oloque uno de los extremos de la barra
metálica de la red en la fijación superior
1
correspondiente.
F
T
ire de la barra metálica de la red para
colocar el otro extremo en la otra fijación
superior 1 .
1a fila
(SW)
Confort