Page 329 of 400
05
327327327
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Šios funkcijos yra galimos tik tuo atveju, jeigu pavojaus zonų informacija "Hazard zone" buvo atsisiųsta ir įdiegta į sistemą. Pasirinkite " Settings " (nustatymai).
Pasirinkite "Alert confi guration" (pavojaus pranešimų parametrai).
Pranešimų apie rizikos/pavojaus zonas parametrai
Toliau galima įjungti įspėjimą apie pavojaus zoną "Hazard zone" ir pasirinkti:
- "Audible warning" (garsinis įspėjimas),
- "Alert only when navigating" (įspėjama tik kartu su orientavimu),
- "Alert only for overspeed" (įspėjama tik kai per didelis greitis),
- "Display speed limits" (rodyti greičio apribojimus).
- "Timing" (laiko trukmė): galima pasirinkti trukmę, prieš kiek laiko rodyti įspėjimą "Hazard zone".
Patvirtinkite funkcija " Validate ". Paspauskite mygtuką " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 330 of 400

05
328
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Etapo pridėjimas Etapų tvarkymas
Pasirinkite " Enter destination " (įvesti tikslą).
Pasirinkite " Itinerary " (maršrutas).
Pasirinkite " Add waypoint " (pridėti etapą), po to "Įvesti adresą".
Etapo adresas įvedamas kaip ir kelionės tikslo adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą Etapo adresas įvedamas kaip ir kelionės tikslo adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą Etapo adresas įvedamas kaip ir kelionės tikslo
" adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą " adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą City:adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą City:adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą " (miestas) arba pašto kodą, po to " adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą " (miestas) arba pašto kodą, po to " adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą Road:adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą Road:adresas, taigi reikia įvesti miesto pavadinimą " (kelias), tada " City:(kelias), tada " City: " (miestas) arba pašto kodą, po to " (kelias), tada " " (miestas) arba pašto kodą, po to " N°: " (miestas) arba pašto kodą, po to " N°: " (miestas) arba pašto kodą, po to " " (numeris). Kiekvieną kartą " (miestas) arba pašto kodą, po to " " (numeris). Kiekvieną kartą " (miestas) arba pašto kodą, po to "
patvirtinkite spausdami " (kelias), tada " patvirtinkite spausdami " (kelias), tada " " (numeris). Kiekvieną kartą patvirtinkite spausdami " " (numeris). Kiekvieną kartą Validate " (numeris). Kiekvieną kartą Validate " (numeris). Kiekvieną kartą ". " (numeris). Kiekvieną kartą ". " (numeris). Kiekvieną kartą
Po to pasirinkite " Add waypoint " (pridėti etapą).Add waypoint " (pridėti etapą).Add waypoint
Pasirinkite etapą, kurį norite perkelti pagal klasifi kaciją.
Norėdami tvarkyti etapus pradėkite pirmesnėmis procedūromis 1 - 3 (Etapo pridėjimas).
Pasirinkite funkciją " Up " (kelti aukštyn).
Pasirinkite funkciją " Down " (leisti žemyn).
Pasirinkite funkciją " Delete " (ištrinti).
Pasirinkite funkciją " Roadmap " (kelionės planas), kad būtų parodyti nuorodų pakeitimai maršrute.
Pasirinkite " Navigate to " (vesti į tikslą).
Pasirinkite kriterijus, po to " Validate " (patvirtinti), kad būtų pradėtas orientavimas pagal bendrą maršrutą.
Paspauskite mygtuką Navigation , kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Page 331 of 400
05
329
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Orientavimo parinktys
Maršruto apskaičiavimo kriterijai
Pasirinkite funkciją " Settings " (nustatymai).
Pasirinkite funkciją " Criteria " (kriterijai).
Ši funkcija leidžia pasirinkti:
- orientavimo kriterijus: " The fastest " (greičiausias), " The shortest " (trumpiausias), " Time/distance " (laiko/atstumo santykis), " Ecological " (ekologiškas).
- išskyrimo kriterijus: " Include tollroads " (su mokesčio punktais), " Include ferries " (su keltu), " Traffi c " (kelių eismas), " Strict " (tikslus), " Close " (artimas).
Pasirinkite " Validate ".
Paspauskite mygtuką " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
NAVIGACIJA IR ORIENTAVIMAS
Ekologiškasis kriterijus pagrįstas kartografi niais duomenimis, bet jis gali būti nustatytas kaip pagrindinis.
Page 332 of 400

05
330
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Kelių eismo informacija
Pasirinkite funkciją " Traffi c messages " (eismo pranešimai).
Paspauskite mygtuką " Navigation " (navigacija), kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite pranešimą iš pasiūlyto sąrašo.
Pasirinkite lupos ženkliuką ir gausite naujienų informaciją.
Nustatykite atrankos fi ltrus " On the route " (maršrute), " Nustatykite atrankos fi ltrus " (maršrute), " Nustatykite atrankos fi ltrus " Around Nustatykite atrankos fi ltrus " Around Nustatykite atrankos fi ltrus " " (aplink), " Nustatykite atrankos fi ltrus " " (aplink), " Nustatykite atrankos fi ltrus " Near destination(maršrute), " destination(maršrute), " " (šalia kelionės tikslo), kad (maršrute), " " (šalia kelionės tikslo), kad (maršrute), " " (aplink), " " (šalia kelionės tikslo), kad " (aplink), "
būtų gaunami tikslesni pranešimai. " (šalia kelionės tikslo), kad būtų gaunami tikslesni pranešimai. " (šalia kelionės tikslo), kad
Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad fi ltras būtų išjungtas. Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad fi ltras būtų išjungtas. Paspauskite mygtuką antrą kartą, kad
Pasirinkite " Settings " (nustatymai).
Pasirinkite:
- " Warn of new messages " (įspėti apie naujus pranešimus),
- " Speak messages " (balso pranešimai),
Po to patikslinkite atrankos regioną.
Paspauskite mygtuką " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
Pranešimų rodymas Atrankos fi ltrų parametrai
Patariame nustatyti atrankos regioną:
- 20 km gyvenvietėje,
- 50 km automagistralėje.
Pranešimai TMC (Trafi c Message Channel) yra informacija apie kelių eismo ir meteorologines sąlygas, gaunama realiu laiku ir transliuojama vairuotojams garso ir vaizdinių pranešimų navigacijos žemėlapyje pavidalu.
Pasirinkite " Validate " (patvirtinti).
EISMO INFORMACIJA
Pasirinkite " Info option " (informacijos parinktis).
Page 333 of 400

05
331
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Raudonas ir geltonas trikampis: eismo informacija, pavyzdžiui:
Pasikeitęs kelio ženklinimas
Sprogimo pavojus
Kelio susiaurėjimas
Uždarytas kelias
Slidus kelias
Manifestacija
Eismo įvykis
Pavojus
Laikinai neleidžiamas eismas
Įvažiavimas į draudžiamo eismo kelią
Kelio darbai
Kamštis
Pagrindiniai eismo informacijos ženklai
Juodas ir mėlynas trikampis: pagrindinė informacija, pavyzdžiui:
Informacija apie oro sąlygas Informacija apie eismo sąlygas
Vėjas Rūkas
Stovėjimo vieta Sniegas/ledas
Eismo informacijos pranešimų (TA) klausymas
EISMO INFORMACIJA
Pasirinkite " Settings " (nustatymai).
Paspauskite mygtuką " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Voice " (balsas).
Įjunkite arba išjunkite " Traffi c " (TA).
Funkcija TA (Trafi c Announcement - eismo informacija) leidžia pirmumo tvarka išklausyti įspėjamuosius TA pranešimus. Tam, kad ši funkcija imtų veikti, turi būti tinkamai priimama radijo stotis, transliuojanti tokio tipo pranešimus. Kai perduodamas eismo informacijos pranešimas, tuo metu įjungtas medijos šaltinis (radijas, CD, USB ar kt.) automatiškai pertraukiamas, kol bus perduotas TA pranešimas. Po pranešimo vėl įsijungia tas pats medijos šaltinis.
Page 334 of 400
05
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Nukrypimas nuo maršruto
Paspauskite mygtuką " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite "Traffi c messages" (eismo inf. pranešimai).
Pasirinkite " Diversion " (nukrypimas).
Pasirinkite nukrypimo nuo maršruto atstumą spausdami mygtukus + arba -.
Pasirinkite " Recalculate route " (perskaičiuoti maršrutą). Maršrutas bus pakeistas - pasikeis laikas ir atstumas.
Patvirtinkite spausdami " Validate ".
Gali būti nukrypstama nuo maršruto, jeigu gaunama informacija apie eismo įvykį ar kliūtį maršrute.
EISMO INFORMACIJA
332
Page 335 of 400
05
333
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Žemėlapio tvarkymas
ŽEMĖLAPIS
Žemėlapio kryptis
Pasirinkite "Map settings" (žemėlapio nustatymai).
Pasirinkite "Orientation" (kryptis).
Pasirinkite:
- "Flat view north heading" (šiaurės kryptis), kad žemėlapis liktų orientuotas į šiaurę,
- "Flat view vehicle heading" (automobilio kryptis), kad žemėlapis būtų orientuotas pagal automobilio važiavimo kryptį,
- "Perspective view" (perspektyvos vaizdas), kad būtų parodytas perspektyvinis žemėlapio vaizdas.
Spauskite mygtuką Navigation , kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
Pasirinkite " Validate " (patvirtinti), kad pakeitimai būtų įrašyti.
Page 336 of 400

05
308_lt_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Gatvių pavadinimai yra matomi žemėlapyje pradedant 100 m masteliu.
Konfi gūravimas
Pasirinkite " Aspect " (išvaizda).
Pasirinkite: - " Day map colour " (dienos spalva), kad Day map colour " (dienos spalva), kad Day map colouržemėlapis būtų nuolat rodomas dienos Day map colouržemėlapis būtų nuolat rodomas dienos Day map colour " (dienos spalva), kad žemėlapis būtų nuolat rodomas dienos " (dienos spalva), kad Day map colour " (dienos spalva), kad Day map colouržemėlapis būtų nuolat rodomas dienos Day map colour " (dienos spalva), kad Day map colour
apšvietimui skirtos spalvos, žemėlapis būtų nuolat rodomas dienos apšvietimui skirtos spalvos, žemėlapis būtų nuolat rodomas dienos
- " Night map colour " (nakties spalva), kad Night map colour " (nakties spalva), kad Night map colouržemėlapis būtų nuolat rodomas nakties Night map colouržemėlapis būtų nuolat rodomas nakties Night map colour " (nakties spalva), kad žemėlapis būtų nuolat rodomas nakties " (nakties spalva), kad Night map colour " (nakties spalva), kad Night map colouržemėlapis būtų nuolat rodomas nakties Night map colour " (nakties spalva), kad Night map colour
apšvietimui skirtos spalvos. žemėlapis būtų nuolat rodomas nakties apšvietimui skirtos spalvos. žemėlapis būtų nuolat rodomas nakties
- " Automatic day/night " (automatinė dienos/nakties padėtis), kad žemėlapis Automatic day/nightdienos/nakties padėtis), kad žemėlapis Automatic day/night " (automatinė dienos/nakties padėtis), kad žemėlapis " (automatinė
būtų automatiškai pritaikomas prie išorės dienos/nakties padėtis), kad žemėlapis būtų automatiškai pritaikomas prie išorės dienos/nakties padėtis), kad žemėlapis
apšvietimo būtų automatiškai pritaikomas prie išorės apšvietimo būtų automatiškai pritaikomas prie išorės
Šis režimas veikia pagal automobilio apšvietimo jutiklio informaciją arba kai Šis režimas veikia pagal automobilio apšvietimo jutiklio informaciją arba kai Šis režimas veikia pagal automobilio
rankiniu būdu įjungiamos šviesos. apšvietimo jutiklio informaciją arba kai rankiniu būdu įjungiamos šviesos. apšvietimo jutiklio informaciją arba kai Pasirinkite " Map settings " (žemėlapio nustatymai).
Paspauskite mygtuką " Navigation ", kad būtų parodytas pirminis puslapis, po to spauskite antrinį puslapį.
ŽEMĖLAPIS
Po to paspauskite " Validate ", kad pakeitimai būtų įrašyti.
334