Page 133 of 400

131
4
Řízení
308_cs_Chap04_conduite_ed02-2013
Systém se automaticky znovu aktivuje při každém novém nastartování motoru ř i d i č e m .
Opětná aktivace
Znovu stiskněte tlačítko " ECO OFF " . Systém je opět aktivní; to je signalizováno zhasnutím kontrolky ovladače a zobrazením h l á š e n í .
Poruchy funkce
V případě poruchy systému se tato kontrolka trvale rozsvítí. Nechte systém prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. V případě poruchy režimu STOP je možné, že se motor vozidla zastaví.
Rozsvítí se všechny kontrolky přístrojové d e s k y. V závislosti na verzi vozidla se taktéž může rozsvítit varovné hlášení, které vás vyzve k umístění předvoliče do polohy N a ke stlačení brzdového pedálu. V takovém případě musíte vypnout zapalování a poté znovu nastartovat motor.
Aby se předešlo zranění souvisejícímu s automatickým spuštěním motoru v režimu START, je třeba před jakýmkoliv zásahem v motorovém prostoru vozidla vypnout systém Stop & Start.
Tento systém vyžaduje používání autobaterie 12 V specifické technologie a charakteristik (díly jsou k dispozici v síti PEUGEOT). Montáž autobaterie, která nebyla homologován výrobcem PEUGEOT, může způsobit riziko nesprávného fungování systému. Pro dobíjení používejte nabíječku 12 V a dbejte na dodržení polarity.
Ú d r ž b a
Systém Stop & Start využívá pokročilé technologie. V případě potřeby jakéholi zásahu na vozidle se obraťte na odborný servis s náležitě proškolenými
pracovníky a adekvátním vybavením, které vám může poskytnout síť P E U G E O T .
Page 157 of 400
155
4
Řízení
308_cs_Chap04_conduite_ed02-2013
Poruchy funkce
V případě poruchy budete upozorněni rozsvícením kontrolky "Servis" a zobrazením hlášení. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný
servis.
Činnost radaru, který je umístěn na předním nárazníku, může být za určitých meteorologických podmínek narušena, např.: nános sněhu, námrazy, bláta apod. Očistěte přední nárazník odstraněním
sněhu, bláta, ...
Page 159 of 400

157
4
Řízení
308_cs_Chap04_conduite_ed02-2013
Řidič je varován rozsvícením kontrolky ve zpětném zrcátku na příslušné straně, jakmile je detekováno vozidlo (kamión, motocykl, ...) a jsou splněny následující podmínky: - všechna vozidla jedou stejným směrem, - rychlost Vašeho vozidla je mezi 12 a 140 km/h, - rozdíl rychlosti mezi Vaším a ostatními vozidly je nižší než 10 km/h, - silniční provoz je plynulý, - pokud předjíždění trvá příliš dlouho a předjížděné vozidlo se stále nachází v mrtvém úhlu, - pokud jedete v pravém pruhu nebo v mírné zatáčce, - Vaše vozidlo netáhne přívěs nebo karavan, ... V následujících případech nebudete varováni: - přítomnost nepohyblivých předmětů (zaparkovaná vozidla, svodidla, lampy, značky, ...)
- vozidla jedoucí v opačném směru, - při jízdě na klikaté vozovce nebo v prudkých zatáčkách,
- při předjíždění dlouhého vozidla (kamión, autobus...) nebo dlouhým vozidlem, které je detekováno v mrtvém úhlu a zároveň vpředu v zorném poli řidiče, - ve velmi hustém provozu: vozidla detekovaná vpředu a vzadu jsou považována za kamión nebo nepohyblivý předmět, - při rychlém předjížděcím manévru.
Page 176 of 400
174
Viditelnost
308_cs_Chap05_visibilite_ed02-2013
Model bez režimu automatického rozsvěcování AUTO
Model s režimem automatického rozsvěcování AUTO
Prstenec volby režimu hlavního osvětlení
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných světel proti značce.
S v ě t l a z h a s n u t á .
Automatické rozsvěcování světel.
Pouze obrysová světla.
Potkávací nebo dálková světla.
Páčka pro přepínání světel
V polohách zhasnutých světel a obrysových světel může řidič přímo zapnout dálková světla ("světelné znamení"), která svítí, dokud drží páčku přitaženou.
Signalizace rozsvícení
Rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel.
Přitáhněte ji pro přepnutí z potkávacích na dálková světla a naopak.
Page 194 of 400

192
Bezpečnost
308_cs_Chap06_securite_ed02-2013
Při zapnutém zapalování a ve stojícím vozidle stiskněte toto tlačítko na dobu přibližně 3 sekund, poté jej uvolněte. Zvukový signál potvrdí opětnou a k t i v a c i .
O b r a z o v k a A Poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svíticí kontrolka detekce poklesu tlaku v pneumatikách doprovázená rozsvícením kontrolky "Service" oznamuje poruchu systému.
V tomto případě již není detekce poklesu tlaku zajišťována. Nechte systém zkontrolovat v síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Po zásahu na systému je třeba zkontrolovat tlak ve všech pneumatikách a systém reinicializovat.
Tiskněte tlačítka " " nebo " " pro zvolení nabídky Define the vehicle parameters( Nastavit parametr y vozidla ), poté potvrďte stisknutím tlačítka OK .
Tiskněte tlačítka " " nebo " " pro zvolení nabídky Driving assistance ( Asistenční systémy pro řidiče) , poté nabídky Under-inflation (Detekce poklesu tlaku v pneumatik ách ) a následně nabídky Initialisation ( Opětná aktivace ), poté potvrďte stisknutím tlačítka OK . Zvukový signál potvrdí opětnou aktivaci.
Obrazovka A (bez autorádia)
Page 196 of 400

194
Bezpečnost
308_cs_Chap06_securite_ed02-2013
F u n k c e
Systém proti blokování kol (ABS) a systém elektronického rozdělování brzdného účinku (REF)
V případě nouzového brzdění stlačte pedál velmi silně a nepovolujte jej.
V případě výměny kol (pneumatik a disků) ověř te, že nová kola jsou pro Vaše vozidlo homologována.
Normální funkce systému ABS se může za určitých podmínek projevovat slabými vibracemi brzdového pedálu.
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, informuje o poruše funkce systému ABS, která by mohla vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem při b r z d ě n í .
Rozsvícení této kontrolky současně s kontrolkou STOP , doprovázené STOP , doprovázené STOPzvukovým signálem a hlášením, informuje o poruše funkce
Inteligentní protiprokluzový
systém
Na silnicích s povrchem s nízkou přilnavostí je doporučeno používat zimní pneumatiky.
elektronického rozdělovače brzdného účinku (REF), která by mohla vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění. Je naprosto nezbytné zastavit. V obou případech se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na odborný servis.
Podle verze je vozidlo je vybaveno systémem asistence pro jízdu na sněhu, jedná se o inteligentní protiprokluzový systém. Tato funkce provádí průběžnou detekci situací, při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd vozu a jeho jízdu (například v hlubokém čerstvém sněhu nebo na uježděném sněhu). V takových situacích inteligentní protiprokluzový systém omezí prokluzování předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a směrovou stabilitu vozu. V extrémně obtížných podmínkách (hluboký sníh, bláto, ...), v případě neúspěšných pokusů o rozjezd, může být vhodné dočasně vypnout systém ESP/ASR, aby mohla kola prokluzovat a byl umožněn rozjezd vozidla.
Page 197 of 400

195
6
Bezpečnost
308_cs_Chap06_securite_ed02-2013
Dynamické řízení stability (CDS) a prokluzování kol (ASR)
A k t i v a c e
Tyto systémy se automaticky aktivují při každém nastartování. Jakmile je detekován problém s přilnavostí nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy prostřednictvím řízení motoru a brzd.
Jejich činnost je signalizována blikáním této kontrolky na přístrojové d e s c e .
Systém CDS poskytuje zvýšenou bezpečnost při normálním způsobu řízení, řidič se ale nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí. Funkce systému je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce týkající se kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí, a že jsou respektovány postupy pro montáž a opravy v síti PEUGEOT. Po nehodě nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být vhodné deaktivovat systém CDS, aby kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti.
Poruchy funkce
Doporučujeme vám však opět systém aktivovat co nejdříve.
Stiskněte tlačítko.
Rozsvítí se tato kontrolka a kontrolka na tlačítku: systém CDS již nepůsobí na činnost motoru.
Opětná aktivace
Systém se automaticky znovu aktivuje po každém vypnutí zapalování nebo při překročení rychlosti 50 km/h.
Znovu stiskněte tlačítko pro opětnou aktivaci ručně.
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, signalizuje poruchu
systému.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Page 240 of 400

238
Praktické informace
308_cs_Chap07_info pratiques_ed02-2013
Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů.
S m ě r o v á s v ě t l a
(model s halogenovými žárovkami)
Zrychlené blikání kontrolky směrových světel (levé či pravé) znamená poruchu žárovky na příslušné straně.
Potkávací/obrysová světla
(model se světly s technologií "full LEDs")
Pro výměnu tohoto typu osvětlení s diodami "full LEDs" se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Směrová světla
(model se světly s technologií "full LEDs")
Žárovka směrového světla je umístěna pod předním světlometem. Vycvakněte ozdobný kryt zatažením za jeho horní část (výřez). Vyšroubujte držák žárovky (otočte o 1/4 otáčky). Vyměňte vadnou žárovku. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů.
Zrychlené blikání kontrolky směrových
světel (levé či pravé) znamená poruchu žárovky na příslušné straně.
Vyšroubujte držák žárovky (otočte o 1/4 otáčky). Vyjměte držák žárovky. Vyměňte vadnou žárovku.