07
MEDIA
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
271
Apăsaţi tasta MEDIA.
Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA sau
selectaţi Media Menu (Meniu media)
şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Selectaţi "Jukebox management"
(Jukebox management) şi apăsaţi pe
OK pentru validare.
Selectaţi "Play options" (Optiuni de
redare) şi apăsaţi pe OK pentru validare.
Alegeţi "Folders & Files"
(Directoare & Fişiere) sau "Playlists"
(Liste de redare) apoi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Ascultare jukebox
Jukebox management
Apăsaţi tasta MEDIA.
Apăsaţi din nou pe tasta MEDIA
sau selectaţi "Media Menu" (Meniu
media) şi apăsaţi pe OK pentru
validare.
Selectaţi "Jukebox management" şi
apăsaţi pe OK pentru validare.
Jukebox
Redenumirea sau stergerea unui
album
Activaţi o altă sursă decât Jukebox (CD, radio etc. …).
Verifi caţi dacă sursa sonoră activă este diferită de Jukebox pentru a
putea redenumi sau şterge o piesă/un director.
REDARE MEDIA MUZICALE
Selectaţi "Modify content" (Ştergere /
redenumire) şi apăsaţi pe OK pentru
validare.
Apăsaţi tasta ESC pentru a reveni la primul nivel de fi şiere.
Este posibil să creaţi liste de melodii în Jukebox.
Media Menu (Meniu media) > Jukebox management (Jukebox
management) > Create new playlist (Creare lista noua de redare). Adăugaţi
una câte una piesele dorite şi în continuare se înregistrează modifi cările. Vă
mai rămâne de ales modul de redare Playlists (Liste de redare).
Modify content
07
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV TRAFFICMEDIA
RADIONAV TRAFFICMEDIA
272
Conectaţi echipamentul portabil (cititor MP3, cameră video, aparat
foto…) la conectorii RCA (alb şi roşu pentru audio; galben pentru
video) situaţi în torpedo, folosind un cablu JACK/RCA.
Apăsaţi pe tasta MEDIA şi apăsaţi
din nou pe tastă sau selectaţi funcţia
"Media Menu" şi apăsaţi OK pentru
validare.
Selectaţi sursa AUX şi apăsaţi pe
OK pentru validare. Redarea începe
automat.
Selectaţi "Select media" (Alegere
sursă) apoi "External device (AV)"
(Intrare auxiliară - video) şi apăsaţi
pe OK pentru activare.
External device
Afi şarea şi gestionarea comenzilor se fac de la echipamentul
portabil.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX)
Dacă intrarea auxiliară nu este activată, selectaţi "Ext. Device (Aux)
management" (Gestinare intrare auxiliară) pentru a o activa.
Vizionarea unui DVD video
Selectaţi sursa video dorită (DVD-Video, External device (AV)).
Apăsaţi pe OK pentru validare. Redarea începe.
Apăsaţi pe tasta MEDIA pentru a accede
în orice moment la "DVD menu", sau la
funcţiile Media Menu pentru a efectua
reglaje video (luminozitate/contrast,
format imagine…).
Dacă DVD-ul nu apare pe ecran,
apăsaţi pe tasta MODE pentru a
accede la ecranul "MEDIA", care la
rândul său afi şează ecranul DVD.
Inseraţi DVD-ul în unitate. Redarea începe
automat.
Blocul de control în 4 direcţii şi inelul cromat permit deplasarea
pointer-ului de selecţie a DVD-ului. Schimbaţi capitolul apăsând
pe
sau
.
REDARE MEDIA MUZICALE
Audio / Video / Cablu RCA nefurnizat
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
273
Alegere intre telefonul Bluetooth /
telefonul intern
Pentru a activa telefonul Bluetooth
sau telefonul intern, apăsaţi pe tasta
RIDICARE RECEPTOR.
A TELEFONA
Selectaţi "Phone menu" (Meniu
telefon), apoi "Select phone"
(Selectaţi telefonul) apoi alegeţi
între "Telephone off" (Niciunul), "Use
Bluetooth phone" (Telefon Bluetooth)
sau "Use internal phone" (Telefon
intern). Apăsaţi pe OK pentru a valida
fi ecare etapă.
Sistemul nu poate fi conectat decât la un telefon Bluetooth şi la o
singură cartelă SIM (telefon intern) în acelaşi timp.
În acest caz, agenda este sincronizată cu telefonul Bluetooth.
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
274
*
Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela
SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi in
manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la
care aveţi acces.
A TELEFONA
Cuplarea unui telefon Bluetooth /
Prima conectare
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută
din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil
Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se
facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Conectaţi-vă pe www.peugeot.com.ro pentru mai multe informaţii
(compatibilitate, asistenţă suplimentară, …).
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-
vă că acesta este "vizibil pentru toţi" (consultaţi
manualul telefonului).
Când nici un telefon nu a fost
conectat, sistemul vă propune
"Connect phone" (Conectaţi un
telefon). Selectaţi "Yes" şi apăsaţi pe
OK pentru validare.
Introduceţi codul de autentifi care pe
telefon. Codul introdus este afi şat pe
ecranul sistemului.
Pentru a conecta un alt telefon,
apăsaţ
i pe tasta TEL, apoi selectaţi
"Phone menu" (Meniu telefon), apoi
"Select phone" (Selectaţi telefonul),
apoi "Connect Bluetooth phone"
(Conectare telefon Bluetooth) apoi
selectaţi la alegere telefonul dorit.
Apăsaţi pe OK pentru a valida
fi ecare etapă.
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza agenda
şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva minute * .
Conectarea poate fi iniţiată de la telefon (consultaţi manualul
telefonului).
Apăsaţi pe tasta RIDICARE
RECEPTOR.
Selectaţi "Search phone" (Căutare
telefon) şi apăsaţi pe OK pentru
validare. Selectaţi în continuare
numele telefonului.
Search phone
Pentru a şterge o conexiune, apăsaţi pe TEL, selectaţi "Connect
phone" (Conectare telefon) apoi "Delete pairing" (Ştergere conexiune).
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
275
*
Serviciile disponibile prin telefon sunt dependente de reţea, de cartela
SIM şi de compatibilitatea aparatelor Bluetooth utilizate. Verifi caţi pe
manualul telefonului dumneavoastră şi la operatorul de reţea serviciile la
care aveţi acces. O listă cu telefoanele mobile care vă propun cea mai
bună ofertă este disponibilă în reţea.
A TELEFONA
Conectarea unui telefon Bluetooth
Din motive de siguranţă şi pentru că necesită o atenţie susţinută
din partea şoferului, operaţiile de cuplare ale unui telefon mobil
Bluetooth la sistemul kit mâini libere al WIP Com 3D, trebuie să se
facă cu autovehiculul oprit şi contactul pus.
Activaţi funcţia Bluetooth a telefonului şi asiguraţi-vă
că acesta este "vizibil pentru toţi".
După conectarea telefonului, WIP Com 3D poate sincroniza
agenda şi lista de apeluri. Această sincronizare poate dura câteva
minute * .
Apăsaţi pe tasta ÎNCHIDERE
RECEPTOR.
Lista de telefoane anterior conectate (maxim 4) este afi şată pe
ecranul multifuncţie. Selectaţi telefonul ales apoi selectaţi "Connect
phone" (Conectaţi un telefon) pentru o nouă conectare. Selectaţi
"Delete pairing" (Ştergere telefon) pentru a anula conectarea la
telefon.
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
277
Apăsaţi pe extremitatea comenzii pe volan pentru
acceptarea apelului, sau pentru terminarea
conversaţiei în desfăşurare.
Selectaţi opţiunea "Yes" (Da), pentru
acceptarea sau "No" (Nu) pentru
refuzarea apelului şi apăsaţi pe OK.
Primirea unui apel
Lansarea unui apel
Dacă sunteţi apelat, o sonerie vă anunţă şi pe ecran se suprapune
o fereastră.
Pentru a termina conversaţia, apăsaţi
pe tasta ÎNCHIDERE TELEFON sau
apăsaţi pe OK şi selectaţi "End call"
(Terminare apel) şi validaţi apăsând
pe OK.
End call
Apăsaţi pe tasta RIDICARE
RECEPTOR.
Alegerea unui număr se poate face din agenda de contacte. Puteţi
selecta "Dial from address book" (Apelare număr din agendă).
WIP Com 3D permite înregistrarea a 4 096 de contacte.
Selectaţi "Dial number" (Formare
număr), apoi compuneţi numărul
folosind tastatura virtuală.
Selectaţi funcţia "Phone menu"
(Meniu telefon) şi apăsaţi pe OK
pentru validare.
Dial number
Phone menu
Lista ultimelor 20 apeluri efectuate sau primite din vehicul apare
sub "Phone menu" (Meniu telefon). Puteţi selecta un număr
apăsând pe OK pentru a lansa un apel.
Ye s
No
Tasta RIDICARE RECEPTOR acceptă, iar tasta ÎNCHIDERE
TELEFON respinge apelul.
A TELEFONA
Este întotdeauna posibil să efectuaţi un apel direct de
pe telefon, opriţi vehiculul ca măsură de siguranţă.
Manipularea telefonului este interzisă în timpul conducerii. Este
recomandat să opriţi vehiculul în condiţii de siguranţă sau să alegeţi
utilizarea comenzilor de la volan.
Apăsaţi mai mult de două secunde pe extremitatea comenzii de
sub volan pentru a accede la agenda de contacte.
285
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Căsuţa "TA" este bifată.
Totuşi, nu sunt indicate
în timp real unele
ambuteiaje de pe traseu. La pornire, sistemului îi sunt necesare câteva minute pentru a capta
informaţiile de trafi c. Aşteptaţi ca informaţiile de trafi c să fi e bine
primite (afi şaj pe harta cu informaţiile de trafi c).
În unele ţări numai marile artere (autostrăzi etc.) sunt menţionate în
informaţiile de trafi c. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de informaţiile de trafi c disponibile.
Timpul de calcul al unui
traseu devine uneori mai
lung decât de obicei. Performanţele sistemului pot să fi e momentan mai încetinite dacă un
CD/DVD este în curs de copiere pe Jukebox simultan cu calcularea
itinerariului. Aşteptaţi să se încheie copierea CD/DVD-ului
sau opriţi copierea înainte de a porni sistemul de
navigaţie.
Alerta sonoră pentru
"Hazard zone" nu
funcţionează. Alerta sonoră nu este activă. Activaţi alerta sonoră din Navigation Menu,
Settings, Set parameters for risk areas.
Sunetul de alertă este reglat la minimum. Creşteţi volumul sonor al alertei la trecerea prin
dreptul unei "Accident-prone area".
Apelul de urgenţă
funcţionează fără cartela
SIM? Nu, deoarece anumite reglementări naţionale impun prezenţa unei cartele
SIM pentru a putea transmite un apel de urgenţă. Introduceţi o cartelă SIM valabilă în trapă.
Altitudinea nu se
afi şează. La pornire, iniţializarea GPS poate dura aproximativ 3 minute pentru a
capta corect informaţiile de la mai mult de 4 sateliţi. Aşteptaţi pornirea completă a sistemului. Verifi caţi
dacă acoperirea GPS este de cel puţin 4 sateliţi
(ap
ăsaţi lung tasta SETUP, apoi selectaţi "GPS
coverage").
În funcţie de condiţiile geografi ce (tunel, etc.) sau meteo, condiţiile de
recepţie a semnalului GPS pot varia. Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condiţiile de recepţie ale
semnalului GPS.
287
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem. Utilizaţi cartela SIM a dumneavoastră şi telefonul
intern.
Cartela SIM utilizată este o copie. Utilizaţi cartela SIM originală pentru a primi SMS-
uri.
Nu reusesc sa actualizez
POI din zonele de risc. Meniul Navigation Menu - "Update personal POI - Importare punctele
mele de interes" nu este afi şat. Verifi caţi dacă suportul media utilizat pentru
actualizări (Card SD sau memorie USB) este
corect inserat.
Un mesaj de eroare apare la sfârşitul procedurii.
- Reluaţi integral procedura.
- Consultaţi reţeaua PEUGEOT dacă anomalia
persistă.
- Verifi caţi dacă datele din MEDIA sunt furnizate
de către un partener ofi cial al PEUGEOT.
Frecvenţele vocale
(DTMF) nu sunt active
în timpul unei convorbiri,
iar eu tastez cifrele pe
tastatură. Tastele numerice sunt active în timpul unei convorbiri doar dacă
afi şajul
este în modul telefon. Pentru a le activa, apăsaţi pe tasta MODE până la
afi şarea telefonului pe ecran.
O zonă cu risc de
accidente care nu mă
interesează este afi şată
pe ecran. Zonele cu risc de accidente sunt afi şate în apropierea unui punct defi nit
pe hartă în funcţie de sensul de circulaţie. Este posibil ca alerta să se declanşeze în
momentul rulării pe un drum apropiat de o altă
arteră care are "Accident-prone area".