Page 249 of 323

Conservação do veículo247
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento
do motor
O líquido de arrefecimento protege
contra o congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em países
nórdicos, com temperaturas muito
baixas, o líquido de arrefecimento
atestado de fábrica protege contra o
congelamento até aproximadamente
-37 ºC.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Nível do líquido de
arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o
nível estiver baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento liberto misturado com
água da torneira limpa. Caso não
tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Motor B16DTH: depois de ligar o
motor, ajustar o aquecimento para a
temperatura mais quente e a
velocidade da ventoinha pelo menos
para o primeiro nível durante
aproximadamente 5 minutos. Isto
garantirá que o ar dentro do sistema
de arrefecimento é evacuado.
Mandar verificar a concentração de
líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento
numa oficina.
Page 250 of 323

248Conservação do veículoLíquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido do limpa-vidros que contenha
anticongelante. Para a proporção de
mistura correcta, consultar o
recipiente do líquido do limpa-vidros
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões
9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do óleo dos travões deve
situar-se entre as marcas MIN e
MAX .
Ao atestar, assegurar a máxima
limpeza já que uma contaminação do líquido dos travões pode causar
avarias no sistema de travões. Em
caso de perda de líquido dos travões, levar o veículo a uma oficina, para
que a causa seja reparada.
Utilizar apenas líquido dos travões de
alto desempenho aprovado para o
veículo. Líquido dos travões e da
embraiagem 3 292.
Page 251 of 323

Conservação do veículo249Bateria do veículo
Os veículos sem sistema Start/Stop
serão equipados com uma bateria
ácido-chumbo. Os veículos com
sistema Start/Stop serão equipados
com uma bateria AGM, que não é
uma bateria de ácido e chumbo.
A bateria do veículo não requer
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
podem descarregar a bateria. Evitar
a utilização de consumidores de
energia desnecessários.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria do veículo 3 160.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desactivação
temporária do sistema Start/Stop.
Quando a bateria do veículo está a
ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.Utilizar apenas baterias que
permitam que a caixa de fusíveis seja
montada por cima da bateria do
veículo.
Em veículos com sistema Start/Stop,
certificar-se de que a bateria AGM
(tapete de vidro absorvente) é
substituída por outra bateria AGM.
É possível identificar uma bateria
AGM pela etiqueta na bateria.
Recomendamos a utilização de uma
bateria de veículo Opel original.
Page 252 of 323

250Conservação do veículo
Advertência
A utilização de uma bateria do
veículo AGM diferente da bateria de
veículo Opel original poderá resultar
num desempenho mais fraco do
sistema pára/arranca.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 174.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria do veículo
poderá sofrer danos.
Auxílio de arranque 3 283.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
■ Sem faíscas, chamas vivas ou fumo.
■ Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
■ Mantenha a bateria do veículo fora
do alcance de crianças.
■ A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode provocar
cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
■ Consultar o Manual do Proprietário
para mais informações.
■ Poderá haver gases explosivos perto da bateria do veículo.
Purgar o sistema de
combustível diesel
Se o depósito tiver ficado vazio, será
necessário purgar o sistema de
combustível diesel. Ligar a ignição
três vezes durante 15 segundos de
cada vez. Depois ligar o motor
durante 40 segundos, no máximo.
Repetir este processo após
5 segundos, no mínimo. Se o motor
não pegar, recorrer à assistência de
uma oficina.
Page 253 of 323
Conservação do veículo251Substituição das escovas
do limpa pára-brisas
Levantar o braço do limpa-vidros até
se manter na posição levantada,
pressionar o botão, desencaixar a
escova e retirá-la.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Escova do limpa-vidros no óculo
traseiro
Levantar o braço do limpa pára-
-brisas. Desencaixar a escova do
limpa pára-brisas conforme se
mostra na figura e retirar.
Fixar ao braço do limpa-vidros a
escova limpa-vidros num ligeiro
ângulo e empurrar até encaixar.
Baixar o braço cuidadosamente.
Substituir lâmpadas
Desligar a ignição e desligar o
interruptor relevante ou fechar as
portas.
Segurar numa lâmpada nova apenas pela base! Não tocar no vidro da
lâmpada sem luvas.
Ao substituir lâmpadas, utilizar
apenas lâmpadas do mesmo tipo.
Substituir as lâmpadas dos faróis a
partir do interior do compartimento do motor.
Faróis de halogéneo
Page 254 of 323
252Conservação do veículo
Faróis bi-halogéneo (1) com uma
lâmpada para luzes de máximos e de
médios.
Indicadores de mudança de direcção dianteiros (2) .
Luzes laterais/luzes de condução
diurna (3) .
Luzes de médios/máximos (1) 1. Rodar a tampa (1) para a esquerda e retirá-la.
2.Rodar o suporte da lâmpada para
a esquerda para desengatar.
Afastar o suporte da lâmpada do
reflector.
3. Desencaixar o suporte da lâmpada da ligação da ficha,
pressionando a presilha de
retenção.
4. Substituir a lâmpada e ligar o suporte da lâmpada com a
ligação da ficha.
5. Colocar o suporte da lâmpada, encaixando as duas patilhas no
reflector, e rodar no sentido dos
ponteiros do relógio para fixar.
6. Encaixar a tampa e rodar para a direita.
Indicadores de mudança de
direcção dianteiros (2)
1. Rodar o casquilho da lâmpada (2)
para a esquerda para desengatar. Remover o casquilho da lâmpada
do reflector.
Page 255 of 323
Conservação do veículo253
2. Remover a lâmpada docasquilho, rodando para a
esquerda.
3. Substituir e introduzir a nova lâmpada no casquilho, rodando
para a direita.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector e rodar para a direita.
Luzes laterais/Luzes de
condução diurna (3)
1. Rodar o casquilho da lâmpada (3)
para a esquerda para desengatar. Remover o casquilho da lâmpada
do reflector.
2. Remover a lâmpada do casquilho, puxando.
3. Substituir e introduzir a nova lâmpada no casquilho.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector e rodar para a direita.
Page 256 of 323

254Conservação do veículoIluminação dianteira
adaptativa9 Perigo
A iluminação dianteira adaptativa
utiliza faróis de xénon.
Os faróis de xénon funcionam com uma grande tensão eléctrica. Não tocar. Substituir as lâmpadas
numa oficina.
As lâmpadas do indicador de
mudança de direcção dianteiro e
das luzes de curva podem ser
substituídas.
Iluminação em curvas (1)
Indicadores de mudança de direcção
dianteiros (2) .
As luzes laterais/luzes de condução
diurna foram concebidas como
díodos emissores de luz (LED) e não podem ser substituídas.
Iluminação de cantos (1) 1. Rodar a tampa (1) para a esquerda e retirá-la.
2.Rodar o suporte da lâmpada para
a esquerda para desengatar.
Afastar o suporte da lâmpada do
reflector.
3. Desencaixar a lâmpada da ligação da ficha, puxando.
4. Substituir a lâmpada e ligar o suporte da lâmpada com a
ligação da ficha.
5. Colocar o suporte da lâmpada, encaixando as duas patilhas no
reflector, e rodar no sentido dos
ponteiros do relógio para fixar.
6. Encaixar a tampa e rodar para a direita.