Page 145 of 333

Όργανα και χειριστήρια143
■ Ψηφιακή ταχύτητα
■ Απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενο καύσιμο
■ Στιγμιαία κατανάλωση
■ Καθοδήγηση στον προορισμό
Υπολογιστής ταξιδίου 1 και 2
Μπορείτε να μηδενίσετε τις ενδείξεις
των δύο υπολογιστών ταξιδίου ξεχω‐
ριστά για το χιλιομετρητή, τη μέση κα‐ τανάλωση και τη μέση ταχύτητα πα‐
τώντας το κουμπί SET/CLR, γεγονός
που σας επιτρέπει να δείτε πληροφο‐
ρίες από διαφορετικές διαδρομές για
διαφορετικούς οδηγούς.Χιλιομετρητής ταξιδίου
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου εμφανίζει
την καταγεγραμμένη απόσταση μετά
από κάποιο συγκεκριμένο μηδενισμό.
Ο χιλιομετρητής ταξιδίου μετρά απο‐
στάσεις έως 2000 χλμ. και αρχίζει
ξανά από το 0.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Απόσταση που μπορεί να διανυθεί με το υπολειπόμενοκαύσιμο
Η απόσταση που μπορεί να διανυθεί
με το υπολειπόμενο καύσιμο υπολο‐
γίζεται με βάση την ποσότητα του καυ‐
σίμου που απομένει στο ρεζερβουάρ
και την τρέχουσα κατανάλωση. Στην
οθόνη εμφανίζονται μέσες τιμές.
Μετά τον ανεφοδιασμό καυσίμου, η
απόσταση που μπορεί να διανυθεί με
το υπολειπόμενο καύσιμο ενημερώ‐
νεται αυτόματα μετά από λίγο.Όταν η στάθμη καυσίμου στο ρεζερ‐
βουάρ είναι χαμηλή, εμφανίζεται ένα
μήνυμα στα οχήματα με οθόνη υψη‐
λού επιπέδου ή συνδυαστική οθόνη
υψηλού επιπέδου.
Όταν το ρεζερβουάρ απαιτεί άμεσα
ανεφοδιασμό, εμφανίζεται ένας κωδι‐
κός προειδοποίησης ή ένα προειδο‐
ποιητικό μήνυμα στα οχήματα με
οθόνη μεσαίου επιπέδου και οθόνη
υψηλού επιπέδου ή συνδυαστική
οθόνη υψηλού επιπέδου.
Επίσης, ανάβει η ενδεικτική λυχνία
i στο δείκτη καυσίμου ή αναβοσβή‐
νει 3 126.
Μέση κατανάλωση Ένδειξη μέσης κατανάλωσης. Ανά
πάσα στιγμή μπορεί να γίνει επανα‐
φορά της μέτρησης και εκκίνηση με
προεπιλεγμένη τιμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Στιγμιαία κατανάλωση Ένδειξη στιγμιαίας κατανάλωσης.
Page 146 of 333

144Όργανα και χειριστήρια
Μέση ταχύτητα
Ένδειξη μέσης ταχύτητας. Μπορείτε
να μηδενίσετε τη μέτρηση οποιαδή‐
ποτε στιγμή.
Για επαναφορά πατήστε το πλήκτρο
SET/CLR για λίγα δευτερόλεπτα.
Ψηφιακή ταχύτητα Ψηφιακή ένδειξη της στιγμιαίας ταχύ‐
τητας.
Βοηθός σημάτων οδικής
κυκλοφορίας
Εμφανίζει τα σήματα οδικής κυκλοφο‐ ρίας που ανιχνεύτηκαν για το συγκε‐
κριμένο τμήμα της διαδρομής 3 231.
Καθοδήγηση στον προορισμό
Εκτός από τις πληροφορίες πλοήγη‐
σης στην έγχρωμη οθόνη πληροφο‐
ριών, στο κέντρο πληροφοριών οδη‐
γού εμφανίζεται η καθοδήγηση δια‐
δρομής.Διαφορετικές ενδείξεις σε οχήματα με
κινητήρα φυσικού αερίου:
Απόσταση που μπορεί να
διανυθεί με το υπολειπόμενο
καύσιμο Η απόσταση υποδεικνύεται για τους
τρόπους λειτουργίας βενζίνης και φυ‐ σικού αερίου.
Και οι δύο λειτουργίες μπορούν να εμ‐ φανίζονται μαζί.
Μέση κατανάλωση Η μέση κατανάλωση υποδεικνύεταιπάντοτε στον επιλεγμένο τρόπο λει‐
τουργίας.
Επιλογέας τύπου καυσίμου 3 115.
Στιγμιαία κατανάλωση
Η στιγμιαία κατανάλωση υποδεικνύε‐
ται πάντοτε στον επιλεγμένο τρόπο
λειτουργίας.
Επιλογέας τύπου καυσίμου 3 115.Εξατομίκευση οχήματος
Προσωπικές ρυθμίσεις
οχήματος
Μπορείτε να προσαρμόσετε τη συ‐
μπεριφορά του οχήματος στις προτι‐
μήσεις σας αλλάζοντας τις ρυθμίσεις
στην οθόνη πληροφοριών.
Ορισμένες από τις προσωπικές ρυθ‐
μίσεις του εκάστοτε οδηγού μπορούν
να αποθηκευτούν ξεχωριστά για κάθε
κλειδί του οχήματος. Αποθηκευμένες
ρυθμίσεις 3 24.
Ανάλογα με τον εξοπλισμό του οχή‐ ματος και τους κανονισμούς που
ισχύουν στην εκάστοτε χώρα, ορισμέ‐ νες από τις λειτουργίες που περιγρά‐
φονται παρακάτω μπορεί να μην είναι διαθέσιμες.
Ορισμένες λειτουργίες εμφανίζονται ή
είναι ενεργές μόνο όταν ο κινητήρας
βρίσκεται σε λειτουργία.
Προσωπικές ρυθμίσεις στην
οθόνη γραφικών πληροφοριών CD 300/CD 400/CD400plus
Page 147 of 333

Όργανα και χειριστήρια145
Πατήστε το κουμπί CONFIG. Εμφανί‐
ζεται το μενού Settings (Ρυθμίσεις) .
Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
■ Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
Στα αντίστοιχα υπομενού, μπορείτε να αλλάξετε τις παρακάτω ρυθμίσεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 200.
■ Sport suspension (Sport
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.■ Sport powertrain performance
(Sport επιδόσεις συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις
αλλαγές σχέσεων.
■ Sport steering (Λειτουργία
διεύθυνσης Sport) : Μειωμένη υπο‐
βοήθηση τιμονιού.
■ Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου κύριων
οργάνων) : Αλλαγή χρώματος φωτι‐
σμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time Date (Ώρα και ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 110.
Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Page 148 of 333

146Όργανα και χειριστήρια
Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ταχύτητα
ανεμιστήρα) : Τροποποιεί τη ρύθ‐
μιση του ανεμιστήρα. Η νέα ρύθ‐
μιση θα ισχύσει μόλις ο διακόπτης
ανάφλεξης κλείσει και ανοίξει ξανά.
Climate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ενεργοποιεί
και απενεργοποιεί την ψύξη κάθε φορά που ανοίγετε το διακόπτη
ανάφλεξης ή χρησιμοποιεί την πιο
πρόσφατα επιλεγμένη ρύθμιση.
Auto rear demist (Αυτόματη
αποθάμβωση πίσω) : ενεργοποιεί
το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ
αυτόματα.
■ Comfort settings (Ρυθμίσεις
άνεσης)
Chime volume (Ένταση ηχητ. ειδοποίησης) : Αλλάζει την ένταση
των ηχητικών προειδοποιήσεων.
Personalization by driver
(Εξατομίκευση ανά οδηγό) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐
γία εξατομίκευσης.
Rear auto wipe in reverse (Αυτόμ.
λειτουργία πίσω υαλοκαθ/ρα κατά
την όπισθεν) : Ενεργοποίηση ή απε‐
νεργοποίηση της αυτόματης ενερ‐
γοποίησης του υαλοκαθαριστήρα
του πίσω παρμπρίζ όταν επιλέγεται
η όπισθεν.
■ Park assist / Collision detection
(Υποβοήθηση στάθμευσης/
Ανίχνευση σύγκρουσης)
Park assist (Υποβοήθηση
στάθμευσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την υποβοήθηση στάθ‐
μευσης με αισθητήρες υπερήχων.
Auto collision preparation
(Αυτόματη προετοιμασία
σύγκρουσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την αυτόματη λειτουργία πέδησης του οχήματος αν υπάρχει
κίνδυνος επικείμενης σύγκρουσης.
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των
παρακάτω: το σύστημα αναλαμβά‐
νει τον έλεγχο πέδησης, ενεργο‐
ποίηση προειδοποίησης μόνο με
Page 149 of 333

Όργανα και χειριστήρια147
ηχητικά σήματα ή πλήρης απενερ‐
γοποίηση.
Side blind zone alert (Ειδοποίηση πλαϊνού τυφλού σημείου) : Αλλάζει
τις ρυθμίσεις του συστήματος
προειδοποίησης πλαϊνού τυφλού
σημείου.
■ Exterior ambient lighting
(Εξωτερικός ατμοσφαιρικός
φωτισμός)
Duration upon exit of vehicle
( Διάρκεια φωτισμού μετά την έξοδο
από το όχημα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί και αλλάζει τη διάρκεια
του φωτισμού εξόδου.
Exterior lighting by unlocking
(Φώτα εντοπισμού οχήματος) :
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το
φωτισμό εισόδου.
■ Power door locks (Ηλεκτρικό
κλείδωμα θυρών)
Auto door lock ( Αυτόματο κλείδωμα
θυρών) : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί τη λειτουργία αυτόματου ξε‐
κλειδώματος των θυρών αφού κλεί‐
σετε το διακόπτη ανάφλεξης. Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐γία αυτόματου κλειδώματος θυρών αφού αρχίσετε να οδηγείτε.
Stop door lock if door open
(Αποτροπή κλειδώματος θυρών με
ανοικτή πόρτα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου κλειδώματος των θυρών όταν κά‐
ποια πόρτα είναι ανοικτή.
Delayed door lock (Καθυστέρηση
κλειδώματος θυρών) : Ενεργοποιεί
ή απενεργοποιεί τη λειτουργία χρο‐
νοκαθυστέρησης κλειδώματος θυ‐
ρών.
■ Remote locking, unlocking, starting
(Τηλεχειριζόμενο κλείδωμα,
ξεκλείδωμα, εκκίνηση)
Remote unlock feedback (Σήμα
ξεκλειδώματος με τηλεχ/ριο) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί την αντα‐
πόκριση των αλάρμ κατά το ξεκλεί‐
δωμα.
Remote door unlock (Ξεκλείδωμα
θυρών με τηλεχ/ριο) : αλλάζει την
παραμετροποίηση ώστε να ξεκλει‐
δώνει μόνο η πόρτα του οδηγού ή
όλες οι πόρτες κατά το ξεκλείδωμα.Auto relock doors (Αυτόματο
επανακλείδωμα θυρών) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης επανάληψης κλειδώμα‐
τος ύστερα από ξεκλείδωμα χωρίς
να ανοίξετε το όχημα.
■ Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων)
Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων) : Επαναφορά όλων των
ρυθμίσεων στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Προσωπικές ρυθμίσεις στην έγχρωμη οθόνη πληροφοριών
Navi 600/Navi 900
Page 150 of 333

148Όργανα και χειριστήρια
Πατήστε το κουμπί CONFIG. Εμφανί‐
ζεται το μενού Settings (Ρυθμίσεις) .
Μπορείτε να επιλέξετε τις παρακάτω
ρυθμίσεις περιστρέφοντας και πατώ‐
ντας το κουμπί πολλαπλών λειτουρ‐
γιών:
■ Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
■ Languages (Γλώσσες)
■ Time & Date (Ώρα & ημερομηνία)
■ Radio settings (Ρυθμίσεις
ραδιοφώνου)
■ Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
■ Navigation settings (Ρυθμίσεις
πλοήγησης)
■ Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Display settings (Ρυθμίσεις
οθόνης)
Στα αντίστοιχα υπομενού, μπορείτε να αλλάξετε τις παρακάτω ρυθμίσεις:
Sport mode settings (Ρυθμίσεις
λειτουργίας Sport)
Ο οδηγός μπορεί να επιλέξει τις λει‐
τουργίες που μπορούν να ενεργο‐
ποιούνται σε λειτουργία Sport 3 200.■ Sport suspension (Σπορ
ανάρτηση) : Σκληρότερη ρύθμιση
της ανάρτησης.
■ Sport powertrain performance
(Επιδόσεις σπορ συστήματος
μετάδοσης κίνησης) : Ο κινητήρας
ανταποκρίνεται πιο γρήγορα στις
κινήσεις του πεντάλ γκαζιού και στις
αλλαγές σχέσεων.
■ Sport steering (Σπορ αίσθηση
τιμονιού) : Μειωμένη υποβοήθηση
τιμονιού.
■ Swap backlight colour main instr.
(Αλλαγή χρώματος φόντου κύριων
οργάνων) : Αλλαγή χρώματος φωτι‐
σμού οργάνων.
Languages (Γλώσσες)
Επιλογή της επιθυμητής γλώσσας.
Time & Date (Ώρα & ημερομηνία)
Βλ. Ρολόι 3 110.
Radio settings (Ρυθμίσεις ραδιοφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Page 151 of 333

Όργανα και χειριστήρια149
Phone settings (Ρυθμίσεις
τηλεφώνου)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Navigation settings (Ρυθμίσεις
πλοήγησης)
Ανατρέξτε στην περιγραφή για το σύ‐
στημα Ιnfotainment στο εγχειρίδιο του συστήματος Infotainment.
Vehicle settings (Ρυθμίσεις
οχήματος)
■ Climate and air quality
(Κλιματισμός και ποιότητα αέρα)
Auto fan speed ( Αυτόματη ρύθμιση
ταχύτητας ανεμιστήρα) : τροποποιεί
τη ρύθμιση του ανεμιστήρα. Η νέα
ρύθμιση θα ισχύσει μόλις ο διακό‐ πτης ανάφλεξης κλείσει και ανοίξει
ξανά.
Climate control mode (Λειτουργία
ελέγχου κλιματισμού) : Ενεργοποιεί
ή απενεργοποιεί την ψύξη όταν ανοίγετε το διακόπτη ανάφλεξης ή
χρησιμοποιεί την πιο πρόσφατα
επιλεγμένη ρύθμιση.
Auto rear demist (Αυτόμ.
αποθάμβωση πίσω) : ενεργοποιεί
το θερμαινόμενο πίσω παρμπρίζ
αυτόματα.■ Comfort settings (Ρυθμίσεις
άνεσης)
Chime volume (Ένταση ηχητικής ένδειξης) : Αλλάζει την ένταση των
ηχητικών προειδοποιήσεων.
Rear auto wipe in reverse (Αυτόμ.
λειτουργία πίσω υαλοκαθ/ρα κατά
την όπισθεν) : Ενεργοποίηση ή απε‐
νεργοποίηση της αυτόματης ενερ‐
γοποίησης του υαλοκαθαριστήρα
του πίσω παρμπρίζ όταν επιλέγεται
η όπισθεν.
■ Park assist / Collision detection
(Υποβοήθηση στάθμευσης /
Ανίχνευση σύγκρουσης)
Park assist (Υποβοήθηση
στάθμευσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την υποβοήθηση στάθ‐
μευσης με αισθητήρες υπερήχων.
Auto collision preparation
(Αυτόματη προετοιμασία
σύγκρουσης) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί την αυτόματη λειτουργία πέδησης του οχήματος αν υπάρχει
κίνδυνος επικείμενης σύγκρουσης.
Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ των
παρακάτω: το σύστημα αναλαμβά‐
νει τον έλεγχο πέδησης,
Page 152 of 333

150Όργανα και χειριστήρια
ενεργοποίηση προειδοποίησης
μόνο με ηχητικά σήματα ή πλήρης
απενεργοποίηση.
Side blind zone alert
(Προειδοποίηση πλαϊνής τυφλής
ζώνης) : Αλλάζει τις ρυθμίσεις του
συστήματος προειδοποίησης πλαϊ‐
νού τυφλού σημείου.
■ Exterior ambient lighting
(Εξωτερικός ατμοσφαιρικός
φωτισμός)
Duration upon exit of vehicle
(Διάρκεια κατά την έξοδο από το
όχημα) : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί και αλλάζει τη διάρκεια του
φωτισμού εξόδου.
Exterior lighting by unlocking
( Ενεργ/ση εξωτερικών φώτων με το
ξεκλείδωμα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί το φωτισμό εισόδου.
■ Power door locks (Ηλεκτρικό
κλείδωμα θυρών)
Auto door lock ( Αυτόματο κλείδωμα
θυρών) : Ενεργοποιεί ή απενεργο‐
ποιεί τη λειτουργία αυτόματου ξε‐
κλειδώματος των θυρών αφού κλεί‐ σετε το διακόπτη ανάφλεξης. Ενερ‐γοποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουρ‐ γία αυτόματου κλειδώματος θυρώναφού αρχίσετε να οδηγείτε.
Prevent doorlock while door open
(Αποτροπή κλειδώματος θυρών με
ανοικτή πόρτα) : Ενεργοποιεί ή απε‐
νεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματου
κλειδώματος των θυρών όταν κά‐
ποια πόρτα είναι ανοικτή.
■ Lock / Unlock / Start by remote
( Κλείδωμα / Ξεκλείδωμα / Εκκίνηση
με τηλεχ/ριο)
Remote unlock feedback (Σήμα
ξεκλειδώματος με τηλεχ/ριο) : Ενερ‐
γοποιεί ή απενεργοποιεί την αντα‐
πόκριση των αλάρμ κατά το ξεκλεί‐
δωμα.
Remote door unlock (Ξεκλείδωμα
θυρών με τηλεχ/ριο) : αλλάζει την
παραμετροποίηση ώστε να ξεκλει‐
δώνει μόνο η πόρτα του οδηγού ή
όλες οι πόρτες κατά το ξεκλείδωμα.
Auto relock doors (Αυτόματο
επανακλείδωμα θυρών) : Ενεργο‐
ποιεί ή απενεργοποιεί τη λειτουργία αυτόματης επανάληψης κλειδώμα‐τος ύστερα από ξεκλείδωμα χωρίς
να ανοίξετε το όχημα.
■ Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων)
Restore factory settings
(Επαναφορά εργοστασιακών
ρυθμίσεων) : Επαναφέρει όλες τις
ρυθμίσεις στις προεπιλεγμένες
ρυθμίσεις.
Display settings (Ρυθμίσεις οθόνης)
Μπορείτε να επιλέξετε τις εξής ρυθμί‐
σεις οθόνης:
■ Day mode (Λειτουργία ημέρας) :
Βελτιστοποίηση για συνθήκες φω‐
τός ημέρας.
■ Night mode (Λειτουργία νύχτας) :
Βελτιστοποίηση για το σκοτάδι.
■ Automatic mode (Αυτόματη
λειτουργία) : Η οθόνη αλλάζει λει‐
τουργία όταν τα φώτα του οχήματος ανάβουν/σβήνουν.