Page 129 of 197

Kjøring og bruk127
Generell informasjonDe oppgitte tallene for det offisielle
drivstofforbruket og det spesifikke
CO 2-utslippet referer til EUs basismo‐
dell med standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-ut‐
slippsdata bestemmes i henhold til
forordning 715/2007 692/2008 A, ba‐
sert på bilens vekt i kjøreklar stand, som spesifisert i forordningen.
Opplysningene må ikke oppfattes
som en garanti med hensyn til det re‐
elle drivstofforbruket for den enkelte
bil. Ekstrautstyr kan medføre litt
høyere resultater enn de tallene for
forbruk og CO 2 som er angitt. Driv‐
stofforbruket er i stor grad avhengig
av personlig kjørestil samt vei- og tra‐
fikkforhold.Tilhengerfeste
Generell informasjon
Benytt bare tilhengerfeste som er godkjent for bilen. Overlat ettermon‐tering av tilhengerfeste til et verksted.
Det kan være nødvendig å foreta end‐
ringer som berører kjølingen, varme‐
skjoldene eller annet utstyr.
Kjøreegenskaper og tipsfor kjøring med tilhenger
Hvis tilhengeren har bremser, må sik‐ kerhetsvaieren festes.
Smør kulen på tilhengerfestet før til‐
hengeren kobles til bilen. Dersom det brukes stabilisator for å dempe sving‐ningsbevegelser, som virker på kob‐
lingskulen, skal den ikke smøres. Det
anbefales å bruke en stabilisator hvis
tilhengeren har dårlig kjørestabilitet.
Maksimumshastigheten på 80 km/t
må ikke overskrides, heller ikke i land
der høyere hastighet er tillatt.Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det gir‐
trinnet som man ville brukt i en tilsva‐ rende oppoverbakke. Kjør med om‐
trent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 186.
Kjøring med tilhenger Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den re‐
elle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for til‐
hengeren og den vekten som trykker
på bilens tilhengerkule med tilhenge‐
ren tilkoblet.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks.
12 %.
Page 130 of 197

128Kjøring og bruk
Den tillatte tilhengerlasten gjelder opptil angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere i høy‐ den. Dermed reduseres også klatre‐
evnen, og den tillatte samlede vekten
på trekkbilen, tilhengeren og lasten
reduseres med 10 % for hver
1000 meters høydeforskjell. På veier
med liten stigning (under 8 %,
for eksempel på motorvei) er det ikke
nødvendig å redusere den samlede
vekten.
Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 168.
Kulevekt
Med kulevekt eller kuletrykk menes
den kraften som tilhengeren trykker på koblingskulen med. Den kan end‐res ved å fordele vekten annerledes
på tilhengeren.
Tillatt kulebelastning er oppgitt på
identifikasjonsplaten til tilhengerfes‐
tet og i bilens vognkort. Forsøk åoppnå maksimal kulevekt, særlig for
tunge tilhengere. Kulevekten må aldri være under 25 kg.
Ved tilhengerlast på 1200 kg og mer
bør ikke kulebelastningen være under
50 kg.
Bakaksellast
Når tilhengeren er koblet til og den
tauende bilen har full last (inkludert
alle personer i bilen), må ikke tillatt
bakaksellast (se identifikasjonsplaten eller vognkortet) overskrides.
TilhengerfesteMerk
Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger.
Varsellyd for tilhengerfeste
Tonen til varsellyden endres når
blinklysene aktiveres mens en til‐
henger er koblet til bilen.
Tonen til varsellyden endres hvis et
blinklys på tilhengeren eller bilen ikke
virker.
Tilleggsfunksjoner
Kraftuttak
Aktivere, mens bilen står stille og mo‐
toren går på tomgang:
■ Velg nøytralstilling (MTA = N)
■ Trå inn clutchpedalen
■ Trykk på bryteren på instrumentpa‐
nelet
■ Slipp clutchpedalen
Motorens tomgangsturtall øker til
1200 o/min.
Page 131 of 197
Kjøring og bruk129
Hvis ikke systemet aktiveres, gjentar
du prosedyren eller slipper clutchpe‐
dalen gradvis.
Deaktiver ved å trå inn clutchpedalen
og trykke på bryteren på instrument‐
panelet.
Page 132 of 197

130Pleie av bilenPleie av bilenGenerell informasjon .................. 130
Kontroll av bilen .........................131
Skifte pære ................................ 138
Elektrisk anlegg ......................... 146
Verktøy i bilen ............................ 148
Hjul og dekk ............................... 149
Bruk av startkabler .....................158
Tauing ........................................ 160
Utvendig pleie ............................ 161Generell informasjon
Tilbehør og endringer av
bilen Vi anbefaler å bruke originale deler ogtilbehør samt fabrikkgodkjente deler
for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke
vurdere eller garantere påliteligheten
av andre produkter – selv om de har
en offentlig eller annen godkjenning.
Det elektriske systemet må ikke mo‐
difiseres, f.eks. i form av endringer i
elektroniske styreenheter (chip-tu‐
ning).
Lagring av bilen Parkering i lengre tidDette må gjøres hvis bilen skal stå
parkert i flere måneder:
■ Vask og voks bilen.
■ Få kontroller voksen i motorrommet
og på understellet.
■ Rengjør og konserver gummitet‐ ninger.
■ Skift motorolje.■ Tøm spylervæskebeholderen.
■ Kontroller frostvæsken.
■ Juster dekktrykket til verdien for full
belastning.
■ Parker bilen på et tørt sted med god
ventilasjon. Legg inn 1. gir eller re‐
vers. Hindre at bilen kan rulle.
■ Trekk ikke til håndbremsen.
■ Åpne motorpanseret, lukk alle dø‐ rer og lås bilen.
■ Koble polklemmen fra bilbatteriets minuspol. Vær oppmerksom på at
noen systemer ikke er i funksjon,
f.eks. tyverialarmen.
Ta i bruk bilen igjen
Dette må gjøres hvis bilen skal tas i
bruk igjen:
■ Koble polklemmen til bilbatteriets minuspol. Aktiver elektronikken til
de elektriske vinduene.
■ Kontroller dekktrykket.
■ Fyll opp spylervæskebeholderen.
■ Kontroller motoroljenivået.
■ Kontroller kjølevæskenivået.
■ Monter eventuelt nummerskiltet.
Page 133 of 197
Pleie av bilen131Gjenvinning når bilen
vrakes Informasjon om gjenvinningsfirmaer(bilopphoggerier) og om gjenvinning
av biler finner du på vår hjemmeside.
Overlat ikke dette til andre enn auto‐
riserte gjenvinningsfirmaer.Kontroll av bilen
Utføre arbeider9 Advarsel
Kontroller i motorrommet må bare
utføres når tenningen er slått av.
Kjøleviften kan fortsette å gå etter
at tenningen er slått av.
9 Fare
Tenningssystemet genererer
svært høy spenning. Må ikke be‐
røres.
Lokkene på beholderne for etterfylling
av motorolje, kjølevæske og spyler‐
væske samt håndtaket på oljepeile‐
pinnen, er gule slik at de skal være lettere å kjenne igjen.
Panser
Åpne
Trekk i utløserhendelen, og før den
tilbake til utgangsstillingen.
Page 134 of 197
132Pleie av bilen
Dra i sikkerhetshaken, som sitter litt tilvenstre for midten, og åpne panseret.
Støtt opp motorpanseret.
Lukke
Press støtten inn i holderen før du
lukker motorpanseret.
Senk motorpanseret, og la det falle i
lås. Kontroller at motorpanseret er
låst.
MotoroljeKontroller jevnlig motoroljenivået ma‐
nuelt for å hindre skade på motoren.
Sørg for å bruke riktig oljespesifika‐
sjon. Anbefalte væsker og smøremid‐ ler 3 165.
Bilen må stå på et plant underlag når
kontrollen utføres. Motoren skal være
driftsvarm, og den skal ha vært slått
av i minst 10 minutter.
Trekk ut oljepeilepinnen, tørk av, før
den inn til anslagsflaten på håndtaket,
trekk ut på nytt og les av motoroljeni‐
vået.Merk
Det er eierens ansvar å sørge for
at motoroljenivået til enhver tid er
riktig og at det brukes riktig olje‐
kvalitet.
Når motoroljenivået har sunket ned til
minimumsmerket MIN, etterfyller du
motorolje.
Merk
Oljenivået må aldri synke under
minimumsnivået!
Page 135 of 197

Pleie av bilen133
Vi anbefaler å bruke samme type mo‐
torolje som den som ble brukt ved for‐ rige oljeskift.
Motoroljenivået må ikke overskride
maksimumsmerket MAX på peilepin‐
nen.
Merk
Tapp av eller sug ut for mye påfylt motorolje.
Stabilisering av motoroljeforbruket vil
ikke skje før bilen har kjørt flere tusen kilometer. Det aktuelle forbruket vil
ikke kunne fastsettes før dette.
Kontakt et verksted hvis forbruket
overstiger 0,5 liter per 1000 km etter
innkjøringsperioden.
Kapasiteter 3 185, overvåking av
motoroljenivået 3 73.
Sett låsedekselet rett på og skru fast.
MotorkjølevæskeKjølevæsken gir frostbeskyttelse ned
til ca. -28 °C.Merk
Bruk bare godkjent frostvæske.
Kjølevæskenivå
Merk
For lavt kjølevæskenivå kan med‐
føre motorskader.
Når kjølesystemet er kaldt. skal kjø‐
levæskenivået ligge like over merket
MINI . Etterfyll hvis nivået er lavt.
9Advarsel
La motoren kjølne før du åpner
lokket. Åpne lokket forsiktig, slik at trykket slippes langsomt ut.
Fyll opp med frostvæske. Hvis frost‐
væske ikke er tilgjengelig, bruk rent
vann fra springen eller destillert vann.
Skru lokket godt på. Få kontrollert
frostvæskekonsentrasjonen og kon‐
takt verksted for å få fjernet årsaken
til kjølevæsketapet.
Page 136 of 197
134Pleie av bilen
Hvis det må fylles på mye kjøle‐
væske, må eventuelt oppsamlet luft
fjernes fra kjølesystemet. Søk hjelp
hos et verksted.
Servostyringsvæske
Kontakt er verksted hvis væskenivået
i beholderen synker under
MINI ‑merket.
Spylervæske
Fyll på rent vann blandet med en pas‐
sende mengde spylervæske som
inneholder frostvæske.
Merk
Bruk bare spylervæske med til‐
strekkelig frostbeskyttelseskon‐
sentrasjon for lave temperaturer
eller brått temperaturfall.
Bremser
Hvis det høres en pipelyd, eller kon‐ trollampen for slitasje på bremseklos‐
ser F tennes, angir det at bremse‐
beleggets tykkelse har nådd mini‐
mumsgrensen.
Det er mulig å kjøre videre, men sørg for å få skiftet ut bremsebeleggene
snarest mulig.
Med nye bremsebelegg må du ikke
foreta unødig kraftige oppbremsinger
de første turene.
Indikator for slitasje på bremseklos‐
ser F 3 78.
Bremsevæske9 Advarsel
Bremsevæske er giftig og et‐
sende. Unngå kontakt med øyne, hud, tekstiler og lakkerte flater.