Page 113 of 239

Marco de fotografías digital113
Pulse el botón CONFIG, seleccione
Ajustes de la pantalla y luego selec‐
cione Marco de imagen . Aparece el
menú mostrado a continuación.
Seleccione Agregar / Quitar
imágenes para abrir el menú mos‐
trado a continuación.
El menú muestra una lista con los
nombres de archivo de todas las imá‐ genes (tenga en cuanta las restriccio‐ nes descritas anteriormente en la
sección "Información importante")
guardadas en el directorio raíz de la
unidad USB conectada.
Si ya se han guardado imágenes en
la memoria del sistema de infoentre‐
tenimiento, esas imágenes "anti‐
guas" aparecen en primer lugar en el
menú y van seguidas de MEM, vea la
ilustración siguiente.
Si desea eliminar las imágenes "anti‐
guas", tiene que desmarcarlas antes de descargar las imágenes nuevas.Seleccione un máximo de 10 imáge‐nes que desee descargar (añadir) a
la memoria del sistema de infoentre‐
tenimiento (o que desee mantener
guardadas en dicha memoria).
Seleccione Confirmar para iniciar la
descarga o eliminación de imágenes.
Aparece un mensaje que indica cuán‐ tas imágenes se van a descargar o
eliminar.
Seleccione Continuar si desea iniciar
la descarga o eliminación.
Page 114 of 239
114Marco de fotografías digital
Visualización de imágenes
Las imágenes almacenadas en la
memoria del sistema de infoentrete‐
nimiento se pueden mostrar en pan‐
talla de una en una.
Pulse el botón CONFIG, seleccione
Ajustes de la pantalla , seleccione
Marco de imagen y luego seleccione
Seleccionar imagen . Aparece el
menú mostrado a continuación.
Seleccione la imagen que desea que se muestre en la pantalla.
Pulse el botón INFO varias veces
hasta que la imagen seleccionada ac‐ tualmente aparezca en la pantalla.
Para mostrar de nuevo un menú pre‐
determinado del sistema, pulse cual‐
quier botón del sistema de infoentre‐
tenimiento.
Mientras una imagen permanezca
seleccionada en el menú Seleccionar
imagen , puede mostrarse en cual‐
quier momento usando el botón
INFO .
Page 115 of 239

Navegación115NavegaciónInformación general...................115
Manejo ....................................... 116
Entrada de destino ....................126
Guía ........................................... 141
Guía dinámica ............................ 149
Mapas ........................................ 150
Sumario de los símbolos ...........152Información general
El sistema de navegación le guiará de forma fiable a su destino sin necesi‐
dad de leer mapas, aunque usted no
conozca el lugar de destino.
Si se utiliza la conducción guiada di‐
námica, se tiene en cuenta la situa‐
ción actual del tráfico en el cálculo de
la ruta. Para ello, el sistema de in‐
foentretenimiento recibe los avisos
de tráfico de la zona de recepción ac‐ tual mediante RDS-TMC.
No obstante, el sistema de navega‐
ción no puede tener en cuenta los ac‐ cidentes de tráfico, las normas de trá‐
fico que cambian sin avisarse con an‐
telación ni los peligros o problemas
que pueden aparecer de repente
(por ejemplo, obras en una carre‐
tera).Atención
El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su res‐
ponsabilidad de mantener una ac‐ titud vigilante y correcta al circular.
Siempre deben seguirse las nor‐
mas de tráfico relevantes. Si las
instrucciones del sistema de na‐
vegación contradicen las normas
de tráfico, siempre prevalecen las
normas de tráfico.
Funcionamiento del sistema de
navegación El sistema de navegación detecta laposición y el movimiento del vehículo mediante sensores. La distancia re‐
corrida se determina mediante la se‐
ñal del velocímetro del vehículo; los
movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
posición se determina mediante los
satélites GPS (sistema de posiciona‐
miento global).
La posición se puede calcular con
una precisión de unos 10 m mediante
la comparación de las señales de los
sensores con los mapas digitales de
la tarjeta cartográfica SD.
El sistema también funcionará si la señal GPS es deficiente; sin em‐
bargo, la precisión en la determina‐
ción de la posición será menor.
Page 116 of 239

116Navegación
Después de introducir la dirección de
destino o el destino especial (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
Las instrucciones de la guía de ruta
se transmiten por voz y con una fle‐
cha, así como a través de la vista de
mapa en color.
Sistema de información del
tráfico TMC y conducción
guiada dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Si la conducción guiada diná‐
mica está activa, esta información se
incluye en el cálculo de todo el reco‐
rrido. Durante este proceso, la ruta se
planifica de modo que puedan evi‐
tarse los problemas de tráfico con‐
forme a los criterios predefinidos.
Dependiendo de la preconfiguración,
si hay un problema de tráfico durante la conducción guiada activa, aparece un mensaje preguntando si desea
cambiar la ruta.La información de tráfico TMC apa‐ rece en la pantalla de guía de ruta en forma de símbolos o como texto de
información en el menú Mensajes
TMC .
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que re‐
cibir emisoras TMC en la región rele‐
vante.
La conducción guiada dinámica fun‐
ciona sólo si se recibe información de
tráfico por medio del sistema de in‐
formación del tráfico TMC.
La función de guía de ruta dinámica
puede desactivarse en el menú
Opciones navegación ; vea la sección
"Guía" 3 141.
Datos cartográficos
Todos los datos cartográficos nece‐
sarios se guardan en una tarjeta SD
suministrada junto con el sistema de
infoentretenimiento.
Para una descripción detallada del
manejo y sustitución de la tarjeta car‐
tográfica SD, vea el capítulo "Mapas"
3 150Manejo
Elementos de mando
Los principales elementos de mando
específicos para la navegación son
los siguientes:
Botón NAV: activa la navegación;
muestra la posición actual (si la guía
de ruta está inactiva); muestra la ruta calculada (si la guía de ruta está ac‐
tiva); cambia entre la vista completa
de mapa, vista de flecha (si la guía de
ruta está activa) y vista dividida, vea
"Información de la pantalla" más ade‐ lante.
Botón DEST / NAV : para abrir el
menú con opciones para la introduc‐
ción del destino.
Conmutador de ocho posiciones :
para desplazar la pantalla en la vista de mapa de navegación; para selec‐
cionar el destino, pulse en la direc‐
ción requerida para situar la cruz re‐
ticular sobre un destino en el mapa.
Botón RPT / NAV : para repetir el úl‐
timo mensaje de la conducción
guiada.
Page 117 of 239

Navegación117
Activar el sistema de
navegación Pulse el botón NAV.
Se muestra el mapa de la posición actual en la pantalla, vea "Informa‐
ción de la pantalla" más adelante.
Mensajes de la guía de ruta
Además de la instrucciones visuales
de la pantalla (vea "Información de la pantalla" más adelante), se anuncia‐rán los mensajes de la guía de ruta
cuando la guía de ruta esté activa.
Si desea predefinir el volumen de los
mensajes de la guía de ruta, vea
"Configurar el sistema de navega‐
ción" más adelante.
Si desea ajustar el volumen de los
mensajes de la guía de ruta mientras se anuncian, gire el botón X VOL .
Si desea repetir el último mensaje de
la guía de ruta anunciado, pulse el
botón RPT / NAV .Información de la pantalla
Conducción guiada inactiva
Si la guía de ruta está inactiva, apa‐
recerá la siguiente información:
■ En la línea superior: la hora, nom‐ bre de calle de la posición actual,
temperatura exterior.
■ Dirección y coordenadas geográfi‐ cas de la posición actual.
■ El mapa de la zona en torno a la posición actual.
■ En el mapa: se señala la posición actual con un triángulo rojo.
Un icono de brújula que indica la
dirección norte.
Si no hay señal de GPS disponible
en la posición actual, aparecerá el
símbolo "GPS" tachado debajo del
símbolo de la brújula.
La escala de mapa seleccionada
actualmente (para cambiar de es‐
cala, gire el botón multifunción).
Nota
Para cambiar al mapa a pantalla
completa: pulse el botón NAV.
Conducción guiada activa Si la guía de ruta está activa, se
muestra la información siguiente (de‐
pendiendo de los ajustes Opciones
navegación actuales, vea la sección
"Guía" 3 141):
Page 118 of 239

118Navegación
Información de la línea superior
■ Hora
■ Distancia hasta el destino final
■ Hora de llegada o duración del viaje
■ Temperatura exterior
Información de la vista de flecha ■ La flecha grande representa la di‐ rección a seguir.
■ La flecha pequeña representa la re‐
comendación de conducción pos‐
terior a la siguiente inmediata.
■ La distancia hasta la siguiente in‐ tersección.■Las calles que salen de la calle ac‐
tual que debemos seguir.
■ Debajo del símbolo de la flecha: el nombre de la calle actual que de‐
bemos seguir.
■ Por encima del símbolo de la fle‐ cha: el nombre de la calle que de‐
bemos seguir después de la si‐
guiente intersección.
■ Para conducir en autopistas:
Dirección de conducción y distan‐
cia hasta la siguiente salida de au‐
topista, que debe seguir.
Distancias hasta las próximas
áreas de servicio, zonas de apar‐
camiento, intersecciones y/o sali‐
das de la autopista.
■ Cuando se llega a una intersección
de carreteras, aparece información del asistente de carril:
Si se activa la opción Asistente de
carril en el menú Ver guía al
destino (vea la sección "Guía"
3 141), se mostrará el siguiente
tipo de ilustración:
Page 119 of 239

Navegación119
Información en la pantalla del mapaEn el lado derecho de la pantalla, se
muestra la siguiente información:
■ Un icono de brújula que indica la dirección norte.
■ Si no hay señal de GPS (vea la sec‐
ción "Información general" 3 115)
disponible en la posición actual,
aparecerá el símbolo "GPS" ta‐
chado debajo del símbolo de la brú‐
jula.
■ La escala de mapa seleccionada actualmente (para cambiar de es‐
cala, gire el botón multifunción).
En el mapa se muestra la siguiente
información:
■ La ruta se representa como una lí‐ nea azul.
■ La posición actual se representa como un triángulo rojo.
■ El destino final se representa como
una bandera a cuadros.
■ Diversos símbolos (vea la sección "Sumario de los símbolos" 3 152)
que indican información del tráfico e información general o puntos de
interés.Configurar el sistema de
navegación Presione el botón CONFIG y selec‐
cione a continuación Ajustes de la
navegación para abrir un menú con
los ajustes de navegación específi‐
cos.
Volumen navegación
Se pueden predefinir los volúmenes
relativos del mensaje de navegación
( Anuncio ) y de la fuente de audio
( Fondo ) durante la emisión de un
mensaje de navegación.
Page 120 of 239

120Navegación
Ajuste los valores deseados para
Anuncio y Fondo .
Para comprobar los ajustes actuales: seleccione Test de volumen .
Ajustes TMC
Seleccione Tipos de info para abrir un
submenú con diversas opciones para definir si desea que aparezca infor‐
mación de mensajes de tráfico en el
mapa de la conducción guiada activa
y de qué tipo.
Si está seleccionado Personalizado,
se pueden definir los tipos de info que se mostrarán.
Criterios de clasificación
Seleccione si los mensajes de tráfico
deben mostrarse en un orden basado
en la distancia o en el nombre de la
calle.Mens. de aviso también con la naveg. desact.
Determine si el sistema de infoentre‐
tenimiento debe mostrar mensajes de
advertencia, aunque la guía de ruta
no esté activa.
Borrar listas
Seleccione si deben borrarse todas
las entradas del Libro de direcciones
o de Últimos destinos .
Importar destinos especiales propios
Sólo si una unidad USB con datos de puntos de interés (PDI) almacenados en ella se conecta al puerto USB
3 109 del sistema de infoentreteni‐
miento.
Si desea importar datos de PDI desde
una unidad USB, vea "Exportar e im‐
portar datos de PDI" más adelante.
Borrar todos los destinos especiales
importados
Si los datos de PDI sólo se importaron al sistema de infoentretenimiento,
vea "Exportar e importar datos de PDI" más adelante.
Seleccione esta opción del menú
para eliminar todos los datos de PDI
importados de la memoria myPOIs
del sistema de infoentretenimiento.