Page 65 of 199
Arrumação63
Os olhais de fixação são concebidos
para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
uma rede de bagagem.
Combo TourSistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda- -se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo.
Entre em contacto com uma oficina
para mais informações.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.Instalação das barras de
tejadilho
Para fixar uma bagageira de
tejadilho, inserir os parafusos de
fixação nos orifícios indicados na figura.
Page 66 of 199

64ArrumaçãoIndicações de
carregamento
■ Objectos pesados no compartimento de carga deverãoser uniformemente distribuídos e
colocados o mais para a frente
possível. Se se puder empilhar
objectos, os objectos mais pesados devem ficar por baixo.
■ Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação 3 62.
■ Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
■ Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos bancostraseiros não devem estar
inclinados para a frente ou
rebatidos.
■ Não deixar que a carga passe para
além da extremidade superior dos
encostos dos bancos.
■ Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira extensível
3 60 ou no painel de instrumentose não cobrir o sensor que se
encontra no cimo do painel de
instrumentos 3 103.
■ A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior
objectos que não sejam presos.
■ Não conduzir com a bagageira aberta.9 Aviso
Certificar-se sempre que a carga
no veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem deslocar-se no
interior do veículo e provocar
ferimentos pessoais ou danos na
carga ou veículo.
■ A tara é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível (ver
placa de identificação do veículo
3 171) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir os
dados para o seu veículo na Tabela
de pesos no início deste manual.
A tara CE inclui o peso do condutor (68 kg ), bagagem ( 7 kg) e todos os
fluidos (depósito 90 % cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
■ Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
negativamente a manobrabilidade
do veículo por aumentar o centro
de gravidade do veículo. Distribuir
a carga uniformemente e prendê-la
bem com cintas de fixação. Ajustar a pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições de carga. Verificar e apertar as cintas
frequentemente.
Não conduzir a mais de 120 km/h.
A carga de tejadilho permitida (que
inclui o peso da bagageira de
tejadilho) é de 100 kg. A carga no
tejadilho é o peso combinado das
barras de tejadilho e da carga.
Page 67 of 199
Instrumentos, elementos de manuseamento65Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 65
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................71
Mostradores de informação .........84
Mensagens de falha ....................90
Conta-quilómetros parcial ............91Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Sistema de informação e lazer e
um telemóvel ligado podem ser
operados através dos comandos no
volante.
Para mais informações consultar o
manual do Sistema de informação e lazer.
Page 68 of 199
66Instrumentos, elementos de manuseamentoBuzina
Premir j.
Limpa pára-brisas e lava
pára-brisas
Limpa-pára-brisas
Rodar a alavanca:
§=desligadoÇ=passagem intermitente do
limpa pára-brisasÈ=lentoÉ=rápido
Para uma só passagem quando o limpa pára-brisas está desligado,
movimentar a alavanca para cima.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do
limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição Ç.
O limpa-pára-brisas adapta-se
automaticamente à velocidade do
veículo.
Lava-pára-brisas
Page 69 of 199

Instrumentos, elementos de manuseamento67
Puxar a alavanca brevemente, o
líquido do lava-vidros é pulverizado
no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas passagens.
Puxar a alavanca e manter; o líquido do lava-vidros é pulverizado no pára- -brisas e o limpa-vidros faz
passagens até largar a alavanca.
Líquido limpa-vidros 3 138,
Substituição das escovas do limpa pára-brisas 3 140.
Limpa-vidros do óculo
traseiro e lava-vidros do
óculo traseiroRodar para activar o limpa vidros
traseiro.
Empurrar alavanca. O líquido do
limpa-vidros é pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumaspassagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.Temperatura exterior
A temperatura exterior é mostrada no
Centro de Informação do Condutor
3 84.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Page 70 of 199

68Instrumentos, elementos de manuseamentoRelógioConsoante a variante do modelo, a
hora e/ou data actual poderá ser
visível no Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Os valores podem ser ajustados
através dos botões SETq, R e S no
painel de instrumentos.
Acertar a hora no Centro deInformação do Condutor -
modelo standard1. Premir o botão SETq uma vez
para aceder ao menu de
definições.
2. Navegar pelas opções do menu usando os botões R ou S
até HOUR ser apresentado.
3. Premir SETq para aceder a esta
opção do menu; as horas ficarão
intermitentes no visor.
4. Premir R ou S para aumentar ou
diminuir o valor apresentado.
5. Premir SETq para confirmar
alterações; os minutos ficam
intermitentes no visor.
6. Premir R ou S para aumentar ou
diminuir o valor apresentado.
7. Premir SETq brevemente para
confirmar as alterações e voltar
automaticamente ao ecrã de
visualização anterior.Definir a hora e data no Centro
de Informação do Condutor -
Modelo multifunções
Acertar as horas
Depois de aceder a esta opção do
menu, é possível definir a hora ou
alterar o modo do relógio entre o formato 12 horas e 24 horas.
Premir o botão SETq uma vez para
aceder ao menu de definições.
Navegar pelas opções do menu
usando os botões R ou S até Acertar
hora ser apresentado.
Page 71 of 199

Instrumentos, elementos de manuseamento69
Premir SETq para aceder a esta
opção do menu; Hora e Formato são
apresentados.
Para definir a hora: 1. Premir R ou S para seleccionar
Hora e premir SETq para aceder
a esta opção do submenu; as
horas ficarão intermitentes no
visor.
2. Premir R ou S para aumentar ou
diminuir o valor apresentado.
3. Premir SETq para confirmar
alterações; os minutos ficam
intermitentes no visor.
4. Premir R ou S para aumentar ou
diminuir o valor apresentado.
5. Premir SETq brevemente para
confirmar as alterações e voltar
automaticamente ao ecrã de
visualização anterior.
Para alterar o modo do relógio entre
12 e 24 horas:
1. premir R ou S para seleccionar
Formato e premir SETq para
aceder a esta opção do submenu;
o visor fica intermitente.2. Premir R ou S para alterar o
modo do relógio entre 12h e 24h.
3. Premir SETq brevemente para
confirmar as alterações e voltar
automaticamente ao ecrã de
visualização anterior.
Acertar a data 1. Premir o botão SETq uma vez
para aceder ao menu de
definições.
2. Navegar pelas opções do menu usando os botões R ou S até
Regula data ser apresentado.
3. Premir SETq para aceder a esta
opção do menu; o ano ficará
intermitente no visor.
4. Premir R ou S para aumentar ou
diminuir o valor apresentado.
5. Premir SETq para confirmar
alterações; o mês fica
intermitente no visor.
6. Premir R ou S para aumentar ou
diminuir o valor apresentado.
7. Premir SETq para confirmar
alterações; o dia fica intermitente no visor.8. Premir R ou S para aumentar ou
diminuir o valor apresentado.
9. Premir SETq brevemente para
confirmar as alterações e voltar
automaticamente ao ecrã de
visualização anterior.
Tomadas
Uma tomada de 12 V encontra-se na
consola central.
Tomadas de corrente traseiras Conforme a versão do modelo,
existirão tomadas de corrente de
12 V na parede lateral da bagageira.
Page 72 of 199
70Instrumentos, elementos de manuseamento
Carrinha com distância entre eixos
curtaCarrinha com distância entre eixos
comprida
Combo Tour
Não exceder o consumo máximo de
180 watt.
Com a ignição desligada, as tomadas
de energia são desactivadas. Além
disso, as tomadas de alimentação
são desactivadas no caso de uma
tensão baixa da bateria.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar as tomadas eléctricas
utilizando fichas incorrectas.
Se o kit de reparação de pneus
estiver em funcionamento, desligar
todos os consumidores eléctricos. Kit de reparação dos pneus 3 154.