Page 89 of 199

Instrumentos, elementos de manuseamento87
confirmar; uma mensagem deconfirmação aparece no visor.
Seleccionar Yes (para confirmar as
alterações) ou No (para cancelar as
alterações).
Desactivação de airbag 3 48.
DRL (Luzes de condução diurna) Activar as luzes de condução diurna
para aumentar a visibilidade do
veículo durante o dia (regular para
On ). Desactivar quando não são
necessárias (regular para Off).
Luzes de condução diurna 3 95.
Opções do menu de definições
- Modelo Multifunções O menu de definições contém as
seguintes opções:
■ Iluminação
■ Aviso sonoro de velocidade
■ Dados do Percurso B
■ Acertar hora
■ Definir data
■ Informação de rádio
■ Autoclose■Unidade de medida
■ Idioma
■ Volume de aviso
■ Botão de volume
■ Aviso sonoro de aviso dos cintos de
segurança
■ Assistência
■ Airbag do passageiro
■ Luzes de condução diurna
■ Menu de saída
ILUMINAÇÃO (Brilho da iluminação do habitáculo)
Em condução nocturna com as luzes
de médios ligadas, regular o brilho da iluminação do habitáculo do veículo
(p.ex. painel de instrumentos, visor
de climatização).
Também é possível regular o brilho usando os botões R ou S sem
aceder ao menu de definições.SPEED BEEP (Sinal sonoro de aviso de limite de velocidade)
Activar ou desactivar os sinais
sonoros de aviso de limite de
velocidade ou alterar o limite de
velocidade. Podem ser memorizadas
velocidades entre 30 e 200 km/h.
Estando activadas, o condutor é
avisado através de um sinal sonoro
de aviso quando o limite definido é
ultrapassado.
Depois de aceder a esta opção do
menu, activar ou desactivar a função
(definir para On ou Off) e confirmar.
Premir o botão SETq quando
activada ( On) para aceder à
velocidade regulada actual. Regular
conforme pretendido e confirmar.
Sinais sonoros de aviso 3 90.
DADOS DO PERCURSO B
Activar ou desactivar o segundo
computador de bordo (definido para
On ou Off).
O Percurso B regista o consumo
médio, a distância percorrida,
velocidade média e tempo de viagem
(tempo de condução). A medição
Page 90 of 199

88Instrumentos, elementos de manuseamento
pode ser reiniciada em qualquer
altura. Conta-quilómetros parcial
3 91.
SET TIME (Acertar o relógio e o modo
de relógio)
Depois de aceder a esta opção do
menu, é possível definir a hora ou
alterar o modo do relógio entre o
formato 12 horas e 24 horas.
Seleccionar Hora e confirmar. Acertar
as horas (valor intermitente) e
confirmar. Acertar os minutos (valor intermitente) e confirmar.
Seleccionar Modo e confirmar.
Seleccionar 12h ou 24h e confirmar.
Relógio 3 68.
DEFINIR DATA
Acertar a definição do ano (valor intermitente) e confirmar. Regular a
definição do mês (valor intermitente)
e confirmar. Acertar a definição do dia
(valor intermitente) e confirmar.RADIO INFO (Apresenta as
informações áudio e rádio)
Activar a informação rádio (regular para On) para visualizar as
informações áudio e rádio (p.ex.
frequência das estações, mensagens
RDS, número de faixa). Desactivar
quando não são necessárias (regular para Off).
AUTOCLOSE (Trancagem central
automática durante a condução)
Activar a funcionalidade autoclose
(definir para On) para trancar
automaticamente as portas quando o veículo ultrapassa os 20 km/h.
Desactivar quando não é necessária
(definir para Off).
UNIT OF MEASUREMENT - Unidade
de medida - (para Distância,
Consumo de combustível e
Temperatura)
Depois de aceder a esta opção do
menu, é possível definir a unidade de medida para a distância, consumo de
combustível e temperatura.Seleccionar Distância e confirmar.
Definir a unidade de medida para
km ou mi (milhas) e confirmar.
Seleccionar Consumo e confirmar.
Quando a unidade de Distância está
definida para km, é possível definir a
unidade de medida do consumo de
combustível para l/100km ou km/l .
Quando a unidade de Distância está
definida para mi (milhas), o consumo
de combustível é apresentado em
mpg .
Seleccionar Temperatura e
confirmar. Definir a unidade de
medida para °C ou °F e confirmar.
LANGUAGE (para apresentação de mensagens)
A apresentação de mensagens pode ser efectuada em vários idiomas,
incluindo: inglês, alemão, francês,
italiano, português, espanhol,
holandês, polaco e turco. Seleccionar
o idioma pretendido e confirmar.
Page 91 of 199

Instrumentos, elementos de manuseamento89
WARNING VOLUME (Volume do
aviso sonoro)
Ajustar o volume dos sinais sonoros
de aviso e confirmar. Estão
disponíveis 8 níveis de volume.
Sinais sonoros de aviso 3 90.
BUTTON VOLUME
É emitido um sinal sonoro sempre
que o botão SETq, R ou S é
premido.
Ajustar o volume destes sinais
sonoros e confirmar. Estão
disponíveis 8 níveis de volume.
Sinais sonoros de aviso 3 90.
SEAT BELT BUZZER (Aviso sonoro
reactivo de aviso dos cintos de
segurança do condutor e/ou
passageiro da frente)
Esta opção do menu está disponível
apenas quando o aviso do cinto de
segurança já tiver sido desactivado
por uma oficina.Quando desactivado, o condutor
e/ou o passageiro da frente são
avisados com um aviso sonoro
quando o cinto do respectivo banco
não estiver apertado.
Aviso cinto de segurança 3 77.
SERVICE (Distância até à próxima
revisão)
Aceder a esta opção do menu para visualizar a distância restante até à
próxima revisão.
A distância até à próxima revisão
também é apresentada
automaticamente quando a distância
chegar a 2000 km e repete-se ao fim
de cada 200 km adicionais.
Mostrador de serviço 3 74.
PASSENGER AIRBAG (Activação/
desactivação dos airbags laterais e
dianteiros do passageiro)
Activar os airbags do passageiro da
frente se um adulto ocupar o banco
do passageiro da frente. Desactivar
os airbags se um sistema de retenção para crianças estiver instalado neste
banco.9 Perigo
Riscos de ferimentos fatais para
crianças que utilizem sistemas de
segurança num banco com o
airbag do passageiro da frente
activado.
Riscos de ferimentos fatais para
um adulto num banco com o
airbag do passageiro desactivado.
Depois de aceder a esta opção do
menu, activar ou desactivar os
airbags ( Bag Pass On ou Bag Pass
Off ) e confirmar; uma mensagem de
confirmação aparece no visor.
Seleccionar Yes (para confirmar as
alterações) ou No (para cancelar as
alterações).
Desactivação de airbag 3 48.
LUZES DE CONDUÇÃO DIURNA
Activar as luzes de condução diurna
para aumentar a visibilidade do
veículo durante o dia (regular para
On ). Desactivar quando não são
necessárias (regular para Off).
Luzes de condução diurna 3 95.
Page 92 of 199

90Instrumentos, elementos de manuseamento
EXIT MENU
Seleccionar esta opção do menu
para sair do menu de definições.Mensagens de falha
Sinais sonoros de aviso Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
Ao pôr o motor a trabalhar ou durante a condução ■ Se o cinto de segurança não estiver
apertado.
■ Se se exceder determinada velocidade com o travão de mão
aplicado.
■ Se o apoio no estacionamento detectar um objecto.
■ Se for detectada uma avaria nos sensores de estacionamento.
■ Se uma das portas ou a porta da bagageira não estiver bem fechadaaquando do início da marcha.
■ Se a velocidade do veículo ultrapassar brevemente um
determinado limite.■ Veículos com caixa de velocidades
manual de comutação automática;
o ponto morto não está
seleccionado ou o travão de pé não
foi accionado.
■ Se for detectada uma avaria na caixa de velocidades em veículos
com caixa de velocidades manual
de comutação automática.
■ Se uma mensagem de aviso surgir
no Centro de Informação do
Condutor.
Quando o veículo está
estacionado e/ou a porta do condutor for aberta ■ Quando a chave estiver no interruptor da ignição.
■ Veículos com caixa de velocidades
manual de comutação automática;
o ponto morto não está
seleccionado o travão de
estacionamento não está aplicado
ou o travão de pé e/ou o pedal do
acelerador não foi accionado.
Page 93 of 199

Instrumentos, elementos de manuseamento91Mensagens do sistema de
combustível
Sistema de corte de
combustível No caso de uma colisão de alguma
gravidade, por razões de segurança,
o sistema de combustível é cortado e
o motor é desligado
automaticamente. Também poderá
surgir uma mensagem de aviso
correspondente no Centro de
Informação do Condutor 3 84.
Para reiniciar o sistema de corte de
combustível e permitir que o veículo
seja conduzido, consultar " Desligar o
motor " 3 110.Conta-quilómetros
parcial
O computador de bordo fornece
informação sobre os dados de
condução, que é gravada e avaliada
electronicamente de forma contínua.
As funções que se seguem podem
ser seleccionadas pressionando
repetidamente o botão TRIP na
extremidade da alavanca do limpa-
-pára-brisas:
Modelo standard
■ Consumo médio
■ Consumo instantâneo
■ Quilometragem possível com o actual combustível
■ Distância percorrida
■ Velocidade média
■ Tempo de viagem (tempo de condução)
Modelo Multifunções Estão disponíveis dois conta-
-quilómetros parciais para selecção,
Percurso A e Percurso B e são
memorizados separadamente.
A informação dos dois computadores de conta quilómetros parcial pode ser
colocada a zero em separado,
permitindo visualizar distâncias de
percursos diferentes.
Percurso A ■ Consumo médio
■ Consumo instantâneo
■ Quilometragem possível com o actual combustível
Page 94 of 199

92Instrumentos, elementos de manuseamento
■ Distância percorrida
■ Velocidade média
■ Tempo de viagem (tempo de condução)
Percurso B ■ Consumo médio
■ Distância percorrida
■ Velocidade média
■ Tempo de viagem (tempo de condução)
O percurso B pode ser desactivado
através do Centro de Informação do
Condutor 3 84.
Repor a informação do
computador de bordo Para reiniciar o computador de bordo,
seleccione uma das respectivas
funções e em seguida prima e
mantenha premido o botão TRIP
durante alguns segundos.
São reiniciadas as seguintes
informações do computador de
bordo:
■ Consumo médio
■ Distância percorrida
■ Velocidade média
■ Tempo de viagem (tempo de condução)
O conta-quilómetros parcial reiniciar- -se-á automaticamente quando o
valor máximo de qualquer dos
parâmetros for ultrapassado.
Consumo médio
É mostrado o consumo médio, tendo
em consideração a distância
percorrida e o combustível
consumido desde a última
reiniciação.
A medição pode ser reiniciada em
qualquer altura.
Consumo instantâneo Indicação do consumo instantâneo
de combustível.
_ _ _ _ é apresentado no visor se o
veículo for deixado estacionado com o motor a funcionar durante muito
tempo.
Quilometragem possível com o
actual combustível A autonomia restante é calculada a
partir do conteúdo actual do depósito
de combustível e o consumo médio
desde a última reiniciação.
Quando a autonomia for inferior a
50 km, _ _ _ _ é apresentado no visor.
Page 95 of 199

Instrumentos, elementos de manuseamento93
Depois de reabastecer, a
quilometragem possível com o actual combustível é actualizada
automaticamente após um curto
espaço de tempo.
A medição pode ser reiniciada em
qualquer altura.
Advertência
A autonomia não será apresentada se o veículo for deixado estacionado com o motor a funcionar durantemuito tempo.
Distância percorrida
Apresenta a distância percorrida
desde o último reinício.
A medição pode ser reiniciada em
qualquer altura.
Velocidade média
É apresentada a velocidade média
desde a última reiniciação.
A medição pode ser reiniciada em
qualquer altura.
As interrupções na viagem em que se desligue a ignição não são incluídas
nos cálculos.Tempo de viagem (tempo de
condução) O tempo decorrido desde a última
reiniciação é apresentado.
A medição pode ser reiniciada em
qualquer altura.
Sair do conta-quilómetros
parcial
Para sair do conta-quilómetros
parcial, premir continuamente o
botão SETq durante mais de
2 segundos.
Centro de Informação do Condutor
3 84.
Interrupção da alimentação
eléctrica
Na ocorrência de um corte de energia ou se a voltagem de bateria descer
demasiado, os valores guardados no
computador de bordo serão
apagados.
Page 96 of 199
94IluminaçãoIluminaçãoIluminação exterior......................94
Iluminação do habitáculo .............97
Características de iluminação ...100Iluminação exterior
Interruptor das luzes
Rodar o interruptor das luzes:
§=luzes de condução diurna/
desligado9=luzes laterais/faróis
Luz de aviso 8 3 83.
Luzes traseira
Os farolins traseiros acendem-se
conjuntamente com os faróis e as
luzes laterais.
Luzes de máximos
Para mudar de luzes de médios para
luzes de máximos, empurrar a
alavanca.
Para mudar para médios, puxar a
alavanca.
Sinal de luzes Para fazer sinal de luzes, puxar a
alavanca.