Page 65 of 259
Sėdynės, atramos63
Šoninių oro pagavių sistemasusideda iš oro pagalvės kiekvienos
priekinės sėdynės atloše. Jas galima
atpažinti pagal žodį AIRBAG.
Šoninės oro pagalvės sistema
suveiks tik tam tikro stiprumo šoninio
smūgio atveju. Degimas turi būti
įjungtas.
Išsiskleidusios oro pagalvės
sušvelnina smūgį, o tai žymiai
sumažina galvos ir viršutinės kūno
dalies sužeidimus šoninio susidūrimo
atveju.
9 Perspėjimas
Erdvė, kurioje prisipučia oro
pagalvė, turi būti laisva.
Pastaba
Naudokite tik jūsų automobiliui
aprobuotus apsauginius sėdynių
uždangalus. Būkite atidūs ir
neuždenkite oro pagalvių.
Saugos oro pagalvės išjungimas
Priekinio keleivio oro pagalvės
sistemą reikia išjungti, jei šioje
sėdynėje įrengta vaiko tvirtinimo
sistema. Šoninių oro pagalvių, diržo
išankstinių įtempiklių ir visų vairuotojo
saugos oro pagalvių sistemos liks
aktyvios.
Priekinio keleivio saugos oro
pagalvės sistemą išjungti galima
užraktu, esančiu dešiniajamee
prietaisų skydelio šone.
Page 66 of 259

64Sėdynės, atramos
Naudodamiesi užvedimo raktu
pasirinkite padėtį:* IŠJUNGTA=priekinės sėdynės
keleivio saugos oro
pagalvė išjungiama ir neprisipūs
susidūrimo atveju.
Centriniame
valdymo pulte
nuolat šviečia
kontrolinis
indikatorius
* IŠJUNGTA.
Vaiko tvirtinimo
sistema gali būti
įrengta pagal Vaiko
tvirtinimo sistemos
įrengimo vietos
lentelę 3 67.
Suaugusiam
asmeniui
neleidžiama užimti
priekinės keleivio
sėdynės.V ĮJUNGTA=priekinės sėdynės
keleivio saugos oro
pagalvė yra įjungta.Negalima įrengti
vaiko tvirtinimo
sistemos.9 Pavojinga
Vaiko tvirtinimo ant sėdynės
sistemą naudojant su kartu su
suaktyvinta priekinio keleivio oro pagalve iškyla mirtino sužeidimo
pavojus vaikui.
Su išjungta priekinio keleivio oro
pagalve iškyla mirtino sužeidimo
pavojus suaugusiajam, sėdinčiam
ant sėdynės.
Jei kontrolinis indikatorius V įsijungia
ir šviečia 60 sekundžių nuo uždegimo įjungimo, vadinasi priekyje sėdinčio
keleivio oro pagalvių sistema
susidūrimo atveju prisipūs.
Jei abu kontroliniai indikatoriai šviečia
tuo pat metu, sistemoje yra gedimas.
Sistemos būsena nėra pastebima,
todėl jokiam asmeniui neleidžiama
užimti priekinės keleivio sėdynės.
Nedelsiant kreipkitės į tech.
priežiūros dirbtuves.
Būseną keiskite, kai automobilis yra
sustabdytas ir išjungtas degimas.
Būsena išliks iki kito pakeitimo.
Saugos oro pagalvės išjungimo
kontrolinis indikatorius 3 94.
Page 67 of 259

Sėdynės, atramos65Vaiko tvirtinimo sistema
Vaiko tvirtinimo sistemos Rekomenduojame toliau nurodytasvaiko tvirtinimo sistemas, kurios yra
specialiai pritaikytos automobiliui:
■ 0, 0+ grupės
„OPEL Baby cradle“, su ISOFIX pagrindu arba be jo – vaikams iki
13 kg svorio
■ I grupė
„OPEL Duo“, „Britax Römer King“ –
vaikams nuo 9 kg iki 18 kg svorio
■ II, III grupės
„OPEL Kid“, „OPEL Kidfix“ –
vaikams nuo 15 kg iki 36 kg svorio
Naudodami vaiko tvirtinimo sistemą,
atkreipkite dėmesį į šias naudojimo ir
įrengimo instrukcijas bei su vaiko
tvirtinimo sistema pateikiamas
instrukcijas.
Visada laikykitės vietinių ar šalies
įstatymų. Kai kuriose šalyse vaiko
tvirtinimo sistemos naudojimams tam
tikrose sėdynėse yra draudžiamas.9 Perspėjimas
Jei vaiko tvirtinimo sistema
naudojama priekinio keleivio
sėdynėje, priekinio keleivio
saugos oro pagalvę būtina
išjungti; jei ne, saugos oro
pagalvės suveikimo atveju vaikui
kyla mirtino sužeidimo pavojus.
Tai ypač svarbu, jei priekinio
keleivio sėdynėje yra naudojama į galą nukreipta vaiko tvirtinimo
sistema.
Saugos oro pagalvės išjungimas
3 63.
9 Perspėjimas
Galinėse sėdynėse naudodami
vaiko tvirtinimo sistemas,
pasirūpinkite, kad atlošai būtų
saugiai užfiksuoti vertikalioje
padėtyje.
Tinkamos sistemos
pasirinkimas
Ant galinių sėdynių patogiausia
tvirtinti vaiko tvirtinimo sistemą.
Kaip įmanoma ilgiau vaikai turi
keliauti sėdėdami į automobilio galą
nukreiptoje kėdutėje. Tokiu būdu
užtikrinama, kad vaiko kaklo dalies stuburo slanksteliai, kurie dar yra
silpni, avarijos atveju patirtų mažesnį
spaudimą.
Tinka tvirtinimo sistemos, derančios
su ECE 44-03 arba ECE 44-04.
Susipažinkite su vietiniais įstatymais
ir taisyklėmis, reguliuojančiomis
privalomą vaiko tvirtinimo sistemų
naudojimą.
Įsitikinkite, kad ketinama įrengti vaiko tvirtinimo sistema yra suderinama su
automobilio tipu.
Įsitikinkite, kad vaiko tvirtinimo
sistemos įrengimo automobilyje vieta
yra teisinga.
Vaikui į automobilį įlipti ar iš jo išlipti leiskite tik toje automobilio pusėje,
kuri yra toliau nuo eismo.
Page 68 of 259
66Sėdynės, atramos
Jei vaiko tvirtinimo sistema nėra
naudojama, pritvirtinkite ją saugos
diržu arba išimkite iš automobilio.
Pastaba
Draudžiama ką nors klijuoti ant vaiko
tvirtinimo sistemų; taip pat negalima uždengti jų bet kokia medžiaga.
Būtina pakeisti vaiko tvirtinimo
sistemą, kurią avarijos metu paveikė spaudimas.
Page 69 of 259
Sėdynės, atramos67Vietos vaiko tvirtinimo sistemoms
Leistini pasirinkimai vaiko tvirtinimo sistemai
Svorio ir amžiaus klasė
Ant priekinės keleivio sėdynės
Galinėse sėdynėse
įjungta saugos oro pagalvėišjungta saugos oro pagalvė0 grupė: iki 10 kg
arba maždaug 10 mėnesiųXU 1U 20+ grupė: iki 13 kg
arba maždaug 2 metųXU 1U2I grupė: nuo 9 iki 18 kg
arba maždaug 8 mėnesiai – 4 metaiXU 1U2, 3II grupė: 15 – 25 kg
arba maždaug 3–7 metųXXUIII grupė: 22 – 36 kg
arba maždaug 6–12 metųXXU
Page 70 of 259

68Sėdynės, atramos
1=Tik jei išjungta priekinės keleivio sėdynės saugos oro pagalvių sistema. Jei vaiko tvirtinimo sistema fiksuojamanaudojant trijų taškų saugos diržą, perstumkite sėdynę į galinę reguliavimo zoną ir nustatykite aukščiausią jos padėtį. Kiek reikia sureguliuokite sėdynės atlošą į vertikalią padėtį, kad užtikrintumėte, jog sagties pusėje diržas būtų gerai
įtemptas.2=Kėdutė su ISOFIX ir viršutiniais diržo laikikliais 3 70.3=Kai naudojate šios svorio grupės vaiko tvirtinimo sistemą, nuimkite galvos atramą 3 46.U=Universalus tinkamumas kartu su trijų tvirtinimo taškų sėdynės diržu.X=Šioje svorio klasėje neleidžiama naudoti jokia vaikų tvirtinimo sistema.
Leistini pasirinkimai ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemai
Svorio klasėDydžio klasėĮrangaAnt priekinės keleivio sėdynėsGalinėse sėdynėse0 grupė: iki 10 kgEISO/R1XIL *0+ grupė: iki 13 kgEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *I grupė: nuo 9 iki 18 kgDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**
Page 71 of 259

Sėdynės, atramos69
IL=Tinka tam tikroms ISOFIX tvirtinimo sistemoms, patenkančioms į šias kategorijas: nurodytam automobiliui, apribota
arba pusiau universali. ISOFIX tvirtinimo sistema turi būti patvirtinta konkrečiam automobilio tipui.IUF=Tinka į priekį nukreiptoms universalios kategorijos ISOFIX vaiko tvirtinimo sistemoms, patvirtintoms konkrečiai svorio klasei.X=Šiai svorio klasei nėra patvirtinta jokia ISOFIX vaiko tvirtinimo sistema.*=Pastumkite priešais vaiko tvirtinimo sistemą esančią atitinkamą priekinę sėdynę kiek įmanoma pirmyn.**=Kai naudojate šios dydžio klasės vaiko tvirtinimo sistemą, nuimkite atitinkamą galvos atramą 3 46.
ISOFIX dydžio klasė ir sėdynės įranga
A – ISO/F3=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta didžiausiems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.B – ISO/F2=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.B1 – ISO/F2X=Į priekį nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams 9–18 kg svorio klasėje.C – ISO/R3=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta iki 18 kg sveriantiems vaikams.D – ISO/R2=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams svorio klasėje iki 18 kg.E – ISO/R1=Į galą nukreipta vaiko tvirtinimo sistema, skirta mažesniems vaikams iki 13 kg svorio klasėje.
Page 72 of 259

70Sėdynės, atramos„ISOFIX“ vaiko tvirtinimo
sistemos Prie montavimo rėmų ISOFIX
pritvirtinkite patvirtintas ISOFIX vaiko
tvirtinimo sistemas. Konkretaus
automobilio ISOFIX vaiko tvirtinimo
sistemos padėtis lentelėje nurodo IL
3 67.
Prieš montuodami vaiko tvirtinimo
sistemą, nuimkite vėjo deflektorių
3 43 . Prireikus nuimkite galinę galvos
atramą 3 67.
ISOFIX tvirtinimo laikytuvus nurodo
ISOFIX logotipas ant atlošo.
Viršutinio diržo laikiklio
tvirtinimo ąselės Automobilio galinių sėdynių
atlošuose įrengtos dvi tvirtinimo
ąselės.
Vaiko kėdutei skirtos Top-tether
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselės pažymėtos : simboliu.
Be ISOFIX montažo elementų
pritvirtinkite viršutinį diržą prie
viršutinio diržo laikiklio tvirtinimo
ąselių, įrengtų galinių sėdynių
nugarėlėje. Galinių atlošų nulenkimas
3 74.
Prieš montuodami vaiko tvirtinimo
sistemą, nuimkite vėjo deflektorių
3 43 . Prireikus nuimkite galinę galvos
atramą 3 67.
Universaliai kategorijai priskiriamų
ISOFIX vaikų tvirtinimo sistemų
padėtis lentelėje nurodo IUF 3 67.