Page 25 of 267

Clés, portes et vitres23Télécommande radio
Utilisée pour commander :■ Verrouillage central
■ Dispositif antivol
■ Alarme antivol
■ Toit souple
■ Lève-vitres électriques
La télécommande radio a une portée de 20 mètres environ. Elle peut être
réduite en raison de facteurs exter‐
nes. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec pré‐ caution, la protéger de l'humidité et
des températures élevées, éviter tout
actionnement inutile.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû aux causes suivantes :
■ Portée dépassée
■ Tension de batterie trop faible
■ Utilisation fréquente et répétée de la télécommande radio alors que le
véhicule est hors de portée, ce qui nécessitera une reprogrammation
■ Surcharge du verrouillage central suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'alimen‐ tation électrique pendant quelques
instants
■ Recouvrement des ondes radio par
des installations radioélectriques
externes plus puissantes
Déverrouillage 3 24.Réglages de base
Certains réglages peuvent être chan‐
gés dans le menu Réglages de
l'affichage d'informations. Personna‐
lisation du véhicule 3 110.
Remplacement de pile de la
télécommande radio Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Page 26 of 267

24Clés, portes et vitres
Clé avec panneton rabattable
Sortir la clé et ouvrir l'unité. Rempla‐
cer la pile (type CR 2032) en faisant
attention à la position de montage.
Fermer l'unité et la programmer.
Programmation de la
télécommande radio
Après avoir remplacé la pile, déver‐
rouiller la porte en insérant la clé dans
la serrure de la porte du conducteur.
La télécommande radio est synchro‐
nisée lorsque le contact est mis.
Réglages mémorisés
Chaque fois que la clé est enlevée du
contact d'allumage, les réglages sui‐
vants sont automatiquement mémo‐
risés de manière spécifique pour la
clé utilisée :
■ Éclairage
■ Infotainment System
■ Verrouillage central
■ Réglages du mode sport
■ Réglages de confort
Les réglages mémorisés sont auto‐
matiquement utilisés la prochaine fois que cette clé est introduite dans la
serrure de contact et tournée en po‐
sition 1 3 145.
Une condition préalable est que
Personnalis. par conducteur soit acti‐
vée dans les réglages personnels de l'affichage graphique des
informations. Cela doit être paramé‐
tré pour chacune des clés utilisées.
Sur les véhicules équipés de
l'affichage d'informations en couleur,
la personnalisation est activée en
permanence.Personnalisation du véhicule 3 110.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la poignée intérieure de la porte respec‐ tive. Tirer une nouvelle fois la poignée
pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte.
Page 27 of 267

Clés, portes et vitres25
Déverrouillage
Appuyer sur le bouton c.
La personnalisation du véhicule per‐
met deux réglages 3 110 :
■ Appuyer une fois brièvement sur le
bouton c pour déverrouiller les
deux portes, le coffre et la trappe à carburant.
Maintenir le bouton c enfoncé à
nouveau pour ouvrir les vitres et le
toit souple 3 34,
ou
■ pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur, le coffre et la
trappe à carburant, appuyer une
seule fois brièvement sur le bouton
c . Pour déverrouiller tout le
véhicule, appuyer deux fois briève‐
ment sur le bouton c.
Le réglage peut être modifié dans le
menu Réglages de
l'affichage d'informations 3 110.
Le réglage peut être mémorisé en
fonction de la clé utilisée. Réglages
mémorisés 3 24.
Déverrouillage et ouverture du cou‐ vercle de coffre 3 27.
Verrouillage Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Appuyer brièvement sur le bouton e.
Si la porte du conducteur n'est pas bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Maintenir de nouveau la pression sur
le bouton e pour fermer le toit souple
et les vitres 3 34.
Boutons de verrouillage central Verrouille ou déverrouille les deux
portes, le coffre et la trappe à carbu‐
rant à partir de l'habitacle.
Page 28 of 267

26Clés, portes et vitres
Appuyer sur le bouton e pour verrouil‐
ler.
Appuyer sur le bouton c pour déver‐
rouiller.
Défaillance dans le système de
télécommande radio
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. Mettre le contact et ap‐
puyer sur le bouton de verrouillage
central c pour déverrouiller la porte
du passager, le coffre et la trappe à
carburant. Le dispositif antivol se dés‐ active en mettant le contact.
Verrouillage
Verrouiller manuellement la porte du
conducteur en tournant la clé dans la serrure.
Défaillance du verrouillage
central
Déverrouillage
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en tournant la clé dans la serrure. La porte du passager peut
être ouverte en tirant deux fois la poi‐
gnée intérieure. Le coffre et la trappe
à carburant ne peuvent être ouverts.
Pour désactiver le dispositif antivol,
mettre le contact 3 29.
Verrouillage
Pousser l'intérieur du bouton de ver‐
rouillage de la porte du passager.
Puis fermer la porte du conducteur et
la verrouiller de l'extérieur avec la clé. La trappe à carburant et le hayon ne
peuvent pas être verrouillés.
Fermeture manuelle du toit souple
3 37.
Page 29 of 267

Clés, portes et vitres27Verrouillage automatique
Cette fonction de sécurité peut être
configurée afin d'obtenir le verrouil‐
lage automatique des portes, du cof‐
fre et de la trappe à carburant dès
qu'une vitesse définie est dépassée.
En outre, elle peut être configurée
pour déverrouiller la porte du conduc‐ teur ou les deux portes après avoir
coupé le contact et enlevé la clé de
contact (boîte de vitesses manuelle)
ou déplacé le levier sélecteur en po‐
sition P (boîte de vitesses automati‐
que).
Les réglages peuvent être modifiés
dans le menu Réglages de l'affichage
d'informations. Personnalisation du véhicule 3 110.
Les réglages peuvent être mémorisés
en fonction de la clé utilisée 3 24.Portes
Coffre Couvercle de coffre
Ouverture
Appuyer sur le bouton x de la télé‐
commande radio ou, après le déver‐
rouillage, presser la partie inférieure
de l'emblème de la marque pour ou‐
vrir le couvercle de coffre.
Une pression du bouton x ouvre le
couvercle de coffre alors que le
véhicule reste verrouillé.
Verrouillage central 3 24.
Coffre 3 75.
Page 30 of 267

28Clés, portes et vitres
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas toucher à l'emblème de la
marque lors de la fermeture, car ceci
déverrouillerait à nouveau le couver‐
cle de coffre.
Verrouillage central 3 24.
Blocage du couvercle de coffre
Le couvercle de coffre ne peut être
ouvert que lorsque le toit souple est complètement ouvert ou fermé. Le
couvercle du toit souple doit être
fermé.
Fermeture manuelle du toit souple
3 37.
Blocage du toit souple
Le toit souple peut uniquement être
actionné lorsque le couvercle de cof‐
fre est fermé.
Conseils généraux d'utilisationdu couvercle de coffre9 Danger
Ne pas rouler avec le couvercle de
coffre ouvert ou entrouvert, par
exemple lors du transport des ob‐
jets encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le couvercle de cof‐ fre, vérifier l'absence d'obstacles
en hauteur, tels qu'une porte de
garage, afin d'éviter de l'endom‐
mager. Toujours vérifier la zone de
mouvement au-dessus du coffre
et derrière.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le coffre risque d'empê‐
cher qu'il reste ouvert.
Page 31 of 267

Clés, portes et vitres29Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les por‐
tes. Les portes doivent être fermées
pour pouvoir activer le système.
Si le contact est mis, il est nécessaire d'ouvrir et de fermer une fois la porte
du conducteur afin que le véhicule
puisse être protégé.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le bou‐
ton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois brièvement sur le
bouton e de la télécommande radio
dans les 15 secondes. Une pression
longue active la fermeture du toit sou‐ ple.
Alarme antivol
L'alarme antivol est combinée avec le dispositif antivol.
Il surveille :
■ Portes, couvercle de coffre, capot ;
■ Habitacle ainsi que le coffre ;
■ Inclinaison du véhicule, par exemple s'il est soulevé
■ Allumage.
Activation ■ Activation automatique 30 secon‐ des après le verrouillage du
véhicule (initialisation du système)
■ Directement en pressant deux fois brièvement e sur la télécommande
radio. Une pression longue active
la fermeture du toit souple.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule, telle que
l'usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐ tion de surveillance de l'habitacle.
Page 32 of 267

30Clés, portes et vitres
Activation sans surveillance de
l'habitacle et de l'inclinaison du
véhicule
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle et de l'inclinaison du véhicule
quand des animaux sont laissés dans
le véhicule en raison de la grande
quantité de signaux ultrasoniques ou
de leurs mouvements déclenchant l'alarme. La désactiver également
quand le véhicule est à bord d'un ferry ou d'un train.
1. Fermer le couvercle de coffre, le capot, les vitres et le toit souple.
2. Appuyer sur le bouton o. La
LED du bouton o s'allume pen‐
dant 10 minutes maximum.
3. Fermer les portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Pour éviter de fausses alarmes, la
surveillance de l'habitacle est désac‐
tivée lorsque le toit souple est ouvert.
La LED du bouton o ne s'allume
pas.
Si seules les vitres sont ouvertes, la
surveillance de l'habitacle est res‐ treinte et la LED du bouton o s'al‐
lume.
Le message de l'état est affiché sur le centre d'informations du conducteur.LED d'état
La LED d'état est intégrée dans le
capteur sur le haut du tableau de
commande.
État pendant les 30 premières secon‐ des suivant l'activation de l'alarme
antivol :
LED
allumée=test, délai d'armement.LED
cligno‐
tant rapi‐
dement=fermeture incomplète
des portes, du couver‐
cle de coffre, du toit sou‐
ple ou du capot ou dé‐
faillance du système.