Page 25 of 265

Llaves, puertas y ventanillas23
Despliegue la llave y abra la unidad.
Sustituya la pila (tipo CR 2032), pres‐ tando atención a la posición de mon‐
taje. Cierre la unidad y sincronice el
mando a distancia.
Sincronización del mando a
distancia
Después de sustituir la pila, desblo‐ quee la puerta con la llave en la ce‐
rradura de la puerta del conductor. El mando a distancia se sincronizará
cuando conecte el encendido.
Ajustes memorizados
Cuando se saca la llave de la cerra‐
dura del encendido, la llave memo‐
riza automáticamente los siguientes
ajustes:
■ Iluminación
■ Sistema de infoentretenimiento ■ Cierre centralizado
■ Configuración del modo deportivo
■ Configuración de confortLos ajustes guardados se utilizan au‐
tomáticamente la próxima vez que se inserte la llave memorizada en la ce‐
rradura del encendido y se gire a la
posición 1 3 143.
Para ello es necesario que esté acti‐
vado Personalización conductor en
los ajustes personales de la pantalla
de información gráfica. Esta opción
debe configurarse para cada llave uti‐
lizada. En vehículos equipados con
pantalla de información en color, la
personalización está activada perma‐ nentemente.
Personalización del vehículo 3 109.
Cierre centralizado
Permite bloquear y desbloquear las
puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Para desbloquear una puerta, debe
tirar de la manilla interior de la puerta.
Si tira de la manilla más de una vez,
se abrirá la puerta.Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta.
Desbloqueo
Pulse el botón c.
Page 26 of 265

24Llaves, puertas y ventanillas
Se pueden seleccionar dos ajustes
en la personalización del vehículo 3 109:
■ Pulse brevemente el botón c una
vez para desbloquear las dos puer‐
tas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible.
Mantenga pulsado el botón c de
nuevo para abrir las ventanillas y la
capota 3 33,
o
■ para desbloquear solo la puerta del
conductor, el compartimento de
carga y la tapa del depósito de
combustible, pulse brevemente el
botón c una vez. Para desbloquear
todo el vehículo, pulse brevemente
dos veces el botón c.
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Ajustes de la
pantalla de información 3 109.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada. Ajustes memoriza‐
dos 3 23.
Desbloqueo y apertura de la puerta
del maletero 3 26.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse brevemente el botón e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará.
Mantenga pulsado el botón e de
nuevo para cerrar la capota y las ven‐
tanillas 3 33.
Botones del cierre centralizado
Bloquea o desbloquea las dos puer‐
tas, el compartimento de carga y la
tapa del depósito de combustible
desde el habitáculo.
Pulse el botón e para bloquear.
Pulse el botón c para desbloquear.
Page 27 of 265

Llaves, puertas y ventanillas25
Avería en el sistema de mando
a distancia
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c para desbloquear la puerta del
acompañante, el compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible. Al conectar el encendido, se
desactiva el sistema antirrobo.
Bloqueo
Bloquee manualmente la puerta del conductor girando la llave en la ce‐
rradura.
Avería del cierre centralizado Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. La puerta del acompa‐
ñante puede abrirse tirando de la ma‐
nilla interior dos veces. El comparti‐
mento de carga y la tapa del depósito de combustible no se pueden abrir.
Para desactivar el seguro antirrobo,
conecte el encendido 3 28.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de
la puerta del acompañante. Luego
cierre la puerta del conductor y blo‐
quéela desde fuera con la llave. La
tapa del depósito de combustible y el
portón trasero no se pueden blo‐
quear.
Cierre manual de la capota
3 36.Bloqueo automático
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente las puertas, el comparti‐
mento de carga y la tapa del depósito de combustible en cuanto el vehículo
supere una determinada velocidad.
Además, se puede configurar para
desbloquear la puerta del conductor
o las dos puertas tras la desconexión del encendido y la extracción de la
llave (cambio manual) o el posiciona‐ miento de la palanca selectora en P
(cambio automático).
Este ajuste puede cambiarse en el
menú Ajustes de la pantalla de infor‐
mación. Personalización del vehículo
3 109.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave utilizada 3 23.
Page 28 of 265
26Llaves, puertas y ventanillasPuertas
Compartimento de carga Puerta del maletero Apertura
Pulse el botón x en el mando a dis‐
tancia o, después de desbloquear,
presione en la mitad inferior del em‐
blema de la marca para abrir la puerta
del maletero.
Si se pulsa el botón x, se abre la
puerta del maletero mientras el ve‐
hículo permanece cerrado.
Cierre centralizado 3 23.
Compartimento de carga 3 75.
Cierre
Utilice la manilla interior.
No toque el emblema de la marca al
cerrar ya que se podría volver a des‐
bloquear la puerta del maletero.
Cierre centralizado 3 23.
Bloqueo de la tapa del maletero
Solamente se puede abrir la puerta
del maletero cuando la capota está
completamente abierta o cerrada. La
puerta del maletero debe estar ce‐
rrada.
Cierre manual de la capota 3 36.
Page 29 of 265

Llaves, puertas y ventanillas27
Bloqueo de la capota
Solamente se puede accionar la ca‐
pota cuando la puerta del maletero
está cerrada.
Consejos prácticos generales
para el accionamiento de la
puerta del maletero9 Peligro
No conduzca con la puerta del ma‐
letero abierta o entreabierta, por
ejemplo, al transportar objetos vo‐ luminosos, ya que podrían entrar
gases de escape tóxicos, inodoros
e invisibles, en el vehículo. Pue‐
den ocasionar un desvaneci‐
miento e incluso la muerte.
Atención
Antes de abrir la puerta del male‐
tero, compruebe si hay limitacio‐
nes por arriba, como una puerta de garaje, para evitar daños en la
tapa del maletero. Compruebe
siempre la zona de movimiento
por encima y detrás de la tapa del maletero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en la tapa del maletero,
puede que ésta no se mantenga en
posición abierta.
Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema bloquea mecánicamente
las puertas. Las puertas deben estar
cerradas o, en caso contrario, no se
podrá activar el sistema.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón del
cierre centralizado.
Page 30 of 265

28Llaves, puertas y ventanillas
Activación
Pulse brevemente dos veces el botóne del mando a distancia en menos de
15 segundos. La pulsación larga ac‐
tivará el cierre de la capota.
Sistema de alarma
antirrobo El sistema de alarma antirrobo se
combina con el sistema antirrobo me‐ cánico.
El sistema vigila:
■ Puertas, puerta del maletero, capó
■ El habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
■ La inclinación del vehículo; p. ej., si
lo elevan
■ El encendido
Activación ■ Se activa automáticamente 30 segundos después de bloquearel vehículo (inicialización del sis‐
tema)
■ Directamente pulsando dos veces brevemente e en el mando a dis‐
tancia. La pulsación larga activará
el cierre de la capota.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas,
podrían perturbar la función de con‐
trol del habitáculo.Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.
Page 31 of 265

Llaves, puertas y ventanillas29
1. Cierre la puerta del maletero, elcapó, las ventanillas y la capota.
2. Pulse el botón o. El LED del bo‐
tón o se enciende durante un
máximo de 10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
Para evitar falsas alarmas el control del habitáculo se desactiva si la ca‐ pota está abierta. El LED del botón
o no se ilumina.
Si solo se abren las ventanas, el con‐ trol del habitáculo funciona de ma‐
nera limitada y el LED del botón o
se ilumina.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.LED de estado
El LED de estado está integrado en el sensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED
encen‐
dido=comprobación, re‐
tardo de activación.El LED
parpadea
rápida‐
mente=las puertas, puerta del
maletero, capota o
capó no están comple‐ tamente cerrados o
hay un fallo de sis‐
tema.
Estado después de activarse el sis‐
tema:
El LED
parpadea
lentamente=el sistema está acti‐
vado.
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación Al desbloquear el vehículo pulsandoc se desactiva el sistema de alarma
antirrobo. La pulsación larga activará la apertura de la capota.
Page 32 of 265

30Llaves, puertas y ventanillas
Alarma
Cuando se dispara, la alarma suena
mediante una sirena alimentada por
una batería independiente y, simultá‐
neamente, parpadean las luces de
emergencia. El número y la duración
de las alarmas está establecido por la
ley.
La alarma se puede silenciar pul‐
sando cualquier botón del mando a
distancia o conectando el encendido.
El sistema de alarma antirrobo sólo
se puede desactivar pulsando el bo‐
tón c o conectando el encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través de las luces de
emergencia. Parpadearán rápida‐
mente tres veces la próxima vez que
se desbloquee el vehículo con el
mando a distancia. Además, apare‐
cerá un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor
después de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo 3 107.Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐ dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Si el testigo de control d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control continúa par‐
padeando, intente arrancar el motor
con la llave de repuesto y recurra a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 23, 3 28.
Testigo de control d 3 98.Retrovisores exteriores
Forma convexa
El retrovisor exterior convexo con‐
tiene una zona asférica y reduce los
ángulos muertos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la aprecia‐
ción de las distancias.
Ajuste eléctrico