Page 17 of 265
En pocas palabras15
Luces de emergencia
Se accionan con el botón ¨.
Luces de emergencia 3 125.
Bocina
Pulse j.
Sistemas limpia y
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas2=velocidad rápida1=velocidad lentaP=conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐
sor de lluvia§=desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
pulse la palanca hacia abajo.
Page 18 of 265
16En pocas palabras
Limpiaparabrisas 3 83, Sustitución
de las escobillas 3 200.Sistemas lavaparabrisas y
lavafaros
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas y lavafaros
3 83, Líquido de lavado 3 197.
Climatización
Luneta térmica trasera,
retrovisores exteriores térmicos
La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Luneta térmica trasera 3 35.
Page 19 of 265

En pocas palabras17
Desempañado y descongelado
de las ventanas, sistema de aire acondicionado
Pulse el botón V.
Ajuste el mando de temperatura al
máximo.
Pulse el botón n para activar la refri‐
geración.
Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Sistema de aire acondicionado
3 132.
Desempañado y descongelado
de las ventanas, climatización electrónica
Pulse el botón V.
Pulse el botón n para activar la refri‐
geración.
La temperatura y la distribución del
aire se regulan automáticamente, el
ventilador funciona a velocidad alta.
Conecte la luneta térmica trasera Ü.
Climatizador automático electrónico 3 134.
Caja de cambios
Cambio manual
Marcha atrás: con el vehículo parado, espere 3 segundos después de pisar
el pedal de embrague, luego pulse el botón de desbloqueo en la palanca
selectora y engrane la marcha.
Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
Cambio manual 3 153.
Page 20 of 265
![OPEL CASCADA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish) 18En pocas palabras
Cambio automáticoP=estacionamientoR=marcha atrásN=punto muertoD=marcha hacia delante
Modo manual: mueva la palanca se‐
lectora desde D hacia la izquierda.
<=marcha más larga] OPEL CASCADA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish) 18En pocas palabras
Cambio automáticoP=estacionamientoR=marcha atrásN=punto muertoD=marcha hacia delante
Modo manual: mueva la palanca se‐
lectora desde D hacia la izquierda.
<=marcha más larga]](/manual-img/37/20186/w960_20186-19.png)
18En pocas palabras
Cambio automáticoP=estacionamientoR=marcha atrásN=punto muertoD=marcha hacia delante
Modo manual: mueva la palanca se‐
lectora desde D hacia la izquierda.
<=marcha más larga]=marcha más corta
La palanca selectora sólo puede mo‐
verse de la posición P con el encen‐
dido conectado y el pedal del freno
pisado. Para seleccionar P o R, pulse
el botón de desbloqueo.
Cambio automático 3 150.Al salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 218, 3 253.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 195.
■ Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ sores, asientos y cinturones de se‐
guridad 3 30, 3 49, 3 58.
■ La capota debe estar completa‐ mente abierta o cerrada 3 36.
■ El funcionamiento de los frenos a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.
Page 21 of 265
En pocas palabras19
Arranque del motor
■ Gire la llave a la posición 1
■ mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
■ accione el embrague y el freno ■ cambio automático en P o N
■ no pise el pedal del acelerador
■ con motor diésel: gire la llave a la posición 2 para el precalentamiento
y espere hasta que se apague el
testigo de control !
■ gire la llave hasta la posición 3 y
suéltela
Arranque del motor 3 144.
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidad
o está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
■ pise el pedal del embrague
■ ponga la palanca en punto muerto
■ suelte el pedal del embrague
La parada automática (Autostop) se
indica mediante la aguja en la posi‐
ción AUTOSTOP en el cuentarrevo‐
luciones.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 145.
Page 22 of 265

20En pocas palabrasEstacionamientoAtención
No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempera‐ tura alta del sistema de escape
podría prender fuego en la super‐
ficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento. Accione el freno de
estacionamiento manual sin pulsar
el botón de desbloqueo. En pen‐
dientes, aplíquelo con toda la fir‐
meza posible. Para reducir el es‐
fuerzo, pise el pedal del freno al
mismo tiempo.
En vehículos con freno de estacio‐
namiento eléctrico, tire del interrup‐ tor m.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera o mueva la palanca se‐
lectora a P antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está
cuesta arriba, gire las ruedas de‐
lanteras en la dirección contraria al
bordillo.
Si el vehículo está cuesta abajo,
engrane la marcha atrás o mueva
la palanca selectora a P antes de
desconectar el encendido. Gire las
ruedas delanteras hacia el bordillo.
■ Después de circular a un régimen elevado o alta carga, se debe dejar
funcionar el motor brevemente con
baja carga o al ralentí durante unos 30 segundos antes de pararlo, a fin de proteger el turbocompresor.
■ Apague el motor. Gire la llave de encendido a la posición 0 y extrái‐
gala. Gire el volante hasta que
quede bloqueado.
Cambio automático: solamente se
puede retirar la llave con la palanca selectora en P.
■ Cierre las ventanillas y la capota. ■ Bloquee el vehículo. Conecte el sistema de alarma anti‐
rrobo 3 28.
■ Los ventiladores de refrigeración del motor pueden continuar funcio‐
nando tras apagar el motor 3 194.Llaves, cerraduras 3 21, Inmovili‐
zación del vehículo durante un pe‐
riodo de tiempo prolongado 3 193.
Page 23 of 265

Llaves, puertas y ventanillas21Llaves, puertas y
ventanillasLlaves, cerraduras .......................21
Puertas ........................................ 26
Seguridad del vehículo ................27
Retrovisores exteriores ................30
Retrovisor interior ........................32
Ventanillas ................................... 32
Techo ........................................... 36Llaves, cerraduras
Llaves Llaves de repuesto
El número de llave figura en el Car
Pass o en una etiqueta separable.
Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ carse el número de llave correspon‐
diente, ya que la llave es un compo‐
nente del sistema inmovilizador.
Cerraduras 3 237.
Llave con paletón plegablePulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass
El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos
datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Page 24 of 265

22Llaves, puertas y ventanillas
Se usa para accionar:■ Cierre centralizado
■ Sistema antirrobo
■ Sistema de alarma antirrobo
■ Capota
■ Elevalunas eléctricos
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente.
Puede reducirse por influencias ex‐
ternas. Las luces de emergencia se
iluminan para confirmar el acciona‐
miento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas altas, y no accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐ berse a lo siguiente:
■ Se ha excedido el alcance
■ La tensión de la pila es demasiado baja■Accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo
■ Sobrecarga del cierre centralizado debido a un accionamiento fre‐
cuente en breves intervalos; se in‐
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve período de tiempo
■ Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes de
otras fuentes
Desbloqueo 3 23.
Ajustes básicos
Algunos ajustes pueden cambiarse
en el menú Ajustes de la
pantalla de información. Personaliza‐ ción del vehículo 3 109.
Sustitución de la pila del mando
a distancia Sustituya la pila en cuanto disminuya
el alcance.
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐
sura doméstica. Deben desecharse
en un punto de recogida autorizado
para su reciclaje.
Llave con paletón plegable