2014 OPEL CASCADA Instruktionsbok

Page 57 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner55Trepunktsbälte
Spänna fast
Dra ut bältet ur rullautomaten, för det
över kroppen utan att det vrids och
sätt i låstungan i låset. Dra åt höftbäl‐ tet ofta und

Page 58 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok 56Stolar, säkerhetsfunktioner
Användning av säkerhetsbältet
under graviditet9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt över
bäckenet som möjligt för att und‐
vika tryck mot underlivet.
Ai

Page 59 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner57
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it,
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nach hinten

Page 60 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok 58Stolar, säkerhetsfunktioner
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG AT‐
TIVO di fronte ad esso: pericolo di
MORTE o LESI

Page 61 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner59
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐
něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo b

Page 62 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok 60Stolar, säkerhetsfunktioner
En upplåst airbag dämpar kollisionen
så att risken för skada på överkrop‐ pen och huvudet minskar avsevärt för
de åkande i framsätena.
9 Varning
Ett optimalt

Page 63 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok Stolar, säkerhetsfunktioner61Deaktivering av airbagsPassagerarplatsens främre airbag
måste deaktiveras om du ska mon‐
tera ett barnsäkerhetssystem i sätet.
Sidoairbags, bältessträckarna och
a

Page 64 of 247

OPEL CASCADA 2014  Instruktionsbok 62Stolar, säkerhetsfunktioner
Ändra status endast när bilen stoppasmed tändningen av.
Denna status är kvar till nästa änd‐
ring.
Kontrollampa för deaktivering av air‐
bag  3 89.Barnsäkerh